摘 要: 本文以新疆教育學(xué)院外國語教育分院英語專業(yè)教師為例,調(diào)查英語專業(yè)教師課堂語碼轉(zhuǎn)換的類型、功能和特點(diǎn),分析師生對(duì)語碼轉(zhuǎn)換的觀點(diǎn)和看法,旨為英語課堂的教學(xué)實(shí)踐提出建設(shè)性意見。
關(guān)鍵詞: 高職高專英語課堂教學(xué) 課堂語碼轉(zhuǎn)換 實(shí)踐策略
語碼是任何一種語言、方言及其變體。語碼轉(zhuǎn)換是指多語碼的個(gè)人在具體的交際活動(dòng)中根據(jù)自己實(shí)際需要進(jìn)行語碼調(diào)整和轉(zhuǎn)換,即說話時(shí)從一個(gè)語言到另一個(gè)語言或同一種語言中不同變體間的轉(zhuǎn)用。一直以來,語碼轉(zhuǎn)換是語言學(xué)研究領(lǐng)域中頗受關(guān)注的話題,研究者們從句法學(xué)、社會(huì)語言學(xué)、心理語言學(xué)、語用學(xué)和話語分析等角度對(duì)語碼轉(zhuǎn)換進(jìn)行大量研究,探討語碼轉(zhuǎn)換在雙語課堂和外語教學(xué)中的地位和作用。課題組通過問卷調(diào)查、個(gè)別訪談、課堂觀察等方法,以新疆教育學(xué)院外國語教育分院英語專業(yè)教師為例,探討高職高專英語教師課堂語碼轉(zhuǎn)換的類型、功能和特點(diǎn),分析師生對(duì)語碼轉(zhuǎn)換的觀點(diǎn)和看法,旨為英語課堂的教學(xué)實(shí)踐提出建設(shè)性意見。
一、調(diào)查對(duì)象及方法
本次調(diào)查對(duì)象為新疆教育學(xué)院外國語教育分院英語專業(yè)教師30名,授課班級(jí)涉及英語專業(yè)???個(gè)班(其中包括2個(gè)零起點(diǎn)的民族??瓢啵婕敖虒W(xué)課程有英語精讀、英語泛讀、英語聽力、英語口語、英語教學(xué)法、英美文學(xué)史、翻譯等主干課程和高段課程。
在28名調(diào)查對(duì)象中,男教師3名,女教師25名,分別各占全體教師總?cè)藬?shù)的11%和89%。副教授7名,講師13名,助教8名,分別占總體人數(shù)的25%,46%和29%。在讀博士2名,研究生9名,在讀研究生14名,本科生3名,分別各占總?cè)藬?shù)的7%,32%,50%和11%。接受調(diào)查的205名學(xué)生中,男生有8名,女生有197名。大一學(xué)生人數(shù)為65名,大二學(xué)生人數(shù)68名,大三學(xué)生人數(shù)有72名。
本次調(diào)查采用匿名方式分別讓英語專業(yè)教師和學(xué)生進(jìn)行問卷填寫,其中教師的問卷包括32道題,學(xué)生的問卷包括45道題。回收問卷后,為了確保問卷調(diào)查的可信度和有效度,課題組隨機(jī)對(duì)8名教師和30名學(xué)生進(jìn)行面對(duì)面訪談,最后所得的數(shù)據(jù)通過SPSS進(jìn)行匯總分析。對(duì)學(xué)生進(jìn)行調(diào)查分析,是為了更深入地了解教師授課過程中使用語碼轉(zhuǎn)換的實(shí)際現(xiàn)狀及學(xué)生對(duì)這一現(xiàn)象所持的態(tài)度。
二、課堂語碼轉(zhuǎn)換的調(diào)查和實(shí)踐策略分析
1.語碼轉(zhuǎn)換的類型、功能和特點(diǎn)
國內(nèi)外的語言學(xué)家對(duì)語碼轉(zhuǎn)換做了不少的研究,如Gumpers將語碼轉(zhuǎn)換分為情景型語碼轉(zhuǎn)換和會(huì)話型語碼轉(zhuǎn)換;Poplack 則分為句間語碼轉(zhuǎn)換、句內(nèi)語碼轉(zhuǎn)換和附加語碼轉(zhuǎn)換,之后提出了順暢轉(zhuǎn)換和不順暢轉(zhuǎn)換;Auer提出與語篇相關(guān)的轉(zhuǎn)換和與交際者相關(guān)的轉(zhuǎn)換;Muysken提出了交替、插入和詞匯等同三種類型的語碼轉(zhuǎn)換;蔣金運(yùn)闡明了句內(nèi)語碼轉(zhuǎn)換、小句轉(zhuǎn)換、附加疑問句尾和重復(fù)四種類型。通過調(diào)查發(fā)現(xiàn),英語教師課堂語碼轉(zhuǎn)換的類型多樣,只是存在使用頻率或多或少的問題。
各種數(shù)據(jù)表明,教師課堂教學(xué)的語碼轉(zhuǎn)換主要有以下幾種功能和特點(diǎn):
(1)重復(fù)講授內(nèi)容,體現(xiàn)重復(fù)功能。無論是講授基礎(chǔ)課程還是高段課程的教師,在授課過程中,都存在用英語說完一句話或者一個(gè)內(nèi)容之后,用漢語(或者母語)重復(fù)一遍的現(xiàn)象,其目的在于讓學(xué)生更加清晰地了解所說內(nèi)容,進(jìn)一步加深所說內(nèi)容的印象。這種語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象非常普遍,占到所有語碼轉(zhuǎn)換的74%。
(2)強(qiáng)化知識(shí)點(diǎn),體現(xiàn)強(qiáng)調(diào)功能。為了讓學(xué)生更準(zhǔn)確無誤或更便捷地掌握教學(xué)內(nèi)容,英語教師所采用的語言種類受到課程教學(xué)內(nèi)容的影響。尤其是在講解語法點(diǎn)、生僻詞匯、專有詞匯等情況下,69%的老師習(xí)慣使用漢語(或母語)進(jìn)行授課。
(3)引起學(xué)生注意,體現(xiàn)話題轉(zhuǎn)變或遞進(jìn)功能。63%的教師承認(rèn),通常為了引起學(xué)生的注意,會(huì)穿插使用漢語或母語,并且在引起學(xué)生的注意之后,繼續(xù)使用目標(biāo)語進(jìn)行授課。與此同時(shí),57%的教師也認(rèn)識(shí)到,當(dāng)根據(jù)教學(xué)內(nèi)容談?wù)撟约旱乃娝労蜕磉叺念愃剖吕龝r(shí),這種話題的轉(zhuǎn)換直接導(dǎo)致語碼轉(zhuǎn)換。
(4)營造輕松的課堂氛圍,體現(xiàn)情感功能。輕松的課堂氛圍,會(huì)讓學(xué)生以積極的心態(tài)和情感投入到課堂學(xué)習(xí)中。顯而易見,漢語(或母語)的使用,可以縮短師生之間的距離,加深彼此間的聯(lián)系,活躍課堂氛圍,消除學(xué)生緊張的心理,減輕學(xué)生焦慮的情緒。
2.師生對(duì)語碼轉(zhuǎn)換的觀點(diǎn)和看法
調(diào)查結(jié)果表明,教師和學(xué)生有關(guān)課堂教學(xué)中使用語碼轉(zhuǎn)換的觀點(diǎn)和看法并不是一致的,有部分觀點(diǎn)甚至完全相反。
(1)對(duì)語碼轉(zhuǎn)換相一致的觀點(diǎn)
①肯定英語教師在課堂上進(jìn)行語碼轉(zhuǎn)換的可能性和必要性。87%的教師和94%的學(xué)生都認(rèn)為,為了更好地學(xué)好英語,英語課堂中可以相應(yīng)地使用漢語(或母語)。但是在使用過程中應(yīng)注意幾個(gè)方面:課堂教學(xué)應(yīng)保證學(xué)生盡可能地輸入目標(biāo)語;語碼轉(zhuǎn)換應(yīng)該遵循從多到少的原則,即在低年段可以較多地使用漢語(或母語)學(xué)習(xí)英語,但隨著學(xué)生的英語水平的提高,目標(biāo)語的使用應(yīng)該逐漸增大;在使用目標(biāo)語時(shí),口頭語言和肢體語言相結(jié)合,可以減少語碼轉(zhuǎn)換的發(fā)生等。
②語碼轉(zhuǎn)換可以幫助學(xué)生更好地理解課堂教學(xué)。在講解部分教學(xué)內(nèi)容時(shí),教師和學(xué)生都認(rèn)可語碼轉(zhuǎn)換的發(fā)生,如在低頻率詞匯、重點(diǎn)語句、語法和練習(xí)題的講解過程中,如果直接用英語進(jìn)行講解,學(xué)生就會(huì)感到比較吃力,借助中文來解釋,能夠幫助學(xué)生更好地掌握知識(shí)要點(diǎn)。贊成此觀點(diǎn)的老師占71%,學(xué)生占79%。
③語碼轉(zhuǎn)換可以引起學(xué)生的注意,促進(jìn)師生之間的關(guān)系。無論這種語碼轉(zhuǎn)換的結(jié)果是使用目標(biāo)語還是母語,通常情況下,都會(huì)引起學(xué)生的注意,集中其注意力,因此,教師在進(jìn)行課堂管理、提出要求、講解練習(xí)和布置作業(yè)時(shí),都會(huì)不由得進(jìn)行語碼轉(zhuǎn)換。據(jù)數(shù)據(jù)顯示,使用漢語(或母語)管理課堂紀(jì)律的老師占到82%,提出要求的占到68%,講解練習(xí)的占到67%,布置作業(yè)的占到64%。另外,表揚(yáng)學(xué)生、批評(píng)學(xué)生、糾正錯(cuò)誤和節(jié)省時(shí)間的現(xiàn)象分別占到52%、48%、46%和43%。
④過多的語碼轉(zhuǎn)換會(huì)讓學(xué)生形成輸入語言過程中的惰性,對(duì)教師的教學(xué)模式產(chǎn)生依賴性。英語課堂應(yīng)該營造英語的學(xué)習(xí)氛圍,培養(yǎng)學(xué)生用英語思維和思考,適當(dāng)?shù)恼Z碼轉(zhuǎn)換對(duì)學(xué)生的英語學(xué)習(xí)有促進(jìn)和推動(dòng)作用,但是過多的語碼轉(zhuǎn)換會(huì)讓學(xué)生形成惰性,降低其對(duì)語言的敏感性。有54%的學(xué)生認(rèn)為,學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性和主動(dòng)性一旦降低,無論教師組織什么樣的課堂活動(dòng),課堂效果都會(huì)受到或多或少的影響。
(2)對(duì)語碼轉(zhuǎn)換相反的觀點(diǎn)
①英語語法教師為了照顧到不同程度學(xué)生的英語水平,讓學(xué)生以輕松的狀態(tài)學(xué)習(xí)英語語法的規(guī)則,使用的課堂語碼轉(zhuǎn)換最為頻繁,位居所有課程之首。雖然教學(xué)效果不錯(cuò),學(xué)生的考試成績也較理想,但是有45%的學(xué)生認(rèn)為,教師應(yīng)盡可能使用英語來講解英語語法。根據(jù)匯總個(gè)別訪談的數(shù)據(jù),可以看出,長期使用漢語(或母語)學(xué)習(xí)英語語法規(guī)則,會(huì)導(dǎo)致學(xué)生的英語語法術(shù)語薄弱,在看全英的英語語法書籍時(shí)覺得很吃力。
②教師使用課堂語碼轉(zhuǎn)換的原因是多樣的,很大程度上是為了有益于課堂教學(xué),但是有26%的學(xué)生認(rèn)為教師使用漢語(或母語)是為了適應(yīng)學(xué)生的水平,考慮到不同層面的學(xué)生需求的同時(shí),認(rèn)為語碼轉(zhuǎn)換的產(chǎn)生有另一個(gè)原因,那就是教師的英語能力有限,不知道怎樣用英語完全表達(dá)思想。
根據(jù)Krashen (1982)提出的語言輸入假說(Input Hypothesis),人們只能通過理解大量可被理解的第二語言輸入,才能習(xí)得第二語言。因此,即便教師的語碼轉(zhuǎn)換在教學(xué)上發(fā)揮著強(qiáng)調(diào)、解釋、話題轉(zhuǎn)換、引起注意、增進(jìn)情感、加深印象、調(diào)節(jié)氣氛等作用,但是在課堂授課中,也應(yīng)根據(jù)課程的性質(zhì)和教學(xué)方法和步驟,注意適時(shí)、適量原則,避免不必要的語碼轉(zhuǎn)換。為了提高教師的專業(yè)發(fā)展,提高教育教學(xué)質(zhì)量,更深入地了解自身的教學(xué)風(fēng)格和優(yōu)缺點(diǎn),課題組建議英語教師對(duì)其授課內(nèi)容進(jìn)行全程錄像或錄音,再進(jìn)行分析和反思。語言學(xué)習(xí)過程是輸入→吸收→輸出的過程。教師的課堂語言不僅具有語言通常的交際、綜合表達(dá)功能,而且是語言輸入的重要途徑,相信英語教師在經(jīng)過不斷的實(shí)踐和努力后,會(huì)注意把握好度,提高其英語教學(xué)水平。
參考文獻(xiàn):
[1]王繼敏.論大學(xué)英語課堂中的語碼轉(zhuǎn)換.韶關(guān)學(xué)院學(xué)報(bào),2008年2月第2期.
[2]張發(fā)勇.淺析語碼轉(zhuǎn)換的類型和原因.重慶科技學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2010年第11期.
[3]羅亦蘭.課堂中的語碼轉(zhuǎn)換.教學(xué)研究,2009年第3期.
[4]陳耘.語碼轉(zhuǎn)換的分類及存在原因.云南師范大學(xué)學(xué)報(bào),2003年3月第2期.
[5]林甜甜.英語教師課堂語碼轉(zhuǎn)換調(diào)查的分析.湖北廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào),2010年5月第5期.
[6]胡文華,夏曉梅.第二語言教學(xué)中的語碼轉(zhuǎn)換研究.長春教育學(xué)院學(xué)報(bào),2012年9月第28卷第9期.
[7]惠彩霞.大學(xué)英語課堂語碼轉(zhuǎn)換調(diào)查》新鄉(xiāng)學(xué)院學(xué)報(bào)( 社會(huì)科學(xué)版),2012年2月第26卷第1期.
[8]楊娜,崔雅萍,任海棠.大學(xué)英語師生課堂語碼轉(zhuǎn)換實(shí)證調(diào)查》西安外國語大學(xué)學(xué)報(bào),2012年9月第20卷第3期.
新疆教育學(xué)院校級(jí)課題《高職高專英語教師課堂語碼轉(zhuǎn)換調(diào)查研究——以新疆教育學(xué)院為個(gè)案》的階段性成果 批準(zhǔn)號(hào): XJJY201121。