松之生也,伊敏河畔,西山之巔。郁郁成林,獨絕天下。根扎流沙而虬勁,冠蓋蒼穹而婆娑。群居則濃蔭蔽日,深藏慧質于溝底;獨處則直干迎風,張揚挺拔于藍天。落落高蹈,亭亭玉立。棲蒼鷹于林泉,呼為同類;棄燕雀之筑巢,惡其嘰喳。
其為質也,脾性剛烈而錛斧,其為材也,紋理縝密而挫鋸。楠木嘆其經霜歷雪,堪為棟梁;藤灌賴其遮雨擋風,枉作薪柴。雖千年而不用,而萬載猶存焉。
于是乎,枝枯葉落,莫知幾載;根深蒂固,凡歷千年。彼眾盡歸塵土,斯獨挺于草原。風侵雨襲,埋思路于筋骨;飛沙走石,看過客如煙云。俯草原,聽流水,沐風雨,呼長風。蒙元馳馬,盡收煙塵于眼底;拓跋揮戈,網羅刀聲于耳中。寇日掘洞,莫劃傷其根莖,赤俄反攻,僅留痕于面皮。
映晚霞如吐火,掛落日益生輝。紫針傲雪,虬根含霜。歷煙塵而不改色,經風雪而愈凝重。春去秋來,鉛華洗盡,江山萬代,物是人非。牧民獵人,放長歌以自比;騷客文人,長太息而生悲。
歌曰:經霜歷雪兀自立,慣看風月堪稱奇,千年煙云隨風散,松濤拍岸入夢里。
海拉爾賦
海拉爾者,舊指野韭菜地,今為草原明珠。呼盟十三旗,其稱首善之區;蒙東六盟市,是為中心之城。
坐草原,傍林海,依層巒,附碧水。東山、西山、北山,三山環顧;伊敏河、海拉爾河,兩水中流。登高望遠,放眼八方之地,擊楫中流,流金溢彩之所。
其景若何?天藍若洗,氣清可沽,日照朗朗,白云悠悠。氈房點點,珠灑山青水綠,炊煙裊裊,夢斷鶯飛草長。冬覆尺雪,粉妝玉砌雕世界;夏被綠濤,風吹草低見牛羊。春臨樟松,冰枝掛翠映紅日;秋幸林原,黃葉映金照晚霞。移時而換景,四季怡人心。
其勢若何?東憑大興安嶺,重巒疊嶂;西襟蒙古草原,一馬平川;北眺西伯利亞,林深莫測;南望薊門煙樹,霧鎖樓關。
地大如斯焉!空闊如斯焉!蒼茫如斯焉!令游子而往返,客賈不思歸。小人下馬而覺悟,自慚形穢;君子仰望愈博大,吐故納新。
一方水土,一方人杰。室韋故土,蒙元祖籍,拓跋舊屬,滿清戍所。弓勁鞭長,風云聞之而變色,馬踏山河,煙塵盡處而更幡。刀鳴戈戈,鐵騎錚錚。盔甲掛雪冷似鐵,馬革裹尸壯士回。
千年硝煙,一朝云散,數代英杰,長享犧牲。兄弟鬩墻不再,民族融合遂成。牛壯馬肥,喜迎八方之客;酒熱茶香,盡是厚道之人。來客三碗酒,不醉不相識。長調嗚咽,馬琴激揚,衣珮鳴環,馳馬縱歌。與藍天而同在,共碧水而長流。
時維新紀,南風勁吹。時不我待也,見賢思齊焉。雖寒冬之苦長,猶熱烈以化霜。草肥牛羊,雪藏黑金,可謂眼開錢見之地;關通俄蒙,貨輸三少,堪稱通海達江之所。有識之人,競走前趨。美麗與發展雙贏,藍天共綠海同駐,是為魅力之城,而前景可期焉。贊曰:
嘯嘯馬嘶散入塵,悠悠白云伴馬琴。
皚皚白雪覆綠草,陣陣松濤歌雙贏。
(責任編輯 阿文)