摘要:本研究采用基于語料庫的主題詞研究方法,以《紐約時報》2000-2010年間的圣誕節新聞報道為語料,對當代圣誕節文化進行剖析,同時為有關圣誕文化的教學提供借鑒。結果顯示,當代圣誕節具有多元文化的特點,同時呈現著極深的商業化烙印。
關鍵詞:主題詞 圣誕節 語料庫
一、引言
主題詞被普遍用來指那些對個別文本或特定文化極為重要的詞,從語言學角度看,它是個重要的意義單位;從社會學角度看,它是“文化、社會詞匯的一部分”。因此,主題詞是揭示文本意義的重要切入口,也是管窺文化的一扇窗口。國外一些學者從不同的角度,如文化、語料庫主題性分析和詞匯語法等方面對主題詞進行了研究。國內學者對主題詞的研究主要圍繞學習者語料庫及少數政治語篇開展,較少涉及社會文化現象。
本文嘗試采用基于語料庫的主題詞研究方法,來研究社會文化現象,以《紐約時報》2000-2010年間的圣誕節新聞報道為例,對當代圣誕節文化現象進行剖析,同時為有關圣誕文化的教學提供指導幫助和實證資料。
二、研究方法
Scott對語料庫視角下的主題詞做了如下界定:在文本中出現頻率遠遠超出正常水平的詞,偏高的程度即為該主題詞的“主題性”。Scott和Tribble指出,主題性是有關文本的,某些詞能體現某類文本或某一知識領域的典型語言特征。可見,主題詞分析有助于體現文本的語言使用規律,進而揭示文本的內含意義。
本研究所用語料選自2000-2010年間《紐約時報》有關圣誕節的新聞報道,選材原則: 一是每個文本至少含有單詞Christmas或 Santa Claus;二是文本長度必須超過300字。研究使用了語料庫文本分析軟件Wordsmith 4.0,主要用于生成詞表和提取主題詞(顯著性水平設為p<0.0000001)。研究共提取了前500個正主題詞,去除功能詞后,其余按語義場逐一歸類,對于無法準確把握的詞,則借助索引行來判斷,對于個別同時跨越2-3個語義場的主題詞,則根據索引行所顯示的實際使用情況,將其歸入使用率最高的那個語義場。
三、研究結果分析
500個正主題詞中找到48個功能詞,剩下的452個實義主題詞中,有413個按語義場被歸入了圣誕節、圣誕歌舞休閑、圣誕老人及故事、圣誕樹及裝飾、圣誕禮物、商業活動和圣誕大餐8個不同的詞集,還有39個無法進行有意義的歸類,主要為新聞報道中人物的稱呼、名稱(如Mr,Ms等), 下面對各詞集進行逐一分析。
(一) 詞集:圣誕節
該詞集主要包括三個部分,第一:圣誕季節,如(Christmas)Eve, (Christmas)morning, (Christmas)Day等,突顯了圣誕季節中最重要的幾個時間節點,還包括在時間上和圣誕節相鄰或重疊的其他幾個節日,如非裔美國人的寬札節(kwanzaa)、猶太人的光明節(Hanukkah)、華裔的冬至(solstice)等,對這些不同節日的慶祝,折射了美國社會文化的多元性和開放性;第二:慶祝,如celebrate, celebration等,secular也被歸入該詞集,索引行調查顯示該詞主要用于 secular celebration/ holiday/ way等表達,說明圣誕節不僅是個宗教節日,也是個公共假日;第三:節日氣氛,如merry, cheer, joy等,這些詞散發著歡快的語義韻。
(二) 詞集:圣誕歌舞休閑
該詞集主要包括三個部分,第一:盛會(pageant, posadas等),其中以“無線電城圣誕歌舞秀”(Radio City Christmas Specular——Rockettes)最為著名;第二:休閑活動,如觀看圣誕電影(Miracleon 34 Street )等;第三:圣誕歌(Frostythe Snowman, JingleBells等)及著名歌手(BingCrosby等)。詞集中多首圣誕歌歌名的存在,表明圣誕歌曲、音樂早已深受世俗民眾的歡迎,它們為圣誕節增添了歡快的氣氛,是圣誕節文化中不可或缺的音樂元素。
(三) 詞集:圣誕老人及故事
詞集中Santa, Claus, St, Nicholas等大致體現了圣誕老人的歷史由來及其在美國的稱呼變遷。red, jolly,(Santa)hat大致描寫了圣誕老人的外表特征,而elf, reindeer, Grinch等主要源于傳說故事。
(四) 詞集: 圣誕樹及裝飾
詞集中tree、trees在主題詞詞表中分別列第4和9位,圣誕樹對圣誕節的重要性毋庸置疑。該詞集大致由兩部分組成:圣誕樹和裝飾。圣誕樹可進一步細化為:樹種(fir, evergreen, pine等)、構成(branch, trunk等)和種植者(grower, tree farm等)。裝飾主要由裝飾行為(decorate, hang等)、裝飾品(wreath, tinsel等)和裝飾效果(twinkling, elaborate等)組成。該詞集劃分細致、種類豐富,充分體現了人們對圣誕樹的熱愛,因為圣誕樹代表春天,象征生命常青。另外值得關注的是3個非傳統的描述圣誕樹的形容詞(artificial, plastic, fake),索引行調查顯示,越來越多的美國家庭開始使用人造圣誕樹,環保意識在美國民眾中不斷提升。
(五) 詞集:圣誕禮物
該詞集主要由兩部分組成,第一:禮品(gift, toys, doll等) ;第二:包裝(wrapping, box, stocking等)。詞集中gift在主題詞詞表中列第7位,足以說明圣誕禮物于美國圣誕節的重要性。為了了解禮物贈送對象,我們對gift(s)的典型類連接形式“gift+Prep+N/Pron”進行了深入調查,重點考察介詞for和to后所連接的介詞賓語。結果顯示,圣誕禮物的最主要贈送對象是家人、朋友(family, children, friend等),顯然,圣誕禮物是鞏固和加強親情、友情的一個紐帶。
(六) 詞集:商業活動
為了便于分析,我們沒有把購買的玩具、衣服等圣誕禮物或圣誕樹及飾品歸入本詞集,即便如此,在所有詞集中,本詞集所含主題詞最多(76個),詞匯劃分最細致。在前15個實義主題詞中,有6個是關于商業機構和商業活動的,表明美國的圣誕節文化具有極深的市場化烙印。該詞集大致由三部分組成:商業活動者、商業活動及商品(總稱)。商業活動者可細化為:銷售者(retailers, merchants等)和顧客(shopper, customer等),買賣雙方原本極簡單的兩個概念,在詞集中有10多種不同的表達,詞集中還包含多個零售商店名,突顯了圣誕節對零售業的至關重要性;商業活動包括:買賣(shopping, sales等)、促銷手段(discounts, ads等 )和銷售狀況(percent, busy等),這些有關商業活動的主題詞讓人真切感受到圣誕節引發的巨大商業洪流和激烈的商戰;商品包括goods, merchandise等。總之,整個詞集彌漫著這樣的語義韻:商業化、物質化。
(七) 詞集:圣誕大餐、家
該詞集主要包括兩部分,第一:圣誕宴會(dinner,feast,party等 )、圣誕節傳統食物及制作(candy,cane,pudding等);第二:家、好友(family,mother,friends等)。我們調查了dinner的實義搭配詞,頻數最高的10個分別為:Christmas,family,home。不難發現,圣誕大餐是家人、朋友相聚的溫馨時刻,圣誕節與“家”的概念緊緊相連,即使在這個商業氣息極濃的社會中,它仍然是個充滿親情的節日。
四、結論
語言是文化的重要載體,語篇主題詞則是一把透視文化的金鑰匙。圣誕節主題詞分析顯示,當代圣誕節已融入了更多的文化元素,在保持其宗教性的同時,擁有了更濃的世俗性,它是個合家團聚、充滿親情和快樂的節日。研究證明所謂的“圣誕節已失去其文化韻味”的說法是站不住腳的,因為節日的文化內涵應該是“表達老百姓期盼平安與幸福的一種愿望”,這種對生活的期盼和對未來的憧憬,是傳承千年的節日內核。另外,觀察語料庫中大量商業類主題詞的存在,證明它同時又是一個商業盛典,且商業氣氛濃于宗教氣氛,呈現著越來越重的物質主義和消費主義傾向。但研究同時表明,所謂的圣誕節已“完全商業化”、“被掏空了圣誕節原有的精神”的說法也是不妥的,不論是有關圣誕老人在現代社會中的角色研究,還是有關禮物接受者的調查,均證明圣誕精神并沒有消失,它仍然在閃耀。
本研究所歸納的詞集及研究發現,同時可以為圣誕文化課堂教學提供一定的借鑒。
參考文獻
[1] Kay P. Fillmore, C.J. Construction Grammar and Linguistic Generalizations: The What’s X Doing Y? Construction [J]. Language, 1999, 75(1): 1-33
[2] Scott, M. WordSmith Tools Help[M]. Liverpool: Lexical Analysis Software, 2004:108
[3] Scott, M Tribble. Textual Patterns[M]. Amsterdam: John Benjamins, 2006: 29, 65
[4] Stubbs, M. Text and Corpus Analysis[M].Oxford: Blackwell, 1996: 177-178
[5] Stubbs, M. Three concepts of Keywords[A]. In M. Bondi M. Scott(eds.). Keyness in Texts,
Amsterdam: John Benjamins, 2010: 21-42
[6] Williams, R.Keywords: A Vocabulary of Culture and Society[M]. London: Fontana Press, 1976/83:1
[7]高超 基于語料庫的中國新聞英語主題詞研究[J]. 北京第二外國語學院學報2006,6: 36-4
[8]李文中 基于英語學習者語料庫的主題詞研究[J] . 現代外語2006,3: 284-93
[9]錢毓芳 英國《太陽報》關于恐怖主義話語的主題詞分析[J]. 浙江傳媒學院學報 2010,4: 98-103
[10]甄鳳超 主題詞和核心主題詞與外語聽力教學[J] . 四川外語學院學報 2002,2: 153-55