摘 要:新開鎮(zhèn)作為江淮官話與吳語使用區(qū)的邊界地帶,到底是屬于南通話還是啟海話,學界一直存在著爭議。本文通過對新開周邊地區(qū)方言研究概況的分析以便為新開方言語音與音系的研究提供參考。
關(guān)鍵詞:新開方言 語音 音系
新開鎮(zhèn)是南通市經(jīng)濟技術(shù)開發(fā)區(qū)中心鎮(zhèn)。作為一個交通樞紐,它在地理位置上具有一定的特殊性。它東與竹行鎮(zhèn)接壤,以長橋港為界;西與狼山旅游風景區(qū)相連,以褲子港為界;南部緊靠長江;北與小海鎮(zhèn)及觀音山鎮(zhèn)相鄰。全鎮(zhèn)面積約14.5萬平方公里,人口約3.1萬人(2005年)。
新開鎮(zhèn)地處交通要道,又是工業(yè)園區(qū)所在地,加上城鎮(zhèn)規(guī)劃,來往人員流動性越來越大,語言接觸也越來越頻繁。同時,它作為江淮官話與吳語的邊界地區(qū),到底是屬于南通話還是啟海話,學界一直存在著爭議。在對新開話的研究中,2002年出版的《南通地區(qū)方言研究》較早地提出了南通經(jīng)濟技術(shù)開發(fā)區(qū)屬于啟海話使用范圍。該書在介紹南通方言分布時,在啟海話小片中介紹了通州區(qū)南部的小海、張芝山、川港和南通市經(jīng)濟技術(shù)開發(fā)區(qū)的竹行以及南通農(nóng)場,并沒有提及作為南通經(jīng)濟技術(shù)開發(fā)區(qū)中心鎮(zhèn)的新開,這在方言研究點上還是一個小缺口。之后,王洪鐘在2011年出版了《海門方言語法專題研究》一書,書中在敘述海門境內(nèi)方言歸屬與分片時,明確指出海門話還通行于南通市東部沿江的新開、竹行、小海等地區(qū)。由此,我們可以初步確定新開話應該屬于吳方言。然而其不足之處在于,他在進行方言實際調(diào)查時,并沒有直接選取新開鎮(zhèn)發(fā)音人作為研究對象。因此,新開話音系特征究竟是何面貌,是否能確認為啟海話的一種方言變體成為本文研究的目的之一。以東面啟海話為底層源流的新開話不斷受到西邊狼山鎮(zhèn)南通話的沖擊,造成新開話語音內(nèi)部的不斷變化發(fā)展。《南通地區(qū)方言研究》一書曾指出,“只有金沙話在語音上體現(xiàn)了它處于南通話和吳方言之間的過渡性”。在兩種方言頻繁接觸的條件下,新開話是否產(chǎn)生吳語向江淮官話的過渡性特征,或者更偏向哪一種方言特征成為我們研究的又一目的。
綜上所述,本文的研究目的主要在于確定新開話的音系,分析其作為啟海話與南通話夾層的語音特征,進一步探討漢語方言演變發(fā)展的規(guī)律。接下來我們可以看一下新開話周邊方言的研究概況。
對于南通話的研究在南通地區(qū)方言研究中占有較大的比例,其研究歷經(jīng)清末至今已有一百三十多年的歷史,可以大致分為三個階段。19世紀70年代至20世紀50年代是南通方言研究從無到有的起步時期。這一時期的著作主要側(cè)重于詞匯研究,對語音研究涉足較少,在南通方言研究前進的方向上開辟了道路,對后人的研究有著至關(guān)重要的啟蒙引導作用,代表著作有《直隸通州志·方言》(1875)、《南通方言疏證》(1913)、《通俗常言疏證》(1925)和《南通方言字母說明書》(1921)。《直隸通州志·方言》是有史以來第一次官方出版的有關(guān)南通方言的專著,對南通方言的研究具有開創(chuàng)性的作用;然而其收詞量較少,排序法也較不規(guī)范,對大多數(shù)詞語發(fā)音并未注明,給讀者帶來諸多不便。之后出版的《南通方言疏證》彌補了上述缺陷,該書體例大致仿照《爾雅》,是一部全面研究南通方言詞匯系統(tǒng)的重要著作,在南通方言研究史上具有十分重要的地位;但它的研究范圍只限于詞匯,還是存在著一定的局限性。《南通方言疏證》作者孫錦標的另一部作品是《通俗常言疏證》,該書收錄了南通方言中的鄉(xiāng)諺熟語和常用詞,編排體例大致和前書相同,其主要目的在于探求所收錄詞語在元雜劇和明清小說中的出處,而非注音釋義。這兩本書都是研究南通方言的重要工具書。此外,易作霖《南通方言字母說明書》系統(tǒng)研究了南通方言語音,較之前作品在研究范疇上更進一步,然而這部作品因其發(fā)表較早并未受到學術(shù)界的廣泛關(guān)注。
接下來的近五十年間,即20世紀下半葉至21世紀初,是南通方言研究的逐步繁榮時期。這一時期的成果主要由方言志構(gòu)成,對南通方言研究也不再局限于詞匯研究,而是逐步走向?qū)φZ音的系統(tǒng)研究。總體上說,這些研究主要對南通方言語音研究起著過渡性作用,其代表性著作有《江蘇省和上海市方言概況》(1960)、《南通方言俚語匯編》(1983)、《南通語音和音系》(1993)、《普通話基礎方言基本詞匯集》(1996)、《江蘇省方言總匯》(1998)、《江蘇省志·方言志》(1998)和《南通市志·方言》(2000)。《江蘇省和上海市方言概況》是由江蘇省與上海市方言調(diào)查指導組集體編寫的,它描述了江蘇省和上海市這樣一個大范圍內(nèi)的語言環(huán)境,為南通方言研究提供了更廣闊的視野,有助于理清南通方言與周邊相關(guān)方言的親緣關(guān)系;該書不足之處在于對南通方言特有的詞匯涉及太少。《南通方言俚語匯編》是繼《南通方言疏證》之后對20世紀中葉南通方言詞匯進行的研究,它對南通方言發(fā)展的研究有一定的參考價值;但是書中大多數(shù)詞條都沒有注音和釋義,無法滿足廣大讀者的需求。敖小平的《南通語音和音系》是有關(guān)南通方言語音研究的第一篇博士論文,可以說是首次運用現(xiàn)代語言學的理論對南通方言語音系統(tǒng)進行全面深入的研究。該論文通過區(qū)別性特征、特征幾何學、莫拉論、格律論等理論模型分析了南通方言的語音系統(tǒng)和語流音變,解釋了南通方言聲韻調(diào)配合規(guī)律、語流音變規(guī)則等。此外,論文還將語流音變和連讀變調(diào)與韻律結(jié)構(gòu)結(jié)合起來考量,并作出不同音變規(guī)則在不同韻律實施的模型,為理解這些音變的發(fā)生機制提供了新的思路;只是此書偏重西方現(xiàn)代語言學理論,在當時,學界較難接受。這一時期另一重要的文獻是由陳章太、李行健主編的《普通話基礎方言基本詞匯集》,它對于官話研究有著重要的意義。在這本書中,南通話被界定為一種官話并被選作93個調(diào)查點之一,因此對南通方言的研究也存在一定的價值;但是由于該書收詞量較大,不符合實際情況的注音用字或詞條也被收錄。《江蘇省方言總匯》收集了江蘇境內(nèi)包括南通地區(qū)的南通、金沙、呂四、如皋、如東、海安、海門和啟東在內(nèi)的各種小方言,資料豐富;該書不足之處在于除了方音字匯以外所有詞條都沒有注音,使用起來不方便。《江蘇省志·方言志》是江蘇省志的一部分,它在描寫方言的系統(tǒng)特征上著墨較多,遺憾之處在于未明確介紹金沙話和通東話的區(qū)別和聯(lián)系。《南通市志·方言》是有史以來第一部全面描寫南通方言語音、詞匯和語法的作品,對于此前出版的南通方言研究作品來說,該書提供的資料無疑更新更全面,但是它在語音和詞匯方面因把握不到位還是有出錯的地方。
21世紀初至今,南通方言研究逐步走向深入時期,《通泰方言音韻研究》(2001)、《南通地區(qū)方言研究》(2002)、《南通方言詞典》(2008)這些方言著作對南通方言在語音、詞匯及語法方面進行了系統(tǒng)研究,推動著南通方言研究趨于成熟化,在南通方言研究歷史上有著舉足輕重的意義。《通泰方言音韻研究》是由顧黔在其畢業(yè)論文的基礎上增補修訂而成,它以通泰方言音韻系統(tǒng)及其歷史演變?yōu)橹饕芯繉ο螅瑢Α督K省和上海市方言概況》一書中的“通泰方言”部分內(nèi)容做了補充與完善,是南通方言研究極有參考價值的文獻資料。由鮑明煒等主編的《南通地區(qū)方言研究》,第一次對南通地區(qū)境內(nèi)的方言進行了全面深入的研究,該書對各個方言小片語言進行了系統(tǒng)的分析,包括語音、詞匯和語法,同時也糾正了前任研究上存在的一些錯誤。全書的主要缺陷在于只對南通地區(qū)方言進行描寫,對各方言小片之間的親緣關(guān)系并沒有進行深入的探求。陶國良的《南通方言詞典》是一部近代意義上的南通方言詞典,它開了南通方言詞典的先河,在收詞量和編排方式上較為可取,但是在選詞、注音、釋義以及用字、例句方面還存在較多缺陷,不過從總體上來講對研究南通方言詞匯還是具有一定的參考價值的。
語言是不斷變化發(fā)展的,南通方言的研究從草創(chuàng)時期歷經(jīng)繁榮發(fā)展時期逐漸走向成熟,無論是研究對象還是研究方法都有了長足的進步,為今后南通方言的研究奠定了堅實的基礎。但是現(xiàn)有的南通方言研究還是存在不足,大部分南通方言的研究都是從描寫闡釋各個方言本身出發(fā),較少有方言之間的對比研究,特別是相鄰方言區(qū)的方言研究。因此,南通地區(qū)方言之間的親緣關(guān)系到底如何還不甚明晰,其中是否存在過渡性的方言還有待進一步考證和探索。
在簡陳南通方言研究現(xiàn)狀的基礎上,下面介紹一下吳方言(主要是啟海話)研究的基本情況。20世紀20年代末以前,吳方言的研究主要集中在方言志上。之后,學者們對于吳方言的研究越來越多。1927年,趙元任對吳語進行了大范圍調(diào)查,在1928年出版了現(xiàn)代漢語方言學的開山著作《現(xiàn)代吳語的研究》。該書奠定了對整個吳語研究的基礎。然而由于各種原因,這一良好的開端之后并未得到應有的發(fā)展。截止到1949年新中國成立,國內(nèi)能夠看到的有關(guān)吳語研究的后繼成果仍然不多。新中國建立后不久,隨著全國推廣普通話政策的施行和全國漢語方言普查工作的開展,吳方言研究也萌發(fā)了新的生機。1960年江蘇省、上海市方言調(diào)查指導組的《江蘇省和上海市方言概況》對吳方言有了初步的介紹,為接下來吳方言研究提供了參考。1992年,錢乃榮通過對吳語的研究調(diào)查,著成《當代吳語研究》一書。這部書在很大程度上反映了20世紀八九十年代吳語的全貌:既有對語音系統(tǒng)及其變遷的詳細描寫,又有常用字的同音字匯、常用方言詞、語法例句的介紹,而且還對各種類型的連讀變調(diào)用新理論作了詳盡的描述。書中對吳語語音的歷史演變和方言語法特點傾注了很大的精力,這在以往以共時描寫為主的方言著作中也是不多見的。這時期,還有汪平、劉丹青、石汝杰、李小凡等這樣一批學者在吳語研究方面作出了重要的成績。
在吳語研究的整體上,學者們對啟海話的研究也是熱點之一。由許寶華主編的《海門人學習普通話手冊》在1959年出版,該書對海門方言的聲、韻、調(diào)進行了描寫,但其目的在于推廣普通話,因此方言材料的搜集受到一定的限制。改革開放以來啟海話的研究不斷深入。1979年張惠英的《崇明方言的連讀變調(diào)》首次公開發(fā)表了對崇明方言的研究,文章闡述了崇明方言的聲、韻、調(diào)格局,以廣用式、專用式區(qū)分二字組,利用傳統(tǒng)的聽辨記音的方法得出了崇明話二字組的初步連讀變調(diào)規(guī)律。次年,《方言》雜志發(fā)表了該論文的續(xù)篇《崇明方言三字組的連讀變調(diào)》,進一步探究崇明方言的連讀變調(diào)。1993年,張惠英編纂的《崇明方言詞典》在一定程度上奠定了崇明方言在北部吳語研究中不可忽視的地位,這本書崇明方言詞匯資料豐富,為崇明、啟海話進一步的語音、語法、詞匯研究提供了基礎性的材料。1994年顏逸明的《吳語概論》一書中描述了啟東、海門境內(nèi)沙里話和江北話的分布,比較了兩種方言在語音方面的差異。隨后,袁勁的《海門方言志》于1997年出版,第一次對海門話的聲韻調(diào)、詞匯、語法等方面做了全面的描述,可以說是海啟話研究的開端。由于海門話與隔江對岸的崇明話在語音語調(diào)上比較接近,所以這也作為崇明話研究的重要參考。1998年《江蘇省志·方言志》對啟海話的描寫更為精細,特點更為全面。進入新世紀,學者們對啟海話的研究更為全面,與之前研究相比方法更成熟。2002年鮑明煒等主編的《南通地區(qū)方言研究》將啟海話放在南通地區(qū)方言的大背景中考察,為研究啟海話提供了一個全新的視角,也為南通地區(qū)方言之間的比較研究開創(chuàng)了先河。2008年王洪鐘的博士論文《海門方言語法專題研究》選取了海門方言中較有特色的語法項目作為專題研究,同時注意與鄰近吳語進行比較,收獲頗豐。在此基礎上,他的《海門方言研究》于2011年出版。該書以更為廣闊的視角系統(tǒng)全面地分析了海門話的語音、詞匯、語法,為啟海話的當代研究提供了良好的素材。
如今吳語研究的步伐走進了新時代,吳語研究的文章也層出不窮,這里選取一些代表性的論文:施曉《海門話的音變現(xiàn)象》(蘇州大學,2002),施曉《海門話的鼻音、邊音、零聲母的清濁問題》(蘇州大學,2003),黃燕華《海門話的連讀變調(diào)》(華東師范大學,2007),曹曉燕《無錫方言研究》(蘇州大學,2003),陳娟文《上海普通話和普通話韻律特征對比研究》(浙江大學,2004),車玉茜《昆山方言研究》(蘇州大學,2005),吳林娟《昆山方言研究》(西北師范大學,2006),曹智峰《嘉興方言聲調(diào)及連讀變調(diào)的語音和音系分析》(南開大學,2007),胡智丹《無錫方言語音的共時差異與歷時演變》(蘇州大學,2007),邢靜《如東沙地方言研究》(上海大學,2008),許珍《吳江方言聲調(diào)研究》(上海師范大學,2009)。
盡管吳語研究取得了建設性的成果,但在一些研究領(lǐng)域仍然存在不足。對于方言小片啟海話的研究還是比較稀少,大部分的吳方言研究還是主要集中在蘇州、上海等地,因此方言研究的整體性不強。而且這樣的趨勢對研究吳方言的內(nèi)部演變發(fā)展規(guī)律也帶來了一定的弊端。值得慶幸的是,越來越多的學生在導師的指導下開始對本土方言展開研究,為方言語音研究增添了新鮮血液,這也是我們今后努力的方向。
參考文獻:
[1]敖小平.Phonetics and Phonology of Nantong Chinese (《南
通語音與音系》)[D].美國俄亥俄州立大學,1993.
[2]鮑明煒,王均.南通地區(qū)方言研究[M].南京:江蘇教育出版社,
2002.
[3]顧黔.通泰方言音韻研究[M].南京:南京大學出版社,2001.
[4]Jerry Norman.Chinese[M].Cambridge:Cambridge University
Press,1988.
[5]李小凡,項夢冰.漢語方言學基礎教程[M].北京:北京大學出版
社,2009.
[6]魯國堯.通泰方言研究史脞述[J].方言,2001,(4).
[7]錢乃榮.當代吳語研究[M].上海:上海教育出版社,1992.
[8]施曉.海門話的音變現(xiàn)象[J].語言研究,2002,特刊.
[9]施曉.海門話的鼻音、邊音、零聲母的清濁問題[J].語言研究,
2003,特刊.
[10]史皓元,石汝杰,顧黔.江淮官話與吳語邊界的方言地理學研
究[M].上海:上海教育出版社,2006.
[11]譚其驤.中國歷史地圖集[M].北京:中國地圖出版社,1982.
[12]陶國良.南通方言詞典[M].南京:江蘇教育出版社,2008.
[13]萬久富.孫錦標與《通俗常言疏證》[J].南通大學學報,
2009,(4).
[14]王力.漢語史稿[M].北京:中華書局,1980.
[15]王福堂.漢語方言語音的演變和層次[M].北京:語文出版社,
1999.
[16]徐通鏘.歷史語言學[M].北京:商務印書館,1991.
[17]顏逸明.吳語概說[M].上海:華東師范大學出版社,1994.
[18]袁家驊.漢語方言概要[M].北京:文字改革出版社,1983.
[19]詹伯慧.現(xiàn)代漢語方言[M].武漢:湖北人民出版社,1981.
[20]張惠英.崇明方言的連讀變調(diào)[J].方言,1979,(4).
[21]張惠英.崇明方言三字組的連讀變調(diào)[J].方言,1980,(1).
[22]張惠英.崇明方言詞典[Z].南京:江蘇教育出版社,1998.
[23]周遠富.孫錦標與南通方言研究[J].南通:南通大學學報(社
會科學版),2009,(1).
[24]周振鶴,游汝杰.方言與中國文化[M].上海:上海人民出版
社,1986.
[25]鄒嘉彥,游汝杰.語言接觸論集[M].上海:上海教育出版社,
2004.
(顧春風 江蘇南通 南通大學文學院 226001)