999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

川中方音對高職學生英語學習中語音的負遷移作用及教學策略初探

2013-04-11 09:00:19黃芳婁佳麗
關(guān)鍵詞:英語學生

黃芳,婁佳麗

(四川職業(yè)技術(shù)學院,四川遂寧 629000)

川中方音對高職學生英語學習中語音的負遷移作用及教學策略初探

黃芳,婁佳麗

(四川職業(yè)技術(shù)學院,四川遂寧 629000)

基于教學實踐和高職學生語音存在的問題,筆者從音素和超音段兩個層面探討和分析川中方音對高職學生語音習得的負遷移作用,并對相應(yīng)的教學策略進行了初步的探究,期望此研究能對四川方音區(qū)的英語教師和學習者克服母語干擾,習得良好的英語語音有所幫助。

川中方音;負遷移;教學策略

在二語習得中,母語對目標語的遷移作用自20世紀中期就引起了語言學家們的關(guān)注,學者們在研究遷移作用所產(chǎn)生的正負影響方面傾注了極大心血,期望為英語學習者們尋求更有效快捷的習得手段。然而,諸多研究主要集中在語法、書面表達及文化方面,而中國地域遼闊,人口眾多,造就了中國獨特的語音文化---南腔北調(diào)。而各地濃厚的方音伴隨著自身特有的語調(diào)對英語語音的學習形成了不同程度的遷移,這又直接影響了學習者口語和聽力能力的提高——方言濃重的學生往往聽不懂英語,同時自己講的英語也很難被別人接收,從而導致了交際失敗。筆者在長期的高職英語教學中,對學院大多學生來自四川中部的學子們英語語音學習中負遷移的一些共性悉心觀察,期望此研究能對四川方音區(qū)的英語教師和學習者克服母語干擾,習得良好的英語語音有所幫助。

1 川中方音

四川方言(亦巴蜀方言)雖屬北方方言系,與普通話有許多共同之處,但又有其獨特性。根據(jù)發(fā)音特點,四川方言大致分為七個片區(qū):川中片區(qū)、川東片區(qū)、川西入歸陽平片區(qū)、川西入歸陰平片區(qū)、川西入聲獨立片區(qū)、川南入聲獨立片區(qū)、川南入歸去聲片區(qū)。川中片區(qū)大致包括南充、廣安、遂寧等地。

川中片區(qū)的高職學生在學習英語的語音語調(diào)時,帶有濃厚的地方口音。他們在英語語音學習過程中在音段層次有一定困難,在超音段層次的困難更為突出。在音段層次上,他們習慣用川中方音中音形相似的拼音代替英語中的某些元音或輔音,甚至完全不知如何發(fā)出英語中的某些川中方音中缺失的音素;在超音段層次上,錯讀音節(jié),不懂正確的語調(diào)和節(jié)奏,不知道連讀等等也是司空常見的問題。無論是音段還是超音段層次的遷移,隨著擴招力度的加大,這些問題亦愈來愈明顯,因此川中方音與英語語音的對比研究之價值也就顯而易見了。

2 負遷移

遷移是指在學習過程中,學習者已有的或內(nèi)在的知識、技能以及學習方法情感態(tài)度等對新知識或技能等的學習產(chǎn)生的影響。遷移一般分兩種:正遷移和負遷移。就英語學習而言,如果母語對目標語英語的學習起正面的作用,那么這種遷移就稱之為正遷移,反之為負遷移。

2.1 二語習得中的負遷移

二語習得中的負遷移可以表現(xiàn)在語音、詞匯和語法等各個層面上,但語音層面上的負遷移是最為明顯和持久的。就筆者所教授的高職學生而言,其英語基礎(chǔ)較為薄弱的現(xiàn)狀導致他們對英語的基本拼讀規(guī)則、語法規(guī)則等英語學習的基本知識的欠缺。因此大多數(shù)學生在英語學習的過程中,尤其是語音學習方面常借助母語即四川話。四川話遞屬于漢藏語系,而英語則為印歐語系,四川話是以入聲入陽平為特點,而英語則是典型的顎音類和咝音類語言。這些差別導致了母語為四川話的英語學習者在學習中的負遷移。

2.2 川中語音在英語語音中的負遷移

川中片區(qū)的高職學生在學習英語的語音語調(diào)時,受其母語負遷移的影響,在音段層次上,他們習慣用川中方音中音形相似的拼音代替英語中的某些元音或輔音,甚至完全不知如何發(fā)出英語中的某些川中方音中缺失的音素;在超音段層次上,這部分學生更是錯讀音節(jié),完全不懂正確的語調(diào)和節(jié)奏,根本沒有連讀的意識。

2.2.1 音段層次上川中方音的音素對英語發(fā)音的負遷移

川中方言音的音素對英語學習者語音學習的負遷移主要體現(xiàn)在用方言中相似的拼音代替英語中的某些元音或輔音以及音素缺失的情況。

2.2.1.1 元音:

元音音素的負遷移首先體現(xiàn)在長短音的區(qū)分上。漢語的聲母韻母在發(fā)音上都是等長的,也沒有松緊之分,但英語的元音音素在發(fā)音長短,松緊上有區(qū)別。一般長音發(fā)音時間略長,但相對較松,而短音發(fā)音時間較短,相對較緊,即短而有力。上述差別導致英語學習者在對長短音的區(qū)別常常停留在發(fā)音持續(xù)時間上,筆者在教學實踐在發(fā)現(xiàn),川中方音對高職學生對下面四對長短音的學習起負遷移作用:/i:/-/i/,/?:/-/?/,/u:/-/u/,/?:/-/?/。由于川中方音的影響,很多學生在聽力訓練中不能正確區(qū)分長短音,從而不能正確辨識出目的單詞。如把sleep/sli:p/誤聽為slip/slip/。

英語學習者掌握不好雙元音/ai/和/au/發(fā)音的嘴形和開度,因此常按方言中的近似音來讀,將/ai/讀成漢語中的“愛”而將/au/讀成漢語的“奧”。

對于川中方音中沒有的音素如/?/,/Λ/,學習者往往使用方音中有的近似音來代替,因此常把/?/念成/e/或者是/a/,將/Λ/直接念成/a/。

2.2.1.2 輔音

(1)如下三組爆破音/p/-/b/,/t/-/d/,/k/-/g/掌握不到位。這三對爆破音就發(fā)音方法而言每隊都是相同的,如/p/-/b/都是氣流從口腔沖出,送氣有力。不同之處在于每對的第一個音都是清輔音,發(fā)音時不震動聲帶,而后者要震動聲帶。這種發(fā)音方式在川中方音中是極少見的,而川中方音中的p, b,t,d,k,g都是發(fā)為聲帶要震動的[po][bo][te] [da][ke][ge],失去了真正意義上的爆破。受到母語發(fā)音習慣的影響,常把清輔音發(fā)為濁輔音,將/p/發(fā)為/pe/,/t/發(fā)為/te/,/k/發(fā)為/ke/。

(2)/n/和/?/的發(fā)音含混。在川中方音的發(fā)音方式中沒有鼻音和后鼻音的區(qū)別,如常將‘能’[neng]發(fā)為[nen],學習者將這種發(fā)音方式的缺失遷移到對/n/和/?/的學習上,因此常把/?/直接讀成/n/,如把sing/si?/念成/sin/,pink/pi?k/念成/pink/。

(3)/l/和/n/難以區(qū)分。川中方音發(fā)音常常邊音[l]和鼻音[n]不分,如將你[ni]念為[li]。受到母語邊音鼻音不分這種發(fā)音方式的影響,很多學習者很難區(qū)別旁流音/l/和鼻音/n/,如將name/neim/讀成/leim/。

(4)/w//和/v/發(fā)音的混淆。在川中口音中,尤其是遂寧地區(qū),對拼音中的[h]和[f]常常混淆發(fā)音,通常將[h]發(fā)為[f],如肥肉[feirou]常發(fā)為[huirou],這種母語的錯誤的混淆發(fā)音方式負遷移到英語的學習上就造成了/w/和/v/發(fā)音的混淆,如將very/veri/發(fā)為/weri/。

(5)/θ/和/e/的發(fā)音。與漢語不同,英語是典型的顎音類和咝音類語言。因此在漢語的發(fā)音中不能找到與/θ/和/e/發(fā)音相似的音,在川中方音中也同樣如此,這導致了很多學習者在學習/θ/和/e/時,習慣用母語和目的語都存在的/s/和/z/來代替,如將three/θri:/錯讀為/sri:/。

2.2.2 超音段層次上川中方音的負遷移現(xiàn)象

2.2.2.1 川中方音在音節(jié)上的負遷移

川中方音中的每一個音節(jié)里,幾乎沒有兩個輔音連續(xù)出現(xiàn),即出現(xiàn)輔音叢的情況。單一的輔音通常都出現(xiàn)在音節(jié)的開頭且后面都緊跟一個元音。受到川中方音的影響,很多學習者在發(fā)音時遇到輔音叢就習慣性的按照母語的發(fā)音方式發(fā)音,在兩個輔音中間或結(jié)尾加上一個元音來拼讀。如有的學生在輔音后加入元音/?/,把great發(fā)成/g?reit/。有的在爆破音后加元音,如在/p/和/b/后加上/u/,將please發(fā)成/puli:z/。學習者這種在輔音后加上一個元音,以方便其發(fā)音的錯誤做法也同樣出現(xiàn)在鼻腔爆破音中,由于爆破音和學習者母語中相似的音素在發(fā)音上存在很大的差別,如漢語中的b,p等與英語中的/b/,/p/不同之處就在于,漢語這些音的結(jié)尾都加入一個元音,因此其真正發(fā)音為[bo],[po]。當學習者遇到爆破音和自己方音中缺失的鼻音一起出現(xiàn)時,初學者舍難取易,很自然就在爆破音和鼻音的輔音組合中加入一個元音以方便發(fā)音,如在/tn/中加入一個元音/?/,發(fā)成/t? n/。

2.2.2.2 川中方音在重音上的負遷移

川中方音以入聲陽平為特點,且漢語又是典型的聲調(diào)語言,因此在拼讀時重音不突出。而英語是重音語言,重音不僅能區(qū)分詞性,而且還是話語和話語節(jié)奏結(jié)構(gòu)的基礎(chǔ)。受到川中方音的影響,學習者在英語重音的學習中常出現(xiàn)以下問題:(1)重音不突出。受到川中方音入聲陽平的影響,大多數(shù)學生在讀重音時不能明顯的體現(xiàn)出音調(diào)上的強弱差別,常通過拉長音節(jié)來區(qū)分重讀音節(jié)和非重讀音節(jié)。(2)重音后移。漢語重音音節(jié)多在最后,因此學生習慣將重音移至詞尾。(3)重音過多。重音過多通常是矯枉過正的后果,學生意識到英語是重音語言,而受母語影響自身在重音上強調(diào)不夠,因此為了強調(diào)常常有多個重音。

2.2.2.3 川中方音在節(jié)奏上的負遷移

節(jié)奏是指重讀音節(jié)和非重讀音節(jié)的排列模式。川中方言屬于音節(jié)計時型,速度取決于音節(jié),所有音節(jié)在時間分配上大致相等。英語屬于重音計時型,其重音是等時出現(xiàn)的。句子以重讀音節(jié)為中心,與重讀音節(jié)一起構(gòu)成若干拍,而重讀音節(jié)和非重讀音節(jié)之間的時距是基本均等的。英語的節(jié)奏很大程度上取決于輕重音節(jié)的搭配,而川中方音則是通過聲調(diào)的搭配來實現(xiàn)的?;谏鲜霾顒e,學習者時常犯一下錯誤:(1)受到母語計時型節(jié)奏的影響,不能正確把握英語的節(jié)奏,出現(xiàn)中式英語。(2)不能按照意群來斷句和停頓。川中方言區(qū)的學習者常按自己方言的習慣來停頓,使英語聽起來方言未濃重。

2.2.2.4 川中方音在語調(diào)上的負遷移

語調(diào)是指說話時調(diào)門的上升或下降,聲音的高亢或低沉,節(jié)奏的快慢以及輕重變化等。語調(diào)是為更好的表達語言內(nèi)容和結(jié)構(gòu)服務(wù)的。英漢兩種語言雖然有相似點,但相較而言其差異更多。一個完整的英語句子的語調(diào)一般由五部分組成,即:1、調(diào)冠、調(diào)頭前的非重讀音節(jié)的調(diào)子;2、調(diào)頭、句調(diào)中第一個重讀音節(jié)的調(diào)子;3、調(diào)身、調(diào)頭后到調(diào)心前各音節(jié)的調(diào)子;4、調(diào)心、語調(diào)群中最后一個最突出的重讀音節(jié)的調(diào)子;5、調(diào)尾、調(diào)心后非重讀音節(jié)的調(diào)子。英語語調(diào)的特點為:低調(diào)冠,高調(diào)頭,調(diào)身用平調(diào)并依次遞進,調(diào)心位于語調(diào)群后部,調(diào)尾隨調(diào)心的變化而變化;在降調(diào)中,調(diào)尾低平;在升調(diào)和降調(diào)中,調(diào)尾依次遞升。川中方音語調(diào)通常包括調(diào)頭、調(diào)心、調(diào)尾三部分,因此川中方音句子中的音節(jié)音高的變化是跳躍的,這與英語句子中語調(diào)變化是遞進變化的相反。川中方音語調(diào)是平穩(wěn)的,只在句尾有些許的上揚或下降,而英語語調(diào)是起伏的,且比較復雜。受到母語的影響,學習者對語調(diào)的掌握通常存在以下幾個問題:(1)川中方音的英語學習者通常語調(diào)平平,并帶有方言色彩。(2)不能很好的掌握英語的各種語調(diào),尤其是對一般疑問句的掌握。

3 英語語音教學策略探析

3.1 基本語音知識的講解

雖然高職語音教學沒必要像英語專業(yè)一樣詳細系統(tǒng)地講解,但對一些基本的語音知識的講解也是很必要的,這有助于學生糾正并完善發(fā)音。這些基本語音理論包括基本的元音輔音的發(fā)音,連讀,弱讀和節(jié)奏等,這些理論有助于更好地進行實踐。以連讀為例,教師除了教授基本的連讀規(guī)律外還可以引導學生將一些常見的連讀當作正常、標準的發(fā)音,并進行操練強化,使學生養(yǎng)成連讀的習慣。當然,在某些具體語言環(huán)境中,因情感或節(jié)奏的需要而不用連讀,這點在教學中也需要特別注意,以免學生機械的套用規(guī)則。

3.2 對比教學

在語音教學中可以利用對比教學法,通過英語和母語發(fā)音系統(tǒng)的對比,音與音之間的對比,英語各變體之間的對比來促進英語語音的教與學。這種教學方法既能讓學生發(fā)現(xiàn)自己發(fā)音錯誤的成因,減少母語負遷移的影響,并能利用母語正遷移來幫助其發(fā)音。以元音/i:/為例,教師可以把學生母語中“衣”字的發(fā)音和該元音對比起來進行教學,但是在教學的時候應(yīng)講解清楚兩者在發(fā)音器官,口型,氣流運動方式上的區(qū)別,幫學生清晰的將二者區(qū)別開來,避免母語負遷移。除此之外,教師還可以將音與音對比起來教學,如將清輔音和濁輔音對比起來教學,讓學生體會認識到它們異同,即口型,舌位等相同,但清輔音聲帶不震動,而濁輔音則要震動。為了提高學生對語音識別的敏感度,減少交際失誤,教師還應(yīng)幫助學生辨別各種英語變體,熟悉各種語音語調(diào),如美式英語,英式英語,澳大利亞英語,新西蘭英語等。

3.3 快慢朗讀法

在語音的學習過程中,朗讀是一種很重要的方法。區(qū)別于一般的朗讀,快慢朗讀就是故意極快朗讀和拉長慢讀的方式來訓練學生的語音。拉長慢讀主要是通過將單詞拉長,語速放慢來訓練語音的一種方式,語速越慢越能暴露出音素和語流存在的問題,從而能更有效的解決發(fā)音問題,當學生能比較熟練的掌握發(fā)音技巧時就能進行不同程度的快速朗讀,通過語速快慢讀切換來鍛煉和提高學生協(xié)調(diào)音際關(guān)系的能力。聯(lián)系可以以教師示范,學生分組練習的方式進行,教師可以在拉長慢讀的過程中分析講解發(fā)音要領(lǐng),在極快的朗讀一遍,讓學生體會語流的變化。學生分組練習后進行快速朗讀比賽。這種方式不僅活躍課堂氣氛,也讓學生清楚的認識到自己和同伴的發(fā)音問題并能很好的完善。

3.4 建立動態(tài)的,多層次的評估模式

評估是教師了解學生學習情況最有效的方法之一。對語音的評估應(yīng)該是動態(tài)且連續(xù)的,應(yīng)該貫穿于整個學習過程中。在入學時,教師就應(yīng)該通過一定的語音測試對學生的語音進行評估,了解學生的語音基礎(chǔ),存在的問題,為接下來的語音教學計劃的制定提供參考和指導。在教學中應(yīng)根據(jù)學生的反饋進行過程性評估,適時調(diào)整教學內(nèi)容和教學進度。通過期末或者其他能力測試對學生的語音學習進行最終評估以檢驗教與學的效果。除了教師的評估之外,學生也可以通過與標準的語音示范進行對比的方法進行自我評估,也可以以小組的方式進行評估。將這三種評估有效的結(jié)合在一起,形成動態(tài)的,多層次的評估模式,更好的監(jiān)控和促進語音的教與學。

4 結(jié)束語

綜上所述,川中方音對高職學生語音的習得有負遷移作用,主要體現(xiàn)在元音、輔音的習得以及對音節(jié)、重音、節(jié)奏、語調(diào)習得中的干擾。針對這些問題,筆者覺得在具體教學實踐中應(yīng)該在講解基本語音知識的基礎(chǔ)上,運用對比教學法和快慢朗讀法與動態(tài)的,多層次的評估模式相結(jié)合來幫助學生更好地學習和運用語音。

[1]Ellis,Rod.Understanding Second Language Acquisi tion[M].上海:上海外語教育出版社,1999.

[2]H.D.Brown.Principles of Language Learning and Teaching[M].北京:外語教學與研究出版社,1994.

[3]H.H.Stern.Issues and Optionsin Language Teaching [M].上海:上海外語教育出版社,1999.

[4]葆青.實用英語語音.北京:高等教育出版社,1998.

[5]胡壯麟.語言學教程.北京:北京大學出版社,2001.

[6]楊琴.安徽方言區(qū)大學生英語語音負遷移現(xiàn)象研究[J].合肥學院學報,2009,(01).

[7]姚曉菊.高職院校英語語音教學改革實踐與效果[J].高等職業(yè)教育-天津職業(yè)大學學報,2012,(04).

Probeinto Negative Transfer in English Phonetics Acquisition of Vocational Studentsfromthe Center of Sichuan ProvinceandIts Teaching Strategies

HUANG Fang,LOU Jiali
(Sichuan Vocational and Technical College, Suining Sichuan 629000)

Based on the teaching experience and those problems existed in the phonetics acquisition of the vocational students, the authors explore and analyze the negative transfer cased by the dialect in the center of Sichuan Province from two perspectives, and also probe into its teaching strategies. The authors hope that this study can help both teachers and students with Sichuan dialects to overcome the negative transfer from the native language.

Dialect in Center Sichuan; Negative Transfer; Teaching Strategies

G712

A

1672-2094(2013)05-0119-04

責任編輯:周哲良

2013-05-07

四川省教育廳重點項目《漢語負遷移與高職大學英語教學的研究》(編號:11SA153)的階段性成果。作者簡介:黃芳(1968-),女,四川廣安人,四川職業(yè)技術(shù)學院副教授。研究方向:英語語言教學與實踐。婁佳麗(1986-),女,四川遂寧人,四川職業(yè)技術(shù)學院教師。研究方向:英語語言教學與實踐。

猜你喜歡
英語學生
快把我哥帶走
《李學生》定檔8月28日
電影(2018年9期)2018-11-14 06:57:21
趕不走的學生
玩轉(zhuǎn)2017年高考英語中的“熟詞僻義”
學生寫話
學生寫的話
讀英語
酷酷英語林
聰明的學生等
主站蜘蛛池模板: 亚洲综合色区在线播放2019| 亚洲熟妇AV日韩熟妇在线| 国产一区免费在线观看| 欧美精品v欧洲精品| 72种姿势欧美久久久久大黄蕉| 欧美性天天| 中文天堂在线视频| 久视频免费精品6| 中文字幕无码制服中字| 色欲色欲久久综合网| 91免费国产在线观看尤物| 国产9191精品免费观看| 亚洲欧美色中文字幕| 亚洲免费毛片| 亚洲国产天堂久久综合226114| 亚洲精品成人7777在线观看| 日韩欧美国产区| 伊人久久大香线蕉aⅴ色| 欧美 亚洲 日韩 国产| 无码专区在线观看| 天堂久久久久久中文字幕| 亚洲天堂网视频| 一本一道波多野结衣av黑人在线| 91在线免费公开视频| 欧美日韩在线第一页| 国产精品久久精品| 国产成人精品一区二区三区| 国产成人福利在线视老湿机| 99久久精品国产综合婷婷| 久久综合九色综合97网| 国产精品亚洲欧美日韩久久| 在线综合亚洲欧美网站| 亚洲区视频在线观看| 国产精品吹潮在线观看中文| 国产亚洲男人的天堂在线观看| 日韩 欧美 国产 精品 综合| 亚洲精品国产综合99久久夜夜嗨| 亚国产欧美在线人成| 中文字幕在线不卡视频| 亚洲伊人天堂| 国产91视频免费观看| 91成人在线免费视频| 亚洲黄色视频在线观看一区| 欧美 亚洲 日韩 国产| 免费福利视频网站| 欧美成人日韩| 免费高清自慰一区二区三区| 操操操综合网| 亚洲视频a| 9久久伊人精品综合| 熟妇无码人妻| 亚洲最新在线| 日韩一级毛一欧美一国产| 亚洲综合专区| 日韩一级毛一欧美一国产| 色精品视频| 五月天天天色| 无码 在线 在线| 性欧美在线| 久久久久人妻一区精品色奶水| 亚洲av无码成人专区| 99热精品久久| 欧美日韩中文国产va另类| 五月婷婷亚洲综合| 亚洲欧美在线看片AI| 久久性视频| 色悠久久久久久久综合网伊人| 亚洲国产成人在线| 欧美精品色视频| 在线观看精品国产入口| 国产成人一级| 日韩毛片免费| 在线看AV天堂| 亚洲天堂网在线视频| 国产自无码视频在线观看| 国产成人精品一区二区免费看京| 波多野结衣一区二区三区四区 | 视频一区亚洲| 精品综合久久久久久97超人该| 狠狠色婷婷丁香综合久久韩国| 91极品美女高潮叫床在线观看| 69视频国产|