999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

也說《聊齋志異》在西方的最早譯介

2012-12-17 17:45:25··
明清小說研究 2012年3期

· ·

關于《聊齋志異》在國外的傳播,長期以來國內學界普遍采用王麗娜女士的研究成果①。關于《聊齋》在西方語言中的最早譯介,王麗娜認為:“最早發表《聊齋志異》單篇譯文的譯者是衛三畏。他的兩篇英譯文《種梨》和《罵鴨》,收在他1848年編著的兩卷本《中國總論》第一卷中(693-694頁)。”②這一結論在2008年受到了挑戰,王燕女士在該年《明清小說研究》第2期上發表了《試論〈聊齋志異〉在西方的最早譯介》一文,認為德國傳教士郭實臘(Karl Gutzlaff,1803-1851)才是最早的譯介者,因為他1842年就在《中國叢報》(The Chinese Repository)第11卷第4期上“簡介了《聊齋志異》的9篇小說,比衛三畏翻譯的兩篇作品早6年,當為目前所知《聊齋志異》西傳第一文”③。這9篇故事是:《祝翁》、《張誠》、《曾友于》、《續黃粱》、《瞳人語》、《宮夢弼》、《章阿端》、《云蘿公主》、《武孝廉》。王燕的論文無疑很有價值。但根據筆者看到的材料,衛三畏與《聊齋》的關系并不局限于《中國總論》,他在更早的時候已經翻譯過《聊齋志異》中的作品。到底誰是西方世界《聊齋》的最早譯者,還值得繼續探討。

《聊齋志異》是中國古代文言短篇小說的代表作。19世紀以后,它逐漸進入了西方人的視野。19世紀美國來華傳教士衛三畏(Samuel W. Williams,1812-1884)是最早接觸這部著作的西方人士之一。衛三畏于1833年來華,在廣州、澳門、北京工作43年后于1876年回到美國,第二年被任命為耶魯大學首位(也是美國歷史上首位)漢學教授。《聊齋》中故事的譯文曾多次出現在這位19世紀美國最重要的漢學家的著作中。

1842年,衛三畏編寫的《拾級大成》(Easy Lessons in Chinese)一書在澳門出版,這是一部漢語工具書,“是為剛剛開始學習漢語的人編寫的,讀者對象不僅包括已經在中國的外國人,也包括還在本國或正在來中國途中的外國人”④。全書的內容如下:(1)部首;(2)字根;(3)漢語的讀寫方式介紹;(4)閱讀練習;(5)對話練習(與老師、買辦、侍者);(6)閱讀文選;(7)量詞;(8)漢譯英練習;(9)英譯漢練習;(10)閱讀和翻譯練習。在這10個章節當中,有3個章節采用了《聊齋志異》中的17個故事,具體情況如下:第4章閱讀練習選用了《種梨》、《曹操冢》、《罵鴨》;第8章漢譯英練習選用了《鳥語》、《紅毛氈》、《妾擊賊》、《義犬》、《地震》;第10章閱讀和翻譯練習選用了《鴝鵒》、《黑獸》、《牛飛》、《橘樹》、《義鼠》、《象》、《趙城虎》、《鴻》、《牧豎》。由于這17個故事分布在不同的章節,服務于不同的教學目的,所以為它們作注解和翻譯的情況也就相應地各有不同。

對于第4章中的3個故事,作者的編排是先給出中文,然后是拼音,然后是逐字的英譯,最后是符合英語習慣的翻譯,如《種梨》的第一句話:

有鄉人貨梨于市頗甘芳價騰貴

yau heung yan fo li u shi po kom fong ka tang kwai

was village man peddled plums in market rather sweet fragrant price rise dear

Once there was a villager selling plums in the market which were rather sweet and fragrant, and the price was high.⑤

到了第8章中的5個故事,情況發生了一些變化:衛三畏在給出中文后,只提供了拼音和逐字的英譯,不再提供符合英語習慣的翻譯,顯然他是將這一工作留給讀者去做練習。而到了最后的第10章,則連拼音和逐字的英譯也不再提供,衛三畏只列出了中文原文讓讀者進行閱讀和翻譯。

這樣的安排顯示了此書由易而難,循序漸進、逐級提升的編寫宗旨。從一開始提供示范譯文到最后不再提供任何譯文,衛三畏顯然希望通過這些練習能夠使學習者比較快地掌握漢語。如果像衛三畏所設想的那樣,一個學習者通過前面的操練最終能夠完成書末成段的中譯英練習,那么他就算已經“大成”了。

《拾級大成》雖然選取了17個《聊齋》故事,但真正翻譯成英文且符合英語習慣的,只有《種梨》、《曹操冢》、《罵鴨》3篇。這其中的《種梨》、《罵鴨》2篇后來又被他收入了《中國總論》一書之中。

《中國總論》(The Middle Kingdom)出版于1848年,全書凡23章,全面地介紹了中國的政治、經濟、文化和社會狀況⑥。在第12章《雅文學》中衛三畏比較全面地介紹了中國的詩歌、戲劇和小說的發展歷史。在講到短篇小說時,他這樣寫道:“許多小說都是用純粹的風格來寫作的,特別是16卷的《聊齋志異》,其內容的多樣性和語言的表現力都是很突出的,值得那些想研究博大精深的漢語的人仔細研讀。”⑦接著他摘抄了《種梨》、《罵鴨》兩個故事,以此來說明作者蒲松齡的奇思妙想和道德勸誡。

除了《種梨》、《曹操冢》、《罵鴨》之外,衛三畏完整翻譯的第四個故事是《商三官》,譯文刊登在《中國叢報》第18卷第8期(1849年8月)。在《譯后小記》中衛三畏寫道:“商三官的這種復仇行為在中國的道德家看來是值得稱贊的,否則由于官員的疏漏或不公正就會使罪犯逍遙法外而不受應有的懲罰。不管這件事是真是假,這個故事說明中國人普遍認為父母之仇是必須要報的,在這一點上完全可以和希伯來人以血還血的觀點相比較。”⑧

從上文可以看出,衛三畏曾經在三種書刊上譯介過《聊齋》中的故事,其中最早也最多的是1842年出版的《拾級大成》;由此可以修正王麗娜的結論,而且除了《種梨》和《罵鴨》外,最早被衛三畏完整翻譯成英文的還有《曹操冢》。另外,王麗娜所記《種梨》和《罵鴨》之譯文在1848年版《中國總論》中的頁碼(693-694頁)頗可存疑,據筆者看到的版本是在561-562頁。

法國學者高第(Henri Cordier)在權威性的《西人論中國書目》(Bibliotheca Sinica)中將《中國總論》放在第一部分《中國總說》的第一類“綜合著作”中⑨,這是列入這一類別中的第一部美國著作。《中國總論》可以說是美國漢學興起的標志,所以比較容易受到關注。2003年,程章燦教授在《也說〈聊齋志異〉“被洋人盜用”》一文中提到的第一部著作也是《中國總論》(其依據也是王麗娜)。他在考察了《聊齋》在西方的多種翻譯后發現,“《種梨》在歐美譯文中出現的頻率幾乎可以與最有名的《勞山道士》等篇相媲美。從這一點來看,說《種梨》是在歐美國家(這里主要指英美法德)中最為流行的《聊齋志異》篇目之一,應該是不過分的”⑩。《種梨》構思奇妙、語言生動,確實是《聊齋志異》中的精品;《罵鴨》、《曹操冢》、《商三官》也都是《聊齋》中文學性比較高的篇章,衛三畏選擇這幾篇進行全文翻譯頗足以表明他的文學眼光。

《拾級大成》出版于1842年,郭實臘的文章也發表在1842年,要確定誰是西文中最早的《聊齋》譯介者有相當的難度。從王燕的論述中我們知道,郭實臘的文章“沒有標題,每段介紹一篇,大致粗陳梗概,可謂錯漏百出。我們只能從其敘述中大致猜測譯介的究竟是哪一篇”。由此可知郭實臘的重點在“介”,而不在“譯”。所以如果說最早的“譯”者,應該還是非衛三畏莫屬。另外王燕認為,衛三畏之所以關注《聊齋》是受到了郭實臘的影響,衛三畏“對于《聊齋志異》,乃至中國小說的看法,也在很大程度上繼承了郭實臘的觀點”。這顯然是把衛三畏最早翻譯《聊齋》的時間誤系于1848年而得出的結論。現在我們知道,衛三畏翻譯《聊齋》的時間并不晚于郭實臘,兩者之間有無影響,以及誰影響誰,就很難確定了。更值得指出的是,衛三畏對《聊齋》的文學價值有比較深入的體認,而根據王燕的看法,郭實臘“對于《聊齋志異》的文學成就視而不見、閉口不談”。所以這種影響即使存在,也不可能是衛三畏“在很大程度上繼承了”郭實臘。

《拾級大成》是衛三畏編寫的第一部著作,也是美國人有史以來編寫的第二部漢語學習工具書,近年來逐漸受到研究漢語史學者的關注,可惜還沒有引起文學研究者的重視。實際上,這本書中的很多例句,特別是閱讀和翻譯部分的例句有不少都采自《三國演義》、《子不語》等文學著作,很值得引起關注。這本287頁的著作對于研究中國文學,特別是中國文學的海外傳播具有不可忽略的價值。該書中文書名頁的內容是:“咪唎堅衛三畏鑒定,《拾級大成》,香山書院梓行,道光辛丑年鐫”;英文書名頁的內容是:“Easy Lessons in Chinese:or Progressive Exercises to Facilitate the Study of That Language, Especially Adapted to the Canton Dialect, by S. Wells Williams, Macao:Printed at the Office of the Chinese Repository,1842”。

衛三畏的檔案現存美國耶魯大學,其中有一份書單,記錄了衛三畏購買的書籍數十種,其中就有《聊齋志異》,可惜其原書卻未能保留,估計是在1856年的一場大火中被燒掉了。這一年因為“亞羅號”事件,中英之間關系再度緊張,12月14日外國人在廣州的夷館被燒,其中的印刷所也被毀,衛三畏作為傳教士于1833年10月到達廣州后一直負責這家印刷所的工作,他所主持的主要印刷品就是前文提到的英文月刊《中國叢報》(1832年5月創辦,1851年12月停刊)。這場大火不僅使他的印刷材料付之一炬,也使他失去了全部家當。衛三畏后來沒有再翻譯《聊齋》中的故事,估計與此有關。

《聊齋志異》的版本情況非常復雜,衛三畏在《中國總論》中提到的是16卷本,在更早的《拾級大成》中介紹蒲松齡的一段文字中也提到了該書的版本:“《聊齋志異》是短篇小說集,常見的是16卷本,作者蒲松齡是一位山東的杰出學者,他生活于康熙年間,他的序言系于1679年。這是一部具有完美風格的高超的作品,用純正的漢語寫成。”據此我們推測衛三畏使用的翻譯底本應該是青柯亭本或其翻刻本,即乾隆三十一年(1766年)趙起杲刻本,或稱趙本,該本此后有過許多翻刻本和重印本,在傳播《聊齋》的過程中起過很大的作用。后來發現了更近于原本的鑄雪齋抄本是12卷,蒲松齡的稿本存世者已有殘缺,大約也是12卷,所以近人整理的會校會注會評本《聊齋志異》(張友鶴輯校,上海古籍出版社1962年第一版,1978年新一版,凡四冊,簡稱三會本)仍作12卷。青柯亭16卷本與現在通行的12卷本之間篇目對應的關系很混亂,但就衛三畏翻譯的幾篇的內容來看,它們之間在文字上并沒有什么差異。

注:

① 如許多高校使用的袁行霈先生主編的“面向21世紀課程教材”《中國文學史》有關《聊齋》的章節就是如此,詳見該書第四卷,高等教育出版社1999年版,第333頁。

② 王麗娜《中國古典小說戲曲名著在國外》,學林出版社1988年版,第214頁。

⑥ 這23個章節是:(1)地理區劃與特征;(2)東部行省;(3)西部行省;(4)邊疆地區;(5)人口;(6)自然資源;(7)法律與政府機構;(8)司法;(9)教育與科舉;(10)語言結構;(11)經典文獻;(12)雅文學;(13)建筑、服飾、飲食;(14)社會生活;(15)工藝;(16)科技;(17)編年史;(18)宗教;(19)基督教在華傳播史;(20)商業;(21)中外交通史;(22)中英鴉片戰爭;(23)戰爭的發展與中國的開放。不難看出,《中國總論》幾乎涵蓋了中國社會與歷史文化的所有重要方面,將其書名定為“總論”,是很貼切的。參見拙著《衛三畏與美國早期漢學》第四章,外語教學與研究出版社2009年版,第89-111頁。

⑦ S. W. Williams,The Middle Kingdom (New York: Wiley & Putnam, 1848), vol. 1, p. 561.

⑧ The Chinese Repository, vol. 18, pp. 400-401.

⑨ Henri Cordier, Bibliotheca Sinica (Paris, 1904), p. 85.

⑩ 程章燦《也說〈聊齋志異〉“被洋人盜用”》,《中華讀書報》2003年9月24日。

主站蜘蛛池模板: 超清无码熟妇人妻AV在线绿巨人| 日本高清有码人妻| 无码综合天天久久综合网| 国产伦精品一区二区三区视频优播| 谁有在线观看日韩亚洲最新视频 | 亚洲精品在线影院| 在线精品亚洲一区二区古装| 99久久精彩视频| 一本二本三本不卡无码| 成人毛片免费观看| 2020极品精品国产| 国产精品林美惠子在线观看| 国产精品浪潮Av| 成人免费视频一区二区三区| 亚洲日韩在线满18点击进入| 国产亚洲精品97AA片在线播放| 日韩欧美国产中文| 日韩色图区| 永久在线精品免费视频观看| 国产精品亚洲精品爽爽| 精品亚洲国产成人AV| 在线观看欧美国产| 国产草草影院18成年视频| a毛片免费在线观看| 亚洲精品自在线拍| 久久成人国产精品免费软件| 亚洲91精品视频| 亚洲AV人人澡人人双人| 亚洲综合色在线| 国产剧情国内精品原创| 多人乱p欧美在线观看| 一级不卡毛片| 伊人五月丁香综合AⅤ| 日韩在线播放中文字幕| 国产一区亚洲一区| 黄片在线永久| 999在线免费视频| 在线观看欧美精品二区| 特级毛片8级毛片免费观看| 东京热一区二区三区无码视频| 国产三级国产精品国产普男人| 欧类av怡春院| 特级精品毛片免费观看| 国产一级在线播放| 国产99久久亚洲综合精品西瓜tv| 伊人久久久久久久| 亚洲国产欧洲精品路线久久| 午夜视频www| 免费啪啪网址| 国产午夜在线观看视频| 色综合五月| 视频二区亚洲精品| 国产精品无码制服丝袜| 黄色不卡视频| 日本欧美午夜| 午夜啪啪福利| 国产精品第三页在线看| a欧美在线| h视频在线观看网站| 精品三级网站| 国产欧美另类| 毛片免费观看视频| 国产精鲁鲁网在线视频| 国产在线一区视频| 久久a毛片| 欧美成人国产| 蜜桃视频一区| 精品综合久久久久久97超人| 九九九九热精品视频| 四虎亚洲国产成人久久精品| 啪啪永久免费av| 一区二区自拍| 久久狠狠色噜噜狠狠狠狠97视色| 日韩欧美中文字幕在线精品| 黄色网址手机国内免费在线观看| 免费一级无码在线网站| 国产精品99久久久久久董美香| 国产欧美日韩资源在线观看 | 高清视频一区| 日韩视频福利| 国产小视频免费| 国产黄网站在线观看|