摘要:19世紀的西方作曲家們都力求打破傳統而有所創新,他們的創作具有強烈真摯的情感、對大自然充滿熱愛、尊重民間傳統、民族主義熱情高漲以及個體表達方式多樣等特點。俄羅斯作曲家柴科夫斯基也用他自己獨特的創作手法將深深的民族情結融入自己的作品中,他的作品大大提升了俄羅斯音樂在國際上的地位。
關鍵詞:民族主義 民族情感 民族意識 柴科夫斯基
19世紀對西方世界而言是一個在政治、文化與藝術上都發生劇變的時代。理想社會的夢想傳遍整個歐洲大陸,人們決心要把這一夢想變為現實。他們不僅深受法國大革命后期“自由、平等、博愛”思想的鼓舞,同時也力圖找尋與回歸到人的自然狀態,即個體能在自我內心而非外在的政治與宗教束縛中找到真理。藝術家們開始尋求突破傳統而嚴格的形式及規則,以便更自由地表達自我。于是人們就對象征個性的民間文化產生了興趣,這直接導致歐洲民族主義的壯大。這一時期音樂創作具有表達強烈真摯的情感、對大自然充滿熱愛、尊重民間傳統、民族主義熱情高漲以及個體表達方式多樣等特點。這一時期被稱作“浪漫主義時期”。
19世紀中葉以前,東歐和北歐的音樂創作基本是唯西歐風格馬首是瞻,其深層原因是這些國家政治地位低下、經濟發展滯后。隨著民族解放運動的蓬勃發展和民族獨立意識的增長,這些國家的音樂家們開始有意識地擺脫這種局面,在創作中努力表現本民族的文化精神。首先在題材上立足于本民族的歷史、傳說、文學創作以及現實生活,與之相應的是民間音樂的體裁、旋律、節奏等等因素與西歐的寫作技法、體裁形式相結合。由于使用本地民歌和舞曲,或模仿他們的音樂性格,這些作曲家能夠形成一種風格,它具有民族的認同感。這一民族主義的音樂浪潮在19世紀下半葉盛行,東歐作曲家的這種民族感尤為強烈。他們開始審視自己的本土文化,發現本土文化是實現民族認同感和自我認同感的重要因素,于是他們就把它融入作品里,作為一種表達手段。
作曲家是如何用音樂來表達他們的民族情感的呢?以肖邦和李斯特來說,他們都感到波蘭人和匈牙利人強烈的愛國情感,除了他們大量的世界性的作品外,前者寫了瑪祖卡舞曲和波羅奈茲舞曲,后者寫了匈牙利狂想曲。威爾第則把意大利人民的政治意識融入他的歌劇創作;瓦格納直接吸取德國神話的精髓,旨在創造一種德國特有的藝術形式;俄國作曲家柴科夫斯基的作品也充滿了濃郁的俄羅斯情調。
音樂評論家列文松在論及柴科夫斯基的第一交響曲《冬日的夢幻》時說:“這是一部真正的俄羅斯交響曲,它的每一小節都使人感到,只有俄羅斯人才能把他寫出來。”《第一交響曲》是“旅行的交響曲”。第一樂章中出現了旅途的形象,在最后的兩個樂章中描述了俄羅斯北方大自然的形象,不僅有冬日在一望無際的荒涼道路上旅行的體驗,而且還有俄羅斯詩人筆下冬天出游的動人畫面。普希金的短詩《冬之旅》就是一個最容易被掛鉤的例子。柴科夫斯基在晚期的歌劇作品《黑桃皇后》中,又創造了與普希金故事中相同的猙獰氣氛,也通過借用那個時期的一些樂思,再造了葉卡捷琳娜大帝統治下的18世紀俄國的精神。1872年,他的《第二交響曲》是基于烏克蘭民歌和俄國東正教的圣歌而創作,因此被稱為“小俄羅斯”交響曲。《第二交響曲》浸透著烏克蘭的民歌主題,也浸透著烏克蘭大自然的富饒自由和烏克蘭人民的幽默活潑。它具有樂觀主義和充滿人生樂趣的因素。1875年由德國指揮家彪羅在美國波斯頓首演的《第一鋼琴協奏曲》,更是洋溢著濃郁的俄羅斯鄉土氣息。此曲還于1878年在巴黎萬國博覽會上演。美國、巴黎觀眾都對此作品表現出不同尋常的狂熱。柴科夫斯基創造了交響協奏曲無與倫比的風格,這種風格抒情如歌,由于情感極其豐富和多式多樣而令人神往。當人們聽到該作品的瞬間,就會感到那是俄羅斯的。第一樂章的第二主題采用了質樸的烏克蘭民歌旋律,是非俄羅斯人不能寫出的佳作。華麗的旋律和濃郁的韻味,打動了每一位聆聽者的心。
彼得·伊里奇·柴科夫斯基是浪漫主義時期第一個獲得世界性榮譽的偉大的俄羅斯作曲家。柴可夫斯基曾被同時代思想激進的人批評為“西歐派”,認為他的音樂缺少民族性。他與“強力集團”之間的關系也很曲折復雜,他在許多方面與強力集團非常接近,但又不完全認同他們的目標和方法。可是這并不代表他的音樂缺少民族性,正如他自己所說沒有誰比他更愛俄羅斯。的確,他對俄國以及一切與俄國有關的事物有著根深蒂固的愛。實際上任何人都能從他的音樂中聽出濃郁的俄羅斯民間音樂風格來,不光是《葉甫蓋尼·奧涅金》中的農民合唱、少女合唱,奧爾加的民歌還滲透在每一條旋律之中。尤其要指出的是,他的俄羅斯情懷表現在他對這些人物的摯愛上——他的祖國俄羅斯就是這樣詩意,這樣熱情又充滿了痛苦。他是一個最為地道的俄羅斯作曲家。
對俄羅斯來說,1877年是一個動蕩不安的瘋狂之年。自1856年沙皇俄國在群狼共舞的克里米亞戰爭中慘遭失敗后,國內立即著手進行改革,結束了農奴制。但統治者打開通往地中海的通道、在歐洲進行擴張的企圖從未打消。十幾年來,全俄加強軍備實行普遍兵役制,積極備戰。這年4月24日,俄國正式向土耳其宣戰。這時候,俄國的現實生活進入反動的時期,俄羅斯藝術的一切進步和民族的思想表現,都受到了殘酷的壓制。柴科夫斯基無時無刻不在思索著祖國的命運和生活的意義,這些都反映在他的作品中,有了這個思想基礎,才可能有他在創作活動上的決定性的飛躍,即寫成他的兩部獨特而抒情的巔峰之作:《葉甫蓋尼·奧涅金》和《第四交響曲》。
相對于整個民族情結,柴科夫斯基的音樂更多關注的是作曲家自身的心理,因為他的內向性格使他始終生活在自我感覺、自我思考和自我反省之中。但這并不代表他的音樂完全缺乏民族意識,事實上他的成熟作品中借鑒了不少民間音樂:《第四交響曲》的終曲展現了民族節日的圖景,它是根據民謠《野地里的樺木》創作而成,在《小提琴協奏曲》與《第一鋼琴協奏曲》的最后樂章中,民謠曲調都扮演了重要角色。他的歌劇《禁衛軍》也運用了大量的民間語言和民歌旋律。與其他作曲家相比,柴科夫斯基用了更微妙的方法來體現民族主義。雖然作品的出發點來自個人的內心感受,但如今看來卻體現出俄羅斯民族的風格。個體的心理受到民族的心理的影響,并成為民族心理的一部分。
斯特拉文斯基說:“柴科夫斯基是我們之中最俄羅斯化的音樂家。”這是顯而易見的,因為哪怕他在表現外國題材時,也完全是按照俄羅斯風格來解釋的。他筆下的羅密歐、朱麗葉、弗蘭切斯卡、曼弗雷德等人物,都表現出俄羅斯的熱情、憧憬和苦惱。他的音樂既有屠格涅夫那種明智而熱情洋溢的抒情特征,又有列夫·托爾斯泰那種深刻的心理描寫,既有烏斯賓斯基那種因為對人類的命運感到悲痛惋惜而產生的感情,也有契訶夫那種充滿向往的憂郁情調和溫暖的人情味;既有克拉姆斯庫伊的那種誠摯,也有列維坦的那種哀愁。作曲家和那些詩人們有著多少共同的審美觀和道德觀上的聯系!這一切都表明柴科夫斯基在創作上和俄羅斯文化的多方面的聯系。人們談到柴科夫斯基,就像談到普希金、果戈理、列夫·托爾斯泰一樣,這些偉大的名字代表者一種不朽的民族和世界的光榮。他的作品具有俄羅斯樂派的所有特點:優美的旋律和華麗的管弦樂法、不時流露的一抹悲哀,對命運無可奈何的態度······他是這一樂派最偉大的天才。
究竟作曲家有多少民族意識,這些民族意識是怎樣影響他們的寫作呢?這是很難說清的,我們把德國或意大利的特點隸屬于瓦格納和威爾第的音樂風格,那部分是因為他們的音樂明確了這些民族風格。威爾第成為民族統一的象征,更多的是因為意大利半島上的音樂愛好者以他的名字而驕傲,并承認他在世界上的領導地位。柴科夫斯基從不標榜自己是位民族主義者,但他的作品卻大大提升了俄羅斯音樂在國際上的地位!
參考文獻:
[1][英]杰拉爾德.亞伯拉罕.簡明牛津音樂史[M].顧犇譯.上海:上海音樂出版社,1999.
[2][美]唐納德.杰.格勞特,克勞德.帕利斯卡.西方音樂史[M].余志剛譯.北京:人民音樂出版社,1996.
[3]周小靜編著.西洋歌劇簡史與名作[M].北京:高等教育出版社,2006.
[4][美]古斯塔夫·科貝.西洋歌劇故事全集[M].北京:人民音樂出版社,1987.
[5]上海音樂出版社.西方音樂發展史[M].上海:上海音樂出版社,2003.
[6][前蘇聯]尤.克列姆廖夫.柴可夫斯基的交響曲[M].曾大偉譯.北京:人民音樂出版社,1958.
[7][日]服部龍太郎.100個偉大的音樂家[M].張淑懿譯.臺北:志文出版社,1984.
[8] 戚浦編著.柴可夫斯基[M].北京:東方出版社,1999.
[9]毛宇寬.俄羅斯音樂之魂——柴可夫斯基[M].北京:人民音樂出版社,1982.
[10][德]克勞斯·曼.悲愴交響曲:柴可夫斯基傳記小說[M].王泰智,沈惠珠譯.北京:商務印書館,2003.