斯賓塞·貝利


藝術(shù)家Chava Rosenzweig出生在以色列,她的外公、外婆、奶奶都是戰(zhàn)爭幸存者。起初,她并沒有意識到這樣的 “DNA” 對她的影響,后來,慢慢地,她發(fā)現(xiàn)戰(zhàn)爭幾乎全面地塑造了她。近期Rosenzweig在英國曼徹斯特帝國戰(zhàn)爭博物館北館 (Imperial War Museum North)舉行了展覽,在她過去4年全職藝術(shù)家生涯中,這是比較重要的展覽。作品由無數(shù)個(gè)燒制而成的陶瓷星星組成。每顆星星都代表一名二戰(zhàn)時(shí)期大屠殺中的幸存者,星星上看得見或看不見的疤痕是他們苦難經(jīng)歷的寫照。建筑大師丹尼爾·里伯斯金 (Daniel Libeskind),帝國戰(zhàn)爭博物館北館的設(shè)計(jì)者,這樣評價(jià)她和她的作品:“她擁有不可思議的能力,能將美融入到沉重而又嚴(yán)肅的主題,它們關(guān)乎記憶和遺忘。”
S=surface C=Chava Rosenzweig
S: 你的藝術(shù)作品似乎非常關(guān)注戰(zhàn)爭?
C: 我創(chuàng)作的靈感來源主要是世界性的災(zāi)難和更替。我認(rèn)為這與我的家族背景和我自身的經(jīng)歷有關(guān)。我似乎一直處于漂泊的狀態(tài),在不同的國家之間游走,先是以色列,然后是瑞士、比利時(shí),直到現(xiàn)在的英國。當(dāng)你搬到一個(gè)新的地方,一切都是陌生的,你始終是個(gè)局外人,其實(shí)都只是在盡力去尋找自我。
S: 你最喜歡用什么原料進(jìn)行創(chuàng)作?
C: 我喜歡用有機(jī)材料,自然的材質(zhì),這樣它們會最終分解回歸自然。目前我傾向于用瓷或銀作為作品的材質(zhì)。瓷是需經(jīng)過燒制才能得到的材質(zhì),就像骨瓷,需要經(jīng)過一番火煉才能實(shí)現(xiàn)其價(jià)值;瓷的形成過程本身也是在傳達(dá)一種信息,它們并不是簡單隨意的存在。
S: 談?wù)勀愕募易灞尘啊?/p>
C: 我的外公曾是德國解放軍的一名軍官。外婆來自匈牙利,她是奧斯威辛集中營和布痕瓦爾德集中營的幸存者。我奶奶曾是個(gè)被藏匿起來的孩子。他們都是大屠殺的幸存者,但我原來對此感受并不強(qiáng)烈,也從不認(rèn)為我是在戰(zhàn)區(qū)長大的,直到我離開以色列,才意識到戰(zhàn)爭已深深影響了我的生活,我的思想。現(xiàn)在我?guī)缀趺刻於荚谒伎贾笸罋ⅲ隙ㄒ呀?jīng)影響了我的思考方式和我自身。
S: 帝國戰(zhàn)爭博物館北館展出作品的創(chuàng)作過程是怎樣的?
C: 關(guān)于博物館,我不確定你是否知道它背后的故事。當(dāng)年建筑大師丹尼爾·里伯斯金(Daniel Libeskind)從窗口扔出一個(gè)茶壺,掉在庭院里摔碎了。然后他把碎片撿起來,拼湊在一起,就形成了帝國戰(zhàn)爭博物館北館的總體輪廓。他們想讓我創(chuàng)作一件作品,作為對這個(gè)建筑和其中一些展品的回應(yīng)。這座建筑所呈現(xiàn)出來的碎片重組的效果是最讓我著迷的。它是毀滅之后的創(chuàng)造,這給我的觸動(dòng)最大。博物館的天花板上有6個(gè)互相交錯(cuò)的三角形,組合在一起,看起來像是破碎的大衛(wèi)之星,大衛(wèi)之星曾是猶太人榮譽(yù)的象征,可后來卻被納粹用來作為侮辱的標(biāo)志。于是我把它運(yùn)用到了我的作品中。作品特意掛在博物館的最低位置,以此代表歷史上人性的這一次觸底。
S: 這些星星是如何制作的?
C: 每顆星星都需放到窯里進(jìn)行燒制。我會把原料拉伸到極限,雖然材質(zhì)是陶瓷,它們看起來卻像是紙做的。有的星星上面鑲著銀,象征著其所代表的幸存者所經(jīng)歷過的苦難,有的星星上面有疤痕,有的則完全是空白的。這些都體現(xiàn)了戰(zhàn)爭總會留下痕跡,即便我們?nèi)庋劭床灰姡矔诰裆狭粝聜蹋纬蓚€(gè)體性差異。所以每顆星星都由我手工制作,切割,分別上釉,以呈現(xiàn)不同的效果。
S: 你提到丹尼爾·里伯斯金的建筑是你靈感的來源。你還有其他的靈感來源嗎?
C: 人給了我很多靈感。我經(jīng)常傾聽人們的談話。我會把聽來的故事收集起來。孩子也經(jīng)常會激起我的靈感,因?yàn)樗麄冋鎸?shí)又直接。但我想影響我最深的還是戰(zhàn)爭。我?guī)缀醭撩杂跒?zāi)難,我沉浸在戰(zhàn)爭的黑暗面而不能自拔。我經(jīng)常思考這些問題:如果二戰(zhàn)沒有爆發(fā),世界會變成怎樣?我們的世界會變得更好嗎?我努力去解讀災(zāi)難,去了解人們對彼此可以怎樣殘忍對待。我想看清楚人類的本性。也許很多人會這樣想: “我永遠(yuǎn)都不會做出這樣的事”或 “這種事決不會再次發(fā)生”。但我認(rèn)為我們每個(gè)人都有卑劣甚至獸性的一面。
S: 你曾采訪過大屠殺中的幸存者,你從他們那里學(xué)到了什么?
C: 首先是我的外婆,從她那里,我學(xué)到了堅(jiān)強(qiáng)和永不言棄。看到他們的時(shí)候,你也許會想:“從那樣的災(zāi)難中生存下來并且又回到正常的生活,他們是如何辦到的?” 但我覺得無聲的吶喊比言語上的表達(dá)更加強(qiáng)烈,更加震撼。正因?yàn)檫@樣,我覺得藝術(shù)是個(gè)非常強(qiáng)大的工具。通過藝術(shù),你可以傳遞更多震撼心靈的信息。
S: 藝術(shù)可以推動(dòng)變革?
C: 千真萬確。舉個(gè)例子,比如英國藝術(shù)家達(dá)明安·赫斯特(Damien Hirst) 2007年的作品“獻(xiàn)給上帝的愛”,一顆鑲滿鉆石的骷髏頭。幾乎所有人都不喜歡這件作品,但在這件作品問世之后的兩年中,幾乎找不到一件衣服是沒有鉆石或骷髏頭的。這很清楚地說明了藝術(shù)深深地影響著我們的思考方式。藝術(shù)是一件強(qiáng)大的工具,我們可以利用它去傳達(dá)信息,引起人們的思考。我不認(rèn)為我的作品是悲傷或壓抑的。它是充滿感情的,更是關(guān)于希望的。它能讓我們意識到我們?nèi)祟愑辛α咳プ柚鼓承┦虑榈陌l(fā)生,并且只要我們愿意,我們是可以控制自己的。
S: 你是一個(gè)非常樂觀的人,這個(gè)事實(shí)讓我感到很意外。
C: 看過我作品的人,很容易認(rèn)為我是一個(gè)悲觀的人。但其實(shí)我一點(diǎn)兒也不悲觀,我的作品只是我了解戰(zhàn)爭和人類劣根性的一種嘗試。它們表現(xiàn)了生命的脆弱,反映了好與壞之間,人類和動(dòng)物之間其實(shí)只有一線之隔。
S: 你一直是一個(gè)非常低調(diào)的藝術(shù)家,你如何看待媒體對你的關(guān)注?
C: 我感覺受寵若驚。我覺得如果得不到人們的回應(yīng),創(chuàng)作就沒有意義。我希望自己的作品能引起人們的思考,我想與他們建立對話,這方面我認(rèn)為我做到了。