999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

是真名士自風(fēng)流

2012-12-29 00:00:00錢雯茜
劍南文學(xué) 2012年11期

摘 要:魏晉風(fēng)流也稱作「魏晉風(fēng)度」為文化史上的專有名詞,「風(fēng)度」原是魏晉時用來品評人物的詞語。魏晉時期,人們對人物的品評由道德風(fēng)范轉(zhuǎn)向人物外貌,進(jìn)而發(fā)展到人物的精神氣質(zhì)。本文從風(fēng)流的翻譯引出對風(fēng)流這種品質(zhì)及魏晉風(fēng)流的探討。

關(guān)鍵詞:風(fēng)流;魏晉風(fēng)流;世說新語;

中圖分類號:1260.2 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1006-026X(2012)11-0000-01

一、所謂風(fēng)流

說起“風(fēng)流”二字,很多人往往會聯(lián)想到玩世不恭,風(fēng)花雪月,用來形容一個英俊瀟灑但到處留情的男人。當(dāng)然這樣的理解也有它的道理,只不過有點(diǎn)過于狹隘。其實(shí)“風(fēng)流”指的是有才學(xué)而不拘禮法。《詞典精華》(民國三十四年編輯出版),它對“風(fēng)流”的解釋是:(1)流風(fēng)余韻。(漢書)今之歌謠慷慨,風(fēng)流猶存耳。(2)態(tài)度瀟灑。(南史)此柳風(fēng)流可愛,似張緒當(dāng)年。(3)品格清高。(晉書)此君風(fēng)流名士,海內(nèi)所瞻。(4)光榮。(張說詩)御前恩賜特風(fēng)流。(5)神韻靈活。(司空圖詩品)不著一字,盡得風(fēng)流。(6)男女的浪漫,或狎妓。唐時有平康坊,妓女所居,每年新進(jìn)士以紅箋名紙游謁其中,時人謂此坊為風(fēng)流藪澤。見(開天遺事)。林語堂編的《當(dāng)代漢英詞典》中,他對這個詞的英解為(1)romantic,比如“風(fēng)流人物”為romanticperson;(2)distinguished, handsome,lovable。

其實(shí),在中國古代章回小說中,“風(fēng)流”二字可以說比比皆是。著名翻譯家楊憲益和戴乃迭在翻譯《紅樓夢》時,把說晴雯的“風(fēng)流靈巧招人怨”翻譯成:

Her charm and wit give rise to jealousy.

《紅樓夢》另一中譯本的譯者、英國著名漢學(xué)家霍克斯對這句的翻譯是:

Your charm and wit did only hatred gain.

他們的翻譯雖略有不同,但都將“風(fēng)流”翻譯成charm(漂亮,嫵媚)。

同樣的“風(fēng)流”二字,在莎士比亞的《溫莎的風(fēng)流娘們兒》中,用的是merry(快樂),而在毛澤東的詩句“數(shù)風(fēng)流人物,還看今朝”中,用的是truly great men(見外文出版社《毛主席詩詞》1976年版),或heroes(見英國Wildwood House Ltd 1972年版)。

二、世說新語

馮友蘭先生在《中國哲學(xué)簡史》中提到過,為了理解風(fēng)流必須要轉(zhuǎn)回到《世說新語》上。這部書是劉義慶(403-444年)撰,劉峻(463-521年)作注。魏晉的新道家和他們的佛教朋友,以“清談出名”。清談的藝術(shù)在于,將最精粹的思想,通常就是道家思想,用最精粹的語言,最簡潔的語句,表達(dá)出來,所以它是很有講究的,只能在智力水平相當(dāng)高的朋友之間進(jìn)行,被人認(rèn)為是一種最精妙的智力活動。《世說新語》記載了許多這樣的清談,記載了許多著名的清談家。這些記載,生動地描繪了三、四世紀(jì)信奉“風(fēng)流”思想的人物。所以自《世說新語》成書后,它一直是研究“風(fēng)流”的主要材料。

《世說新語》中有劉伶(約221-約300年)的一個故事,他是“竹林七賢”之一。故事說:“劉伶恒縱酒放達(dá),或脫衣裸形在屋中。人見譏之,伶曰:‘我以天地為棟宇,屋室為褲衣,諸君何為入我褲中!’”(《世說·任誕》)馮友蘭認(rèn)為劉伶固然追求快樂,但是對于超乎形象者有所感覺,即有超越感。這種超越感是風(fēng)流品格的本質(zhì)的東西。

《世說》在現(xiàn)代西方漢學(xué)界,亦受到有識之士的高度重視,同時也以其難讀而使人望而卻步。1948年,法國著名漢學(xué)家埃蒂安·白樂日在《亞細(xì)亞研究》雜志第二期上發(fā)表了一篇題名為《在虛無的反叛和神秘的逃避之間》的文章,他預(yù)言:“由于《世說》里的某些描述具有相當(dāng)強(qiáng)的私人性質(zhì)和隱秘特征,它將在很長一段時間內(nèi)不會被譯成西方語言。”1974年,比利時高級漢學(xué)研究所研究員布魯諾·貝萊佩爾(Bruno Belpaire)發(fā)表了他的法語全譯本《世說新語》,白氏的預(yù)言被打破了。但是,由于譯者對《世說》在總體把握上的偏頗和語言上的誤讀以雜決定了貝萊佩爾這位拓荒者必然遭遇重重障礙而多有謬誤。

將《世說》譯成法文固然不易,譯成英語更為艱難。以翻譯莎翁戲劇聞名于世的梁實(shí)秋先生素有完成《世說》英譯之志,他說:“我個人才學(xué)遒陋,在《世說》中時常遇到文字的困難,似懂非懂,把握不住。其中人名異稱,名與字猶可辨識,有些別號官銜則每滋混淆。談玄論道之語固常不易解,文字游戲之作更難移譯,我選了二、三十段之后即知難而退,以為《世說》全部英譯殆不可能。”

然而,這種不可能在1976年卻成為活生生的現(xiàn)實(shí):美國著名漢學(xué)家馬瑞志教授在經(jīng)過二十年的刻苦磨礪后,終于完成了他的英文全譯全注本《世說新語》(A New Account of Tales of the World),并由明尼蘇達(dá)大學(xué)出版部出版面世。

作者在《附志》中說:“《世說新語》中并沒有什么神秘到叫外國人難以理解的東西。記載在這本書里的軼聞逸事、會話言談乃至人物性格大部分都是只要稍加替換就可能在任何社會發(fā)生的。因此,我在復(fù)述它們的時候盡可能做到接近原來的形式,盡管這將導(dǎo)致對于英語慣用法的某種‘破格’,但我覺得這樣逐字逐句地保留原文的意象和觀念較之從英文中尋找雖然接近作者‘用意’,卻改變了原來意象的相應(yīng)詞句要好”。

馬教授還指出:“無論貫穿于這一歷史階段的宗派關(guān)系的哪一種復(fù)雜因素,如政治、社會、經(jīng)濟(jì),乃至宗教等等,它們似乎都被三世紀(jì)壓縮成了兩個相悖的基本主題。崇尚自然與尊奉名教。在前后相續(xù)的每個歷史階段,關(guān)于這兩方面的爭端都小有不同,但自然派傾向于道家哲學(xué),其道德不拘一格,在政治方面沒有約束;而崇尚儒家傳統(tǒng)名教的尊奉和支持者設(shè)防于繁多紛亂的教條,在道德上墨守成規(guī),對公眾生活承擔(dān)固定的義務(wù)。”

由此出發(fā),他將《世說》人物分成兩組:“前一組人物乃自然的信徒和追隨者,而后一組人物則崇奉禮教。”而前者是“居于后者之上的創(chuàng)造者”。馬氏認(rèn)為“三世紀(jì)中葉在文學(xué)創(chuàng)作方面自然主義的偉大代表是稽康(223-262)和阮籍(210-263)”,在稽康被害以后,向秀(221-300)“公然步入禮法之士的行列”,“設(shè)法與當(dāng)權(quán)者維持一種微妙的平衡性的妥協(xié)”,但其心靈深處的自然主義傾向并未改變。馮友蘭先生曾指出在《莊子注》中,向秀與郭象對于具有超越事物差別之心,“棄彼任我”而生的人,作出了理論的解釋。他認(rèn)為這種人的品格,正是中國的人叫做“風(fēng)流”的本質(zhì)。

三、是真名士自風(fēng)流

魏晉時期的特有的歷史條件造就了一個特殊的社會群體——魏晉名士。從何晏、王弼,竹林名士嵇康、阮籍,中朝雋秀王衍、樂廣,一直到王導(dǎo)、謝安,再至顧愷之、陶淵明。魏晉名士表現(xiàn)出的那一派煙云水氣而又風(fēng)流自賞的氣度,成為中國歷史上一直為文人士大夫所津津樂道的話題和無限追崇的典范。在這群人的身上,既展現(xiàn)出不同于任何歷史時期的獨(dú)具魅力的個人風(fēng)采,也折射出當(dāng)時社會的政治、哲學(xué)、美學(xué)、文學(xué)、藝術(shù)等諸多方面的本質(zhì)特征,成為一道獨(dú)特的文化景觀。這就是向為后世稱道的魏晉風(fēng)流。

四、結(jié)語

那么,“風(fēng)流”是什么意思?馮友蘭先生認(rèn)為它是最難捉摸的名詞之一,要說明它必須說出大量的含義,卻又極難確切地翻譯出來。就字面講,組成它的兩個字的意思是“wind(風(fēng))”和“stream(流)”,似乎對我們沒什么幫助。盡管如此,這兩個字也許還是提示出了一些自由自在的意味,這正是“風(fēng)流”品格的一些特征。馮友蘭先生認(rèn)為英文romanticism(浪漫主義)或romantic(羅曼蒂克)這兩個詞與“風(fēng)流”意義大致相當(dāng)。“風(fēng)流”主要是與道家相關(guān)。魯迅在《魏晉風(fēng)度及文章與藥及酒之關(guān)系》提到漢末,魏初的文章,可說是:“清峻,通脫,華麗,壯大。”到了東晉,社會思想變得平和,佛教思想也傳入。文章便更和平。代表平和的文章的人有陶潛。而諸如陶潛,嵇康等等擁有魏晉風(fēng)度的這些人,他們?nèi)烁袼枷胄袨闃O為自信風(fēng)流蕭散、不滯于物、不拘禮節(jié)。士人們多獨(dú)立特行,又頗喜雅集。無論在文學(xué)貢獻(xiàn)還是美學(xué)上都值得后人景仰。

參考文獻(xiàn)

[1] 馮友蘭.中國哲學(xué)簡史[M].北京:北京大學(xué)出版社,1996.

[2] 魯迅.魏晉風(fēng)度及文章與藥及酒之關(guān)系[M].北京:人民文學(xué)出版社,1956.

[3] 潘峰,張偉.風(fēng)流倜儻——雅士的閑情逸致與處世之道[M].濟(jì)南:濟(jì)南出版社,2011.

[4] 黃潔莉.高羅佩《嵇康及其<琴賦>》探析[J].藝術(shù)評論第20期.2010.

[5] 范子燁.馬瑞志的英文譯著本《世說新語》[J].1998

[6] 牛蕊.陶淵明與華茲華斯“田園詩”特點(diǎn)比較[J].中共銀川市委黨校學(xué)報.2011.

主站蜘蛛池模板: 精品免费在线视频| 亚洲综合精品香蕉久久网| www.国产福利| 99re66精品视频在线观看| 精品国产网站| 91在线国内在线播放老师| 午夜国产大片免费观看| 99性视频| 日韩一区二区在线电影| 亚洲侵犯无码网址在线观看| 丰满人妻一区二区三区视频| 嫩草国产在线| 欧美人人干| 亚洲香蕉久久| 无码 在线 在线| 国产青青草视频| 丰满人妻中出白浆| 波多野结衣爽到高潮漏水大喷| 2022国产无码在线| 成年人福利视频| 国产免费高清无需播放器| 精品偷拍一区二区| 亚洲精品片911| 成人欧美在线观看| 欧美日韩一区二区在线免费观看| 在线观看无码av免费不卡网站| a毛片免费在线观看| 国产精品任我爽爆在线播放6080 | 激情综合婷婷丁香五月尤物| 少妇人妻无码首页| 欧美有码在线观看| 亚洲综合色在线| 亚洲Av综合日韩精品久久久| 99久久国产综合精品2023| 日韩中文欧美| 无码'专区第一页| 亚洲永久色| 久久精品人人做人人爽97| 国产精品私拍在线爆乳| 国产正在播放| 激情無極限的亚洲一区免费| 999在线免费视频| 国产一区二区三区精品欧美日韩| 国产真实乱子伦精品视手机观看| 亚洲精品图区| 2021最新国产精品网站| 波多野结衣久久高清免费| 亚洲欧美精品日韩欧美| 国产精品入口麻豆| 欧美一级高清视频在线播放| 在线a视频免费观看| 欧美视频二区| 丰满人妻中出白浆| 国产精品香蕉在线观看不卡| 六月婷婷精品视频在线观看| 欧美视频在线不卡| 免费A级毛片无码免费视频| 成人国产一区二区三区| 日韩无码精品人妻| 九九这里只有精品视频| 午夜免费视频网站| 久久精品国产亚洲麻豆| 国产午夜不卡| 亚洲日本中文字幕乱码中文 | 九色91在线视频| 亚洲欧美人成人让影院| 亚洲天堂在线免费| 亚洲AV人人澡人人双人| 极品私人尤物在线精品首页| 亚洲中文字幕无码爆乳| 国产一级毛片高清完整视频版| 日韩av手机在线| 毛片久久网站小视频| 亚洲一区二区三区麻豆| 98超碰在线观看| 精品久久香蕉国产线看观看gif| 亚洲免费三区| 免费国产一级 片内射老| 亚洲日韩精品伊甸| 国产主播在线一区| 四虎亚洲国产成人久久精品| 91麻豆久久久|