


來自法國香檳協會的最新數據顯示,2012年我國進口香檳量首次超過了200萬瓶,相比較2011年增長了51.8%,成為全球香檳消費增速最迅猛的市場。在2011年,中國進口香檳數量為130萬瓶,2010年為110萬瓶,而2006年時此數據僅為30萬瓶。雖然相對于英國或者日本這樣的成熟市場而言,中國人對香檳的總體消費量還很低,進口量排在除法國本土之外的第12位,但這樣的增長速度,足以令商家興奮不已。
4月初,酩悅香檳在上海外灘舉辦了一場活動。作為LVMH的成員,在造勢與場面的經營上,他們簡直有著與生俱來的本領。這場活動極盡盛大——入夜,外灘的地標,目前的最高樓,環球金融中心的外立面用幻燈打出了酩悅香檳的LO-GO,紅毯和布置得像T臺的星光大道,寒風中穿小短裙的頑強女士和越來越多懂得著正裝的男士。
夜宴的女主角是范冰冰,她被酩悅香檳聘請為代言人,在他們的官方表達中,范冰冰是他們的首位華人靈感繆斯。最重要的是,這是酩悅香檳自1843年第一次來到中國后,首次選擇華人面孔來代言。如果暫時忘掉商業上的精打細算,這不失為一次對話,香檳在中國的發育空間巨大,或許我們可以找到一種不像過去紅酒推廣那樣的,完全被歐洲影響和定義的另一條路,范冰冰是當下的,站在中國立場上的試驗品。品牌還大手筆地邀請攝影大師帕特里克·德馬舍利耶(Patrick Demarchelier)與范冰冰合作,在巴黎拍攝大片。帕特里克的鼎鼎大名不止因為他拍攝了一眾好萊塢明星,他還是首位非英籍的英國皇家攝影師,已故戴安娜王妃最喜歡的攝影師。
侍酒師Derek從“范冰冰之夜”里敏銳地捕捉到了一些興致勃勃的野心,“一些人在夜店里認識了香檳,還有另一些人,在酒店推廣的早午餐里喜歡上了這種酒。不管怎么樣,香檳是越來越受國人歡迎了。”而那些自上而下的禁酒令完全沒有擋住香檳在中國前進的步伐,香檳廠商認為中國市場的固有和潛在客戶身份明確,大多有良好的教育背景和生活環境,這類人群對香檳的購買多數源于自發需求。
一線工作人員的敏感并非臆斷。來自法國香檳協會的最新數據顯示,2012年我國進口香檳量首次超過了200萬瓶,相比較2011年增長了51.8%,成為全球香檳消費增速最迅猛的市場。在2011年,中國進口香檳數量為130萬瓶,2010年為110萬瓶,而2006年時此數據僅為30萬瓶。雖然相對于英國或者日本這樣的成熟市場而言,中國人對香檳的總體消費量還很低,進口量排在除法國本土之外的第12位,但這樣的增長速度,足以令商家興奮不已。你有充分的理由相信,品牌的一系列動作,除了向香檳本身致敬,更多的是向市場示好。
另一場香檳的品鑒會幾乎同期在上海舉行。唐培里儂(DomPérignon)香檳王發布了它的2002年份粉紅香檳。唐培里儂同樣屬于酩悅軒尼詩,由法國修道士唐·皮耶爾·培里儂(Dom Pierre Pérignon)創建于1668年,他是最早通過調配不同種類的葡萄來改善葡萄酒品質的人;1670年,他最先引用了軟木塞以保持葡萄酒的新鮮,同時也采用了更加厚的玻璃酒瓶來應對當時酒瓶很容易爆炸的問題。在18至19世紀,唐培里儂香檳王所釀造的香檳酒受到了貴族們的認可,并呈上法國國王路易十四的餐桌。直到現在,這個品牌依然是世界上最頂級的香檳之一。
基本上所有進入中國的香檳品牌把重心都放在了上海。酒在中國是一種地理屬性非常明確的消費品,“上海就像之前的香港,對于西方舶來文化吸收能力非常強。”法國香檳協會中國辦公室首席代表王蔚手上沒有確切的數據,但據一些廠商的反饋,上海輻射的長三角地區,那些大大小小、像模像樣的派對,消耗了中國幾乎一半的香檳飲用量。
總釀酒師理查德·杰華(Richard Geoffroy)這次來中國,推薦的是他釀制的2002年份粉紅香檳。2002年被業內人士稱為“金光年華”,經歷了非常干燥的漫長春日,降雨拖到了8月底才出現,到了9月初,意外的陽光驅散了彌漫的雨水和人們的擔憂,夏季的氣候令人意外地延續下來,長時間的陽光日照為葡萄帶來了完整的成熟度。美國的羅伯特·帕克(Robert Parker)團隊對這款酒打出了98分。
“唐培里儂香檳王粉紅香檳比白香檳更有雙重特質。”理查德向媒體耐心解釋這款香檳的獨到之處,“除了釀造工藝的復雜性外,如果不小心,很容易會因黑葡萄比例的增加而導致口感的不平衡。不過事實證明,黑、白兩種葡萄間的兼容與差異,使酒體變得感性而富有張力。”
理查德最近幾年頻繁到訪中國,媒體的問題也由最開始的這款酒的香氣和意義,變成了詢問帶酒泥陳化的工藝和時間。他也開始研究中國食物與香檳的搭配,“你們是中國人所以可能忽略了中國食物中廣闊的味道譜系。我非常喜歡普洱茶,認為普洱茶這種純植物的飲料,展現出了典型的魚的鮮味。魚帶給我一種非常深邃、寬廣的美妙感覺。”他說,“這款酒展現出來的香氣有一些具體的表現,比如說礦物質、泥煤氣息,烘烤香氣,很有標志性的海藻氣息。昨天我們吃到一道龍蝦,龍蝦是浮在液體之上的。而海藻氣息深深植根于酒體當中。吃到這道菜的時候,我發現唐培里儂香檳王的所有的口感都讓這個菜給展現出來了。”
香檳飲用的日常化與本土化,是比打破價格障礙更有效的交流方式。在歐洲人看來,香檳所代表的起泡酒意味著歡樂,慶典的時候喝,朋友小聚的時候喝,或者當作開胃酒。“中國人喝香檳的場合還是有局限的,這種局限是緣于不了解。”王蔚說。
香檳酒過高的酸度、礦物質的口感,還有一串串過于活躍的氣泡,其實都難以引起中國消費者的共鳴,這是香檳在中國可見的挑戰,這條路還要走多久?王蔚說:“日本從認識香檳到了解香檳,成為歐洲之外最成熟的市場,總共用了20年。而對于中國的期待,我不設上限。”