摘要 迄今為止,對于小說《喜福會》的研究大多囿于對作品本身的結構、意義以及其所體現的文化沖突進行闡釋,而對于作品中所透出的文化傳遞的本質挖掘甚少。“三喻文化”理論為小說提供了新的視角和基點,有助于分析移民華裔美國家庭對母體文化的傳承方式,解讀小說中女兒們所蘊含的文化傳承的意義。
關鍵詞:三喻文化 文化傳遞 母體文化 象征
中圖分類號:I106.4 文獻標識碼:A
一 引言
小說《喜福會》及電影引起了文學愛好者及跨文化學者的高度關注,迄今為止,對于《喜福會》的研究成果頗豐。有些學者從中國麻將角度解讀了該小說的文本結構和敘事魅力;另外一些學者則從跨文化交際學的視角來剖析作品中的“異鄉人”和“邊緣人”,以及母女兩代人在美國社會中的異鄉身份和邊緣地位;還有部分學者從女性主義、后殖民時代的美國華裔文學、女性文學等不同角度對其進行了研究。
基于該作品的巨大魅力,筆者擬另辟蹊徑,不局限于研究中西文化間的碰撞與沖突,而是從家庭這個文化載體出發,以美國人類學家瑪格麗特·米德(Margaret Meed)的文化傳遞理論“三喻文化”為理論指導,探討移民家庭不同文化背景中母女兩代人之間的沖突與選擇,剖析實現母體文化的傳承方式。
二 “三喻文化”理論
文化是一個外延豐富且動態運作的范疇,而文化傳遞是文化流變的主要形式和功能之一。1970年,美國當代文化人類學家瑪格麗特·米德出版《代溝》一書,作者以敏銳的洞察力捕捉和觀察到年長者和年輕人之間存在“一條深深的、新的、史無前例的世界性代溝”。……