999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

本雅明解構主義翻譯理論簡評

2013-04-29 23:16:30王振紅
美與時代·城市版 2013年6期

王振紅

摘要:

解構主義思想早在20世紀60年代中期就已經在法國興盛起來,它對傳統的權威和理性進行了質疑,在翻譯理論的研究中占據了非常重要的和獨特的位置。本雅明是一位解構主義翻譯思想的最早倡導者,他在《譯者的任務》一文中開創性地提出了“純語言”的哲學思想,并以此為基礎論述了讀者在翻譯中的地位、可譯性與不可譯性以及原作與譯作的關系,并論述了逐字直譯等問題,指出了譯者的任務就是構建純語言。

關鍵詞:解構主義翻譯;本雅明;純語言

解構主義是20世紀60年代中期興盛于法國的一種后現代主義思潮,它產生于西方文藝批評理論界對結構主義的反叛,是一種結構消解式的批評,是一個反傳統反權威的懷疑主義思潮。它以解釋哲學作為哲學基礎,來拆解結構、瓦解系統、消除中心、否認本質,系統地消解了結構主義關于結構和意義等重要概念,所以被稱為“解構主義”(deconstruction)或者“后結構主義”(post-structuralism)。它反對二元對立看問題,主張以多元化的思想看待問題。解構主義是后結構主義的一個重要分支,它的始創者是法國當代哲學家雅克·德里達。德里達深受海德格爾反形而上學、反邏各斯主義的理論影響,同時他又進行了創新,大膽從語言學、符號學的角度出發,提出了針對邏各斯中心論的一整套的消解策略,這才促成了解構主義的興起。

沃爾特·本雅明(Walter Benjamin, 1892-1940),出生于柏林一個猶太商人家庭。他是德國文藝批評家和哲學家,西方馬克思主義的重要代表之一。他是解構主義翻譯思想的最早的倡導者,他早在1923年發表《譯者的任務》這篇論文,他寫這篇文章是想從翻譯方面入手向人們闡述他對于語言哲學的看法,文中主要提出了“純語言”的觀點,以此為基礎闡述了原作與譯作之間的的關系、可譯性與不可譯性、語言間的親緣關系以及逐字直譯等問題,體現了解構主義思想萌芽。

但是本雅明并沒有打出解構的口號,所以他的文章在當時并沒有引起人們的關注,后來解構主義興起的時候人們才發現很多解構主義的觀點早在幾十年前就在本雅明的文章里被論述過了,因此就把這篇文章奉為經典并譯為英文和法文,從而使文本得以存活。后經解構主義學者的評論和闡發,本雅明成為了解構主義翻譯理論的奠基人,他的這篇文章也被尊為解構主義的奠基性作品。因而弄清本雅明的翻譯思想是“了解解構主義翻譯理論的核心所在”。

一、本雅明的解構主義翻譯思想評析

(一)翻譯不應迎合讀者:為了留住真正的藝術

在《譯者的任務》一文中本雅明指出,翻譯是一門獨特的藝術,進行翻譯并不需要去迎合讀者,明確的提出反對以讀者為中心、以信息復制為目的的翻譯。在他看來,翻譯不是對原文一成不變的復制,不僅僅是為了讓讀者理解原文含義,而是要對原作進行藝術創作。真正的藝術家在創作時并不考慮接受者,他們覺得如果原作不是為了讀者而存在,那么譯作也不是。本雅明把翻譯作為一種特殊的藝術形式與原作放到一起比較,反對傳統翻譯理論中以譯文讀者為中心,注重傳達原文信息的觀點。

在不需要關注讀者這一點上他的觀點似乎有點極端,但正是這樣才真正能為我們留住藝術原始的摸樣。譯者在進行翻譯的時候不考慮讀者,而是客觀公正地、純粹地進行翻譯創作,因為藝術就是要清高的保持原來的樣子,這就是藝術的權威和自由。本雅明的這種思想讓人耳目一新,明白了真正的藝術該給人帶來的感覺和價值。

(二)“純語言”觀念的提出:崇高的翻譯目的

本雅明提出,翻譯的最終目的不是作品本身,而是要表達不用的語言之間存在的相互依存的關系,即他提到的語言間的親緣關系。為了解釋這種語言間的親緣關系,本雅明提出了“純語言”(pure language)的觀念。在《譯者的任務》這篇文章中本雅明解釋說“語言間一切超歷史的親緣關系都藏于某個整體意圖中?!薄爸挥袑⑺姓Z言中的意圖互補為一個總體才行,這個總體就是純語言”。形象的來講,本雅明將“純語言”比喻成一個花瓶,世上不同的語言都是這只花瓶的部分碎片,任何文本的原文和譯文都只是花瓶碎片中的一片,而翻譯的任務就是要將不同的碎片粘合起來最大可能地恢復花瓶的原貌,即構建純語言。這樣的說法還是讓人覺得理論抽象性很強,但也不難理解,純語言就是一種具有完美全面描繪能力的真正的語言,這種語言囊括了所有原語言和譯語的所有意蘊,在這樣的語言里所有人都能夠去欣賞同一個作品而不用因為語言差異遭到阻礙。

在本雅明看來,《圣經》的隔行對照譯本是一切譯作的典范和理想。在他看來,圣經文本就是真理或者教義,就是純語言想要傳達給所有人濃縮的完整的的核心內涵,并沒有由于語言的不同而有所變化,所以這種文本需要逐字直譯,而圣經以外的一般性文本不具備這種特點,逐字翻譯的話反而會增加譯者和譯作的負擔,更達不到構建純語言的翻譯目的。

(三)關于可譯性的問題:不要混淆與不可譯的區別

基于“純語言”思想,本雅明認為世界上各個語言之間都有可譯性,而譯文正是不同語言之間的親緣關系緊密度的體現。他認為原作有可譯性,一是可以找到合適的譯者,二是原著本身結構設定可以翻譯,并且要求翻譯。根據純語言理論可知,翻譯的時候應該盡量跨越語言之間的隔閡,譯文應盡可能表現語言之間的差異性,讓讀者更好地認識和結合原文和譯文以趨近完整的含義即純語言。“純語言”揭示了語言間的親緣性和差異性,語言的親緣性說明了翻譯的可譯性,而差異性則為譯者提出了任務:譯者應通過保留原語中的“異”來彰顯兩種語言的不同,從而讓‘純語言通過目標語折射出源語文本。

同時,本雅明又認為嚴格的說任何作品在某種程度上都是不可譯的,這使得很多人認為本雅明的翻譯思想有神秘主義傾向。其實在筆者看來不可譯是一種客觀事實,譯作和原作永遠不可能完全對等。所以本雅明才提出“需要翻譯”的要求來解釋可譯性。也就是說,藝術作品需要存在,只是在等待著人們的選擇:譯還是不譯。這里,本雅明所指的可譯性只是一種特征,并不單純是不可譯的反義詞,辯證地來說不可譯里就包含著可譯性和不可譯性,這里可譯性是指那些可以為不同的人群所共同感受并理解到的東西。他只是想說不可譯是必然的,但是共通的東西也的確是存在的。

不同的語言之間存在著各種差異,在翻譯過程中必然會出現形與神的分離,這就導致了不可譯的產生。譯者能做的就是充分利用語言可譯性這個特征去追求譯文和原文的等價轉換。

(四)關于譯文與原文的關系:提出“來世”觀念

本雅明認為譯作是原作的“來世”(afterlife),是原文的新生命的延續,譯文和原文的關系不應該是傳統的復制與被復制的關系而應該是平等互補同等重要的,這充分體現了他解構主義翻譯的思想。這點也很有超前意味,開始重視譯者的地位,也為譯者為什么該受到重視提供了更加深層次的原因。

但是,很多人在讀過本雅明的文章后認為他是在說原作死了,那么這就應該是誤解了,在本雅明眼里,原作是真正的藝術最原初的模樣,是神圣的,但是也有失去本真的危險,而只有譯者才能保持原作的本真并使其獲得重生。原作存在于譯作的體內,并且被譯者灌入了新鮮的成分來填補它曾經被消磨掉的東西。本雅明關于譯作與原作的關系在筆者看來是非常經典且中肯的見解,他肯定了譯文的重要地位,同時也并沒有將它和原文徹底割裂開來,而是積極地肯定了原文的價值和兩者之間的那種不可言傳的淵源,對今天翻譯界對原文和譯文關系的研究也有著很重要的借鑒價值。

二、結語

本雅明的《譯者的任務》這篇文章及其提出的解構主義翻譯觀,改變了人們傳統的翻譯觀,更深一層地闡釋了原文譯文之間的關系、翻譯的地位以及譯者的作用?!凹冋Z言”翻譯觀的提出重新審視了翻譯過程當中存在的一些問題,認識到了在翻譯研究中應該關注的語言問題。

盡管解構主義翻譯觀也存在著一定的問題,比如它否定了結構、作者的權威和原文的獨創性,但是它所提倡的創新精神內涵,即重構性和開放性,開創了新的翻譯方向和領域,為翻譯研究的多元化提供了強有力的支持。所以本雅明的解構主義翻譯思想在當代西方翻譯理論體系和發展史上占有重要的地位,具有重要的歷史和現實意義及研究價值。

【參考文獻】

[1]高晨霞.淺析解構主義[J].科學之友,2008(07)

[2]蔣驍華.解構主義翻譯觀探析[J].外語教學與研究,1995(04)

[3]李文革.西方翻譯理論流派研究[M].北京:中國社會科學出版社,2004.

[4]劉宓慶.中西翻譯思想比較研究[M].北京:中國對外翻譯出版公司,2005.

[5]孫燕.反對闡釋與解構主義[J].西華師范大學學報(哲學社會科學版),2008(01)

【作者單位:鄭州大學西亞斯國際學院】

主站蜘蛛池模板: 青草视频在线观看国产| 久久这里只精品国产99热8| 毛片在线看网站| 国产一区二区三区在线观看视频 | 国产h视频免费观看| 日韩欧美91| 一级高清毛片免费a级高清毛片| 91免费精品国偷自产在线在线| 九九视频免费在线观看| 日韩欧美国产另类| 2022国产91精品久久久久久| 精品久久香蕉国产线看观看gif| 免费在线看黄网址| a亚洲视频| 亚洲国产精品日韩专区AV| 亚洲最大福利网站| 国产91久久久久久| 51国产偷自视频区视频手机观看| 欧美成人综合视频| 91人妻日韩人妻无码专区精品| 亚洲一区国色天香| 成人福利在线看| 欧美a在线看| 亚洲中文字幕97久久精品少妇| 嫩草国产在线| 成年网址网站在线观看| 国产香蕉国产精品偷在线观看| 91外围女在线观看| 亚洲色图欧美激情| 天天躁狠狠躁| 五月天福利视频| 一级黄色网站在线免费看| 亚洲欧美激情小说另类| 制服丝袜一区| 国产一区二区三区精品久久呦| 欧美成人免费一区在线播放| 91麻豆精品国产91久久久久| 午夜视频在线观看区二区| 毛片在线播放a| 亚洲免费毛片| 亚洲精品国产成人7777| 日本欧美在线观看| 国产成人乱码一区二区三区在线| AV网站中文| 国产在线第二页| 91视频精品| 亚洲区第一页| 91精品小视频| 亚洲天堂成人在线观看| 好久久免费视频高清| 久久精品国产精品青草app| 亚洲黄网视频| 精品国产成人三级在线观看| 国产精品视频猛进猛出| 在线日韩日本国产亚洲| 亚洲系列中文字幕一区二区| 国产精品xxx| 91欧美亚洲国产五月天| 国产亚洲高清在线精品99| 亚洲最新地址| 午夜限制老子影院888| 久热这里只有精品6| 2021国产在线视频| 国内丰满少妇猛烈精品播| 欧美日韩福利| 欧美日韩国产在线人| 欧美另类图片视频无弹跳第一页 | 国产欧美日韩另类| 天天躁日日躁狠狠躁中文字幕| 中文字幕无码中文字幕有码在线 | 亚洲最大福利网站| 亚洲国产欧美中日韩成人综合视频| 无码国产偷倩在线播放老年人| 国产尤物视频网址导航| 国产微拍精品| 97在线免费| 日本午夜三级| 色哟哟国产精品| 欧美不卡二区| 国产激情无码一区二区三区免费| 国产区精品高清在线观看| 欧美影院久久|