楊大然,周長(zhǎng)銀
(1.解放軍外國語學(xué)院英語系,河南洛陽 471003;2.北京第二外國語學(xué)院英語學(xué)院,北京 100024)
基于輕動(dòng)詞理論的漢語動(dòng)結(jié)式補(bǔ)語指向研究
楊大然1,周長(zhǎng)銀2
(1.解放軍外國語學(xué)院英語系,河南洛陽 471003;2.北京第二外國語學(xué)院英語學(xué)院,北京 100024)
先前研究對(duì)漢語部分動(dòng)結(jié)式的補(bǔ)語指向問題一直存在爭(zhēng)議。本文基于Huang et al.(2009)的輕動(dòng)詞理論對(duì)動(dòng)結(jié)式的補(bǔ)語指向進(jìn)行了深入研究,并對(duì)英漢語結(jié)果性結(jié)構(gòu)的形式差異做出了解釋。本文的研究表明,動(dòng)結(jié)式補(bǔ)語V2所指向的論元必然是由詞根√V2攜帶的輕動(dòng)詞Lv1篩選出的事件客體,在句法中投射到內(nèi)部論元位置,因此漢語的動(dòng)結(jié)式與英語的結(jié)果性結(jié)構(gòu)一樣,都遵守“Simpson法則”。兩種結(jié)構(gòu)在形式上的某些差異歸因于只有漢語詞庫中允許存在光桿性動(dòng)詞詞根。
動(dòng)結(jié)式;補(bǔ)語指向;輕動(dòng)詞理論;Simpson法則
在動(dòng)結(jié)式的研究中學(xué)者們發(fā)現(xiàn),漢語和英語在補(bǔ)語指向上有著重要區(qū)別。英語的結(jié)果性結(jié)構(gòu)嚴(yán)格遵守所謂的“Simpson法則”(Simpson,1983),即結(jié)果補(bǔ)語總是指向賓語(底層賓語或者表層賓語),而不能指向主語,如(1)所示:
(1)a.Theman wiped the table clean.
b.The river froze solid.
c.*Dora cried tired.
(1a)的補(bǔ)語“clean”表述賓語“the table”而非主語的結(jié)果狀態(tài),符合“Simpson法則”。(1b)的補(bǔ)語“solid”指向主語“the river”看似違反該法則,但“freeze”屬于非賓格動(dòng)詞,按照Burzio(1986)的標(biāo)準(zhǔn)分析,這里的表層主語實(shí)則是底層賓語,它受到補(bǔ)語的表述仍滿足“Simpson法則”;相反,(1c)中的“cry”屬于非作格動(dòng)詞,論元“Dora”在表層和底層結(jié)構(gòu)中都是主語,補(bǔ)語“tired”指向該論元,違反“Simpson法則”,因此句子不能成立。
與英語不同,在以動(dòng)結(jié)式為代表的漢語結(jié)果性結(jié)構(gòu)中,結(jié)果補(bǔ)語似乎不總是指向賓語:
(2)a.張三打碎了玻璃。
b.李四哭累了。
c.王五喝醉了酒。
(2a)的補(bǔ)語“碎”指向賓語“玻璃”,遵守“Simpson法則”。但在(2b)中,“哭”屬于典型的非作格動(dòng)詞,論元“李四”在表層和底層結(jié)構(gòu)都占據(jù)主語位置,補(bǔ)語“累”指向該論元,違反“Simpson法則”。(2c)所示的及物性結(jié)構(gòu)更能說明這一點(diǎn):“酒”已占據(jù)賓語位置,“王五”只能被分析為主語,它作為補(bǔ)語“醉”的表述對(duì)象明顯違反“Simpson法則”,但(2b)和(2c)都合乎語法,說明該法則在漢語中并非普遍適用。
基于上述語言事實(shí),很多學(xué)者認(rèn)為(Cheng&Huang,1994;Tang,1997;楊素英,1999;Lin,2004;熊仲儒,2004等),“Simpson法則”在漢語中是可以違反的,它只適用于漢語的部分動(dòng)結(jié)式,我們稱其為“部分適用說”。相反,有部分學(xué)者堅(jiān)持認(rèn)為“Simpson法則”適用于漢語的所有結(jié)果性結(jié)構(gòu)(Sybesma,1992 1999;王立弟,2003等),我們稱其為“普遍適用說”。本文在回顧上述兩種觀點(diǎn)的基礎(chǔ)上,分別指出它們存在的主要問題,之后應(yīng)用Huang et al.(2009)提出的輕動(dòng)詞理論嘗試對(duì)動(dòng)結(jié)式的補(bǔ)語指向進(jìn)行深入分析,并對(duì)英漢語在結(jié)果性結(jié)構(gòu)上的形式差異做出合理解釋。
2.1 普遍適用說
Sybesma(1992,1999)借鑒Hoekstra(1990)的小句(Small Clause)分析法對(duì)漢語的結(jié)果性結(jié)構(gòu)做了統(tǒng)一分析,認(rèn)為“Simpson法則”普遍適用于漢語。對(duì)動(dòng)結(jié)式而言,他認(rèn)為補(bǔ)語V2與其修飾的名詞成分組成一個(gè)小句,整體充當(dāng)主動(dòng)詞V1的補(bǔ)足語。以下面的及物性動(dòng)結(jié)式為例:
(3)張三吹破了氣球。

對(duì)于不及物性動(dòng)結(jié)式,句首主語作為補(bǔ)語V2的表述對(duì)象,在底層仍與V2構(gòu)成小句充當(dāng)V1的補(bǔ)足語,如(4)所示:

Sybesma認(rèn)為,及物動(dòng)詞“吹”和非作格動(dòng)詞“哭”在底層結(jié)構(gòu)都發(fā)生性質(zhì)變化,變?yōu)榉琴e格動(dòng)詞,喪失了給名詞賦賓格的能力,小句主語為核查格特征移位到主語位置,形成表層語序。這樣對(duì)于所有動(dòng)結(jié)式來說,V2都是指向小句主語,它涵蓋了Simpson所說的表層賓語和底層賓語,“這就從更高層次上解釋了Simpson法則”(熊仲儒,2004:250)。
小句分析法后來受到一些學(xué)者的質(zhì)疑。Cheng&Huang (1994)和Tang(1997)都提出,如果漢語的“吹”和“哭”等在底層可以變?yōu)榉琴e格動(dòng)詞,為什么英語中不存在類似的變化,即為何英語中不能說“John cried tired”?英漢語的差異無法得到解釋。此外,Cheng&Huang(1994)還證明了(4a)與(4b)在句法表現(xiàn)上存在較大差異,不能做統(tǒng)一處理,但小句分析法無法區(qū)分這兩種結(jié)構(gòu)。
王立弟(2003)從事件結(jié)構(gòu)角度分析了動(dòng)結(jié)式的題元關(guān)系,認(rèn)為“Simpson法則”普遍適用于動(dòng)結(jié)式①。他基于Dowty (1991)的研究,提出“直接內(nèi)部論元的受影響性(affectedness)限制條件”,規(guī)定事件結(jié)構(gòu)中的受影響論元總是投射為直接內(nèi)部論元。對(duì)動(dòng)結(jié)式來講,補(bǔ)語V2的表述對(duì)象就是發(fā)生狀態(tài)變化的受影響論元,它在句法結(jié)構(gòu)中始終投射為直接內(nèi)部論元,占據(jù)下層VP2的標(biāo)志語(Spec)位置;而上層VP1表達(dá)致使性事件,其標(biāo)志語位置由外部論元占據(jù)。那么(3)和(4)的結(jié)構(gòu)可以表示為:

王立弟(2003)認(rèn)為,補(bǔ)語指向的論元都占據(jù)直接內(nèi)部論元位置[Spec,VP2],該位置就相當(dāng)于Sybesma(1992,1999)所說的小句主語,據(jù)此他提出漢語的動(dòng)結(jié)式都遵守“Simpson法則”。與小句分析法不同的是,王立弟(2003)認(rèn)為動(dòng)結(jié)式是通過詞項(xiàng)并入(incorporation)操作形成,直接占據(jù)VP2的中心語位置,非句法結(jié)構(gòu)中移位生成,因此不必假定“吹”和“哭”發(fā)生性質(zhì)變化。王還分析了(2c)的及物結(jié)構(gòu)(如(6)所示),認(rèn)為“王五”作為受影響論元,應(yīng)占據(jù)直接內(nèi)部論元位置,而“酒”應(yīng)分析為帶斜格(Oblique Case)的間接內(nèi)部論元,該句仍符合“Simpson法則”:
(6)王五喝醉了酒。

王的分析不必規(guī)定動(dòng)結(jié)式的V1發(fā)生性質(zhì)變化,相比小句分析法更為合理,但也存在一定局限性。Huang et al.(2009:186-189)提出,“受影響性”這一概念不好界定,有時(shí)需借助某些語用和語篇因素。比如,“小王跑丟了鞋”這句話中“受影響的”既可以是“小王”也可以是“鞋”;此外,將(6)中的“酒”分析為斜格賓語也有待商榷,因?yàn)榘凑胀醯恼f法,被賦予斜格的一般都是方位論元或把/被結(jié)構(gòu)中的保留賓語。
2.2 部分適用說
Cheng&Huang(1994)從事件類型角度分析了動(dòng)結(jié)式的論元結(jié)構(gòu),認(rèn)為“Simpson法則”只適用于漢語的部分動(dòng)結(jié)式。他們參照普通謂詞的分類方法,將動(dòng)結(jié)式分為如下類型:
(7)a.張三騎累了。非作格性謂詞
b.張三騎累了那匹馬。及物性謂詞
c.李四氣死了。作格性謂詞
d.這件事氣死了李四。致使性謂詞
e.氣球吹破了。中動(dòng)結(jié)構(gòu)
Cheng&Huang的劃分以V1的事件類型為依據(jù):當(dāng)V1是自主的活動(dòng)類動(dòng)詞時(shí),動(dòng)結(jié)式的事件類型為:[V1活動(dòng)類[V2狀態(tài)類/狀態(tài)變化類],它呈現(xiàn)及物/非作格的形式交替,如(7a)和(7b);當(dāng)V1是狀態(tài)類或狀態(tài)變化類動(dòng)詞時(shí),動(dòng)結(jié)式的事件類型為:[V1非活動(dòng)類[V2狀態(tài)類/狀態(tài)變化類],它呈現(xiàn)致使/作格(或非賓格)的形式交替,如(7c)和(7d)。(7e)的V1也是活動(dòng)類動(dòng)詞,但其主語是V1的受事而非施事,因此被分析為中動(dòng)結(jié)構(gòu)(或假被動(dòng)句)。Cheng&Huang認(rèn)為,(7b)-(7e)都遵守“Simpson法則”,其中的補(bǔ)語要么指向表層賓語((7b)的“張三”和(7d)的“李四”),要么指向底層賓語((7c)的“李四”和(7e)的“氣球”)。而(7a)中的“張三”作為非作格謂詞的唯一論元,在底層和表層都是句子主語,它受到補(bǔ)語“累”的表述明顯違反“Simpson法則”,說明該法則在漢語中并非普遍適用。
Tang(1997)的研究也認(rèn)為漢語動(dòng)結(jié)式的補(bǔ)語可以指向主語。他在Cheng&Huang(1994)的基礎(chǔ)上,對(duì)英漢語在補(bǔ)語指向上的差異做出了原則性解釋,為英漢語結(jié)果性句式分別設(shè)置如下的底層結(jié)構(gòu):

在(8a)中,賓語“himself”不能為空語類pro/PRO所代替,否則該空語類在管轄域內(nèi)受到主語“John”的約束而違反約束原則B,即空代詞在其管轄域內(nèi)不能受到約束;相反,(8b)中的漢語動(dòng)結(jié)結(jié)構(gòu)相比英語多了一層功能投射FP,它能阻礙主動(dòng)詞對(duì)pro/PRO的管轄,其本身構(gòu)成pro/PRO的管轄域,因此(8b)中的pro/PRO雖與“張三”同指,卻不受其約束,可以滿足約束原則B。在Tang(1997)看來,英漢語的差異實(shí)則體現(xiàn)在功能投射FP的參數(shù)設(shè)置上。
上述兩項(xiàng)研究不必假定動(dòng)結(jié)式的V1發(fā)生性質(zhì)變化,但也存在很多問題:Cheng&Huang(1994)依據(jù)V1的事件類型來判定動(dòng)結(jié)式的句法性質(zhì)并不可靠。例如,某些V1是活動(dòng)類動(dòng)詞的動(dòng)結(jié)式既呈現(xiàn)及物/非作格的形式交替,也呈現(xiàn)致使/非賓格的形式交替,如:
(9)a.張三騎累了。
b.張三騎累了那匹馬。
c.那匹馬騎累了張三。
(9b)和(9a)是及物/非作格的交替,此時(shí)(9a)的“騎累”應(yīng)屬于非作格謂語,“張三”應(yīng)分析為底層主語;(9c)和(9a)是致使/非賓格的交替,此時(shí)(9a)的“騎累”又屬于非賓格謂語,“張三”應(yīng)分析為底層賓語。但同一論元的底層句法位置應(yīng)是唯一的,不可能既是主語又是賓語,這說明他們的分類方法存在問題。而Tang(1997)專為漢語提出的功能投射FP似乎缺乏理據(jù),雖然他提出F代表“得”字句中表示結(jié)果或程度的詞素“得”或標(biāo)句詞(Complementizer),但動(dòng)結(jié)式中既沒有詞素“得”也不存在標(biāo)句詞,在其結(jié)構(gòu)中設(shè)置FP有人為規(guī)定之嫌。此外,按照Tang(1997)的分析,漢語中只有非作格性動(dòng)結(jié)結(jié)構(gòu)(如(8b))存在FP,而非賓格性動(dòng)結(jié)結(jié)構(gòu)(如(7c))則沒有,但未對(duì)這種語言內(nèi)部的差異做出解釋。
綜上所述,“普遍適用說”與“部分適用說”的分歧并非在于所有的漢語動(dòng)結(jié)式,而僅限于那些V2指向表層主語,且V1為活動(dòng)類動(dòng)詞的動(dòng)結(jié)式,以如下兩句為代表:
(10)a.李四騎累了。
b.王五喝醉了酒。“普遍適用說”認(rèn)為兩句都遵守“Simpson法則”,補(bǔ)語指向的是小句主語或底層賓語;而“部分適用說”認(rèn)為兩句違背該法則,補(bǔ)語指向的是主語而非賓語。從前面的分析來看,兩派學(xué)者的研究都存在一定問題,未能合理解釋動(dòng)結(jié)式的補(bǔ)語指向問題以及英漢語之間的差異。據(jù)此,本文將重點(diǎn)對(duì)(10)為代表的動(dòng)結(jié)式的補(bǔ)語指向進(jìn)行深入分析,并嘗試對(duì)英漢語結(jié)果性結(jié)構(gòu)的形式差異做出解釋。下面先闡述本文所采用的理論框架,即Huang et al.(2009)提出的輕動(dòng)詞理論,然后在此基礎(chǔ)上提出我們的分析。
Huang et al.(2009)以Hale&Keyser(1993)的詞匯關(guān)系結(jié)構(gòu)理論為基礎(chǔ),同時(shí)汲取Lin(2001)的輕動(dòng)詞句法(light verb syntax)思想,提出了一套輕動(dòng)詞理論來解釋漢語與其他語言在動(dòng)詞構(gòu)造和論元實(shí)現(xiàn)上的差異。該理論的基本思想是,詞庫內(nèi)的動(dòng)詞由詞根√和少量標(biāo)明事件類型的輕動(dòng)詞(Lv)組成。詞根將一系列事件e概念化,包含與事件相關(guān)的所有參與者信息,輕動(dòng)詞的功能是篩選出與事件類型直接相關(guān)的參與者信息,供句法操作使用。其具體內(nèi)容包括:
(11)V∈{(√),[Lv1√],[Lv2√],[Lv2[Lv1√]]},只有漢語可以選擇V=√。
(12)a.Lv1標(biāo)明沒有外部使因的自發(fā)性事件類型,可描述為“進(jìn)入某種狀態(tài)或關(guān)系”,Lv1篩選出的事件參與者被解釋為客體(Theme),在句法中投射到內(nèi)部論元位置。
b.Lv2標(biāo)明有外部使因的事件類型,可描述為“引發(fā)某種關(guān)系或動(dòng)態(tài)事件”,Lv2篩選出引發(fā)事件的外因,該參與者被解釋為施事(或發(fā)起者(Originator)),在句法中投射到外部論元位置。
c.事件中可選或必選的內(nèi)在參與者由詞根√所決定。
d.Lv的選擇不能與已經(jīng)編碼在詞根中的事件類型相沖突。
e.上述參與者信息必須滿足題元準(zhǔn)則(Theta-criterion)。
Huang etal.(2009)認(rèn)為,輕動(dòng)詞Lv1和Lv2并不增加任何詞項(xiàng)信息,也不參與句法操作,其功能只是標(biāo)明詞根的事件類型并篩選出對(duì)事件類型起決定作用的參與者信息,這在本質(zhì)上區(qū)別于其他學(xué)者(如熊仲儒(2004)和Lin(2004))所設(shè)定的CAUSE和DO等功能范疇。此外,如工具和方式等非核心成分是由詞根所決定,與事件的類型無關(guān),它們不在輕動(dòng)詞的篩選范圍之內(nèi),這一點(diǎn)也區(qū)別于Lin(2001)所定義的USE、AT和FOR等輕動(dòng)詞。
如果Lv在詞庫中與詞根合成,其篩選的客體或施事題元就會(huì)出現(xiàn)在動(dòng)詞論元結(jié)構(gòu)中。其中客體是Lv1事件類型的參與者,施事是Lv2事件類型的參與者。動(dòng)詞論元結(jié)構(gòu)的差異根本上取決于動(dòng)詞的詞匯語義結(jié)構(gòu)中所包含的輕動(dòng)詞類型的差異。根據(jù)(11),只有漢語動(dòng)詞中存在不包含任何輕動(dòng)詞的光桿詞根,該詞根不指派題元角色,編碼在該詞根中的參與者信息都暴露給句法,當(dāng)該詞根進(jìn)入句法運(yùn)算后,句法系統(tǒng)提供如下的論元允準(zhǔn)方式:
(13)句法通過X標(biāo)杠結(jié)構(gòu)(X’-structure)和格過濾式(Case Filter)來允準(zhǔn)NP,這些NP應(yīng)該獨(dú)立地滿足完全解釋原則(Principle of Full Interpretation)
根據(jù)(13),只要一個(gè)名詞滿足上述句法允準(zhǔn)條件,同時(shí)又與動(dòng)詞詞根處于適當(dāng)?shù)恼Z義關(guān)系中,就可以在句法中得到允準(zhǔn),這樣可以較好地解釋漢語動(dòng)詞的句法靈活性②。
動(dòng)結(jié)式補(bǔ)語指向研究的關(guān)鍵是判定補(bǔ)語V2指向主語還是賓語,動(dòng)結(jié)式在論元實(shí)現(xiàn)上的靈活性使這一問題變得復(fù)雜。既然輕動(dòng)詞理論是為解釋漢語動(dòng)詞的句法靈活性而提出,那么可以嘗試使用該理論解釋動(dòng)結(jié)式的論元實(shí)現(xiàn)及其補(bǔ)語指向問題。
我們認(rèn)為,要弄清動(dòng)結(jié)式的補(bǔ)語指向問題,首先要確定動(dòng)結(jié)式在詞庫中攜帶何種類型的輕動(dòng)詞,才能明確補(bǔ)語V2指向的論元是由何種輕動(dòng)詞選擇的事件參與者,并進(jìn)而明確其在句法結(jié)構(gòu)中的投射位置。
根據(jù)輕動(dòng)詞理論,我們首先提出,動(dòng)結(jié)式的V1和V2是在詞庫內(nèi)構(gòu)成的合成性動(dòng)詞詞根(用√V1-√V2表示)③,該詞根攜帶的輕動(dòng)詞由動(dòng)結(jié)式概念化的事件類型所決定。彭國珍(2011:35)的考察發(fā)現(xiàn),及物性動(dòng)結(jié)式一般都有相應(yīng)的“把”字句。而學(xué)界一般認(rèn)為“把”字句的基本語義是表達(dá)致使性事件(或情景)(郭銳,2003;葉向陽,2004),據(jù)此本文將動(dòng)結(jié)式概念化的事件分為致使性和非致使性兩大類,句法上通過能否變成“把”字句來檢驗(yàn)。如下面三句中,(14a)有相應(yīng)的把字句,其中的“吹破”概念化的是致使性事件。相反,(14b)和(14c)(即(10a)和(10b))沒有相應(yīng)的把字句,其動(dòng)結(jié)式概念化的都是非致使性事件。
(14)a.張三吹破了氣球。/張三把氣球吹破了。
b.李四騎累了。/*李四把騎累了。
c.王五喝醉了酒。/*王五把酒喝醉了。下面分別來討論上述兩類動(dòng)結(jié)式的詞項(xiàng)組成及論元實(shí)現(xiàn)。當(dāng)動(dòng)結(jié)式概念化的是致使性事件時(shí),它的詞項(xiàng)組成中應(yīng)既包含Lv2標(biāo)明有外部使因的事件類型,也包含Lv1標(biāo)明狀態(tài)變化性事件類型。因此(14a)中“吹破”的詞匯語義構(gòu)成應(yīng)為:

Lv2篩選出事件的發(fā)起者“張三”,Lv1篩選出事件的客體“氣球”。在句法結(jié)構(gòu)中,“張三”投射到外部論元位置,“氣球”投射到內(nèi)部論元位置,補(bǔ)語“破”指向“氣球”符合“Simpson法則”。
當(dāng)動(dòng)結(jié)式概念化的是非致使性事件時(shí),根據(jù)詞根√V1概念化的事件類型又可分為兩種情況④:首先,當(dāng)√V1和√V2概念化的都為自發(fā)性事件時(shí)(如(16)中的“累死”),根據(jù)(12a),兩者攜帶的輕動(dòng)詞均為L(zhǎng)v1,那么詞根√lei-√si攜帶的輕動(dòng)詞也只能是Lv1,其詞匯語義構(gòu)成為:
(16)他累死了。
累死:[Lv1√lei-√si]]
“他”是由Lv1篩選出的事件客體,在句法上首先占據(jù)內(nèi)部論元位置,而后移位到[Spec,TP]核查主格,補(bǔ)語“死”指向該論元符合“Simpson法則”。
問題的關(guān)鍵在于:當(dāng)動(dòng)結(jié)式整體概念化非致使性事件,且√V1和√V2分別概念化有外部使因的事件和無外部使因的自發(fā)性事件時(shí),補(bǔ)語V2指向何種成分?以(14b)為例,依據(jù)題元準(zhǔn)則,“李四”既是“騎”的施事,又是“累”的客體,既像外部論元,又像內(nèi)部論元,這也是該類句式存在爭(zhēng)議的主要原因。它對(duì)于本文采用的輕動(dòng)詞理論似乎也是個(gè)難題:詞根√qi概念化有外部使因的事件,應(yīng)攜帶的輕動(dòng)詞為L(zhǎng)v2;而詞根√lei概念化無外部使因的自發(fā)性事件,應(yīng)攜帶的輕動(dòng)詞為L(zhǎng)v1,那么整個(gè)合成性詞根√qi-√lei攜帶何種類型的輕動(dòng)詞呢?
首先可以排除該詞根同時(shí)攜帶Lv1和Lv2的可能性。因?yàn)槿绻@樣,(14b)的“騎累”必須表達(dá)致使性事件,這與該合成性詞根所概念化的非致使性事件相矛盾,違反(15d)。剩下的可能性就是:只攜帶Lv1,只攜帶Lv2或不攜帶任何輕動(dòng)詞。
我們認(rèn)為,該合成性詞根攜帶的輕動(dòng)詞有且只有Lv1,而沒有Lv2,理據(jù)如下:首先,(14b)可以加入一個(gè)外部使因構(gòu)成致使性事件,如(17):
(17)那匹馬騎累了李四。
假設(shè)(14b)中的詞根√qi-√lei只攜帶Lv2,(17)在它的基礎(chǔ)上又加入一個(gè)外部致使性事件,那么(17)的√qi-√lei相比(14b)的應(yīng)多攜帶一個(gè)Lv2,其詞項(xiàng)組成應(yīng)為[Lv2[Lv2√qi-√lei]]。但按照Huang et al.(2009:67)的分析,動(dòng)結(jié)式與普通動(dòng)詞一樣,詞項(xiàng)構(gòu)成中至多包含一個(gè)Lv2,這說明(14b)中詞根√qi-√lei攜帶的輕動(dòng)詞不能是Lv2。
其次,從廣義上來講,當(dāng)動(dòng)結(jié)式詞根所概念化的事件只包含一個(gè)參與者時(shí),該參與者必然與√V2表達(dá)的事件直接相關(guān),但可以與√V1表達(dá)的事件無關(guān),來看下面兩組句子:
(18)a.手絹哭濕了。
b.肚子笑疼了。
(19)a.*大餐吃胖了。
b.*電影看哭了。
在(18)中,兩句的論元都只與詞根√V2(√shi和√teng)表達(dá)的事件有關(guān),而與詞根√V1的事件無關(guān)(如不能說“哭手絹”或“笑肚子”),句子能夠成立;相反,(19)中的論元都只與詞根√V1表達(dá)的事件有關(guān),而與詞根√V2的事件無關(guān),句子不能成立;若使其成立,必須加入√V2事件的直接參與者,如(19a)可改為“小明吃胖了”。根據(jù)輕動(dòng)詞理論,進(jìn)入句法操作的論元是由輕動(dòng)詞篩選出的與事件類型直接相關(guān)的參與者。從(18)與(19)的對(duì)比來看,當(dāng)動(dòng)結(jié)式只選擇唯一論元時(shí),該論元必須是由詞根√V2攜帶的輕動(dòng)詞篩選出的事件參與者,而根據(jù)Huang et al.(2009)的研究,√V2攜帶的輕動(dòng)詞只能是Lv1④,那么整個(gè)動(dòng)結(jié)式包含的輕動(dòng)詞也只能是Lv1。
另外,Huang et al.(2009)認(rèn)為動(dòng)結(jié)式詞根可能為不帶輕動(dòng)詞的光桿詞根,本文并不認(rèn)同。以(19)為例,如果動(dòng)結(jié)式是以光桿詞根形式進(jìn)入句法,兩句的論元都應(yīng)能得到允準(zhǔn),因?yàn)樗鼈兌颊紦?jù)[Spec,TP]被賦予主格,滿足X標(biāo)杠結(jié)構(gòu)和格過濾式,同時(shí)又與√V1處于適當(dāng)?shù)恼Z義關(guān)系中,符合(13)中的允準(zhǔn)條件,但兩句都不成立。它們與(18)的對(duì)比說明,動(dòng)結(jié)式的論元選擇并非完全自由,該論元必須與√V2處于適當(dāng)?shù)恼Z義關(guān)系中,換句話說,必須是√V2所表達(dá)事件的直接參與者,否則句子不成立。
綜上所述,無論√V1概念化何種類型的事件,只要?jiǎng)咏Y(jié)式整體概念化的是非致使性事件,其詞匯語義構(gòu)成必然是[Lv1√V1-√V2]。其唯一論元是由Lv1篩選出的事件客體,在句法中被投射為內(nèi)部論元,同時(shí)它作為√V2表達(dá)事件的直接參與者,必然受到該補(bǔ)語的表述,因此不及物性動(dòng)結(jié)式均符合“Simpson法則”。
最后我們來討論(14c)所示的及物性動(dòng)結(jié)式。由于該句沒有對(duì)應(yīng)的把字句,因此它不同于一般的及物性動(dòng)結(jié)式,表達(dá)的是非致使性事件。根據(jù)前面的研究,表達(dá)非致使性事件的動(dòng)結(jié)式只攜帶輕動(dòng)詞Lv1,其中“王五”是由Lv1篩選出的進(jìn)入“醉”這一狀態(tài)的事件客體,在句法中投射到內(nèi)部論元位置,該論元受到“醉”的表述符合“Simpson法則”。
那名詞“酒”該如何分析呢?既然動(dòng)結(jié)式的唯一輕動(dòng)詞Lv1由詞根√zui決定,那么√he應(yīng)視為不帶任何輕動(dòng)詞的光桿詞根。根據(jù)(12c),除輕動(dòng)詞可篩選論元外,光桿詞根√he也可能會(huì)允準(zhǔn)其他論元,前提是該論元必須符合(13)中規(guī)定的允準(zhǔn)條件,即不僅要與√he處于適當(dāng)?shù)恼Z義關(guān)系,還必須滿足格過濾式。由于客體“王五”基礎(chǔ)生成于內(nèi)部論元位置,動(dòng)結(jié)式“喝醉”應(yīng)屬于非賓格動(dòng)詞,其本身沒有賦賓格的能力(Burzio,1986)。但根據(jù)Belletti(1988)的研究,非賓格動(dòng)詞雖不能賦賓格,但仍保留指派部分格(partitive Case)的能力,據(jù)此本文認(rèn)為,這里的“酒”是被賦予部分格而滿足格過濾式。
前文講到,英語和漢語在結(jié)果性結(jié)構(gòu)上的最主要的差別是:英語的非作格動(dòng)詞或及物動(dòng)詞不能直接帶補(bǔ)語構(gòu)成結(jié)果性結(jié)構(gòu),而該結(jié)構(gòu)在漢語中可以成立,如:
(20)a.Dora cried(*herself)tired.
b.張三哭累了。
Tang(1997)通過功能語類的參數(shù)設(shè)置嘗試解釋兩種語言的差異,但有人為規(guī)定之嫌(見2.2小節(jié)),而基于輕動(dòng)詞理論能對(duì)這種差異做出更為自然合理的解釋。根據(jù)(11),英語動(dòng)詞不允許為光桿詞根,即每個(gè)詞根必然攜帶自身的輕動(dòng)詞,而每個(gè)輕動(dòng)詞又必然篩選出各自的事件參與者。對(duì)于(20a),詞根√cry表達(dá)有外部使因的事件,它攜帶輕動(dòng)詞Lv2,篩選出事件的施事(或發(fā)起者);詞根√tired表達(dá)無外部使因的自發(fā)性事件,它攜帶輕動(dòng)詞Lv1,篩選出事件的客體。然而,該句中只有一個(gè)可選論元“Dora”,它同時(shí)接受Lv2和Lv1指派的題元(或事件)角色違背題元準(zhǔn)則(即(12e)),因此該句不能成立。若使其成立,需要增加一個(gè)論元(如反身代詞等)接受客體題元,使題元準(zhǔn)則得到滿足。
相反,根據(jù)輕動(dòng)詞理論,漢語的最大特點(diǎn)是允許光桿詞根進(jìn)入句法。對(duì)于(20b),其中的“哭累”概念化非致使性事件,根據(jù)前面的分析,論元“張三”是詞根√lei攜帶的輕動(dòng)詞Lv1篩選出的事件客體。詞項(xiàng)“哭”允許以光桿詞根形式進(jìn)入句法,本身不攜帶任何輕動(dòng)詞,也不向“張三”指派題元角色,因此“張三”只帶有“客體”題元(或事件)角色,符合題元準(zhǔn)則,該句能夠成立。可見,英漢語結(jié)果性結(jié)構(gòu)形式差異的根源在于詞庫內(nèi)是否存在不指派題元角色的光桿詞根,這正符合Chomsky對(duì)語言共性與差異的看法,即“語言的差異僅限于詞庫內(nèi)詞項(xiàng)的普遍性特征,與計(jì)算系統(tǒng)脫鉤”(程工,1999:27)。
本文在系統(tǒng)回顧前人研究的基礎(chǔ)上,基于Huang et al.(2009)提出的輕動(dòng)詞理論對(duì)漢語動(dòng)結(jié)式的補(bǔ)語指向問題進(jìn)行了深入研究,同時(shí)對(duì)英漢語結(jié)果性結(jié)構(gòu)的形式差異做出了解釋。本文重點(diǎn)探討了“普遍適用說”與“部分適用說”存在爭(zhēng)議的兩類動(dòng)結(jié)式,結(jié)果證明,這兩類動(dòng)結(jié)式中,補(bǔ)語V2所指向的論元都是詞根√V2攜帶的輕動(dòng)詞Lv1篩選出的事件客體,在句法中投射到內(nèi)部論元位置,因此兩類動(dòng)結(jié)式都符合“Simpson法則”。那么可以得出結(jié)論:漢語的動(dòng)結(jié)式與英語的結(jié)果性結(jié)構(gòu)雖然在形式上存在某些差異,但兩者都遵守“Simpson法則”,該法則應(yīng)該是自然語言中一條普遍適用的語義規(guī)則。
注釋:
①王立弟遵從Levin&Hovav(1995)使用“直接賓語限制”(Direct Object Constraint)這一術(shù)語,它的基本思想與“Simpson法則”一致。
②在該輕動(dòng)詞理論提出后,相繼有學(xué)者應(yīng)用該理論來解釋漢語動(dòng)詞的論元實(shí)現(xiàn)問題,取得了一定的突破,具體請(qǐng)參見孫天琦、李亞非(2010)和胡波(2011)。
③遵從Huang et al.(2009)的表示方法,本文中動(dòng)詞詞根一律用詞根標(biāo)記√加上動(dòng)詞的斜體拼音或拼寫來表示。
④這里依據(jù)√V1的事件類型進(jìn)行劃分,是因?yàn)楦鶕?jù)Huang et al.(2009)的研究,√V2所攜帶的輕動(dòng)詞只可能是Lv1,而不能是Lv2。理據(jù)是一個(gè)動(dòng)詞詞根至多只能攜帶一個(gè)Lv2,如果√V1所帶的輕動(dòng)詞是Lv2,而√V2所帶的輕動(dòng)詞也是Lv2,整個(gè)動(dòng)結(jié)式詞根就會(huì)攜帶兩個(gè)Lv2,而這樣的詞項(xiàng)在自然語言中是不存在的。
[1]Belletti,A.The case of unaccusatives[J].Linguistic Inquiry,1988,19:1-34.
[2]Burzio,L.Italian Syntax:A Government Binding Approach[M].Dordrecht:Kluwer,1986.
[3]Cheng,L.&C.T.Huang.On the argument structure of resultative compounds[A].In M.Y.Chen&J.L.Tzeng (eds.).In Honour ofWilliams S-YWang:Interdisciplinary Studies on Languages and Language Change[C].Taipei: Pyram id Press,1994.185-221.
[4]Dowty,D.Thematic proto-roles and argument selection[J].Language,1991,67:547-619.
[5]Hale,K.&J.Keyser.On argumentstructure and the lexical expression of syntactic relations[A].In K.Hale&J.Keyser(eds.).The View from Building 20:Essays in Linguistics in Honor of Sylvain Bromberger[C].Cambridge, MA:MIT Press,1993.53-109.
[6]Hoekstra,T.Aspect and Theta Theory[D].MS.Dissertation Leiden University,1990.
[7]Huang,C.T.,Y.H.Li&Y.F.Li.The Syntax of Chinese[M].Cambridge:Cambridge University Press,2009.
[8]Levin,B.&M.R.Hovav.Unaccusativity:At the Syntaxlexical Semantics Interface[M].Cambridge,MA:MIT Press,1995.
[9]Lin J.Event Structure and the Encoding of Arguments:The Syntax of the Mandarin and English Verb Phrase[D].PhD.Dissertation.MIT,2004.
[10]Lin,T.H.J.Light Verb Syntax and the Theory of Phrase Structure[D].PhD Dissertation,University of California,Irvine,2001.
[11]Simpson,J.Resultatives[A].In L.Levin,M.Rappaport&A.Zaenen(eds.).Papers in Lexical-Functional Grammar[C].Bloomington,Indiana:Indiana University Linguistics Club,1983.143-157.
[12]Sybesma,R.Causative and Accomplishments:The Caseof the Chineseba[D].PhD dissertation.Leiden University,1992.
[13]Sybesma,R.The Mandarin VP[M].Dordrecht:K luwer,1999.
[14]Tang,S-W.The parametric approach to the resultative construction in Chinese and English[J].UCIWorking Papers in Linguistics,1997,(3):203-226.
[15]程工.語言共性論[M].上海:上海外語教育出版社,1999.
[16]郭銳.把字句的語義構(gòu)造和論元結(jié)構(gòu)[A].語言學(xué)論叢(第28輯)[C].北京:商務(wù)印書館,2003.151-181.
[17]胡波.英語名轉(zhuǎn)動(dòng)詞的詞匯語義-句法界面分析[J].外語教學(xué)與研究,2011,(3):350-362.
[18]彭國珍.結(jié)果補(bǔ)語小句理論與現(xiàn)代漢語動(dòng)結(jié)式相關(guān)問題研究[M].杭州:浙江大學(xué)出版社,2011.
[19]孫天琦,李亞非.漢語非核心論元允準(zhǔn)結(jié)構(gòu)初探[J].中國語文,2010,(1):21-33.
[20]王立弟.論元結(jié)構(gòu)新論[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2003.
[21]熊仲儒.現(xiàn)代漢語中的致使句式[M].合肥:安徽大學(xué)出版社,2004.
[22]楊素英.從非賓格動(dòng)詞現(xiàn)象看語義與句法結(jié)構(gòu)之間的關(guān)系[J].當(dāng)代語言學(xué),1999,(1):30-43.
[23]葉向陽.“把”字句的致使性解釋[J].世界漢語教學(xué),2004,(2):25-39.
A Study of Semantic Orientation of V2 in Chinese RVCs Based on the Light Verb Theory
YANG Da-ran1,ZHOU Chang-yin2
(1.English Department,PLA University of Foreign Languages,Luoyang 471003,China; 2.School of English,Beijing International Studies University,Beijing 100024,China)
The semantic orientation of V2 has raised heated discussions in the study of Chinese RVCs.This paper conducts an in-depth analysis of this issue based on the Light Verb Theory proposed by Huang et al.(2009).We find that the argument in the semantic orientation of V2 is invariably a Theme selected by the light verb Lv1 contained in the LSS of the RVC and mapped as an internal argument in syntax.Therefore,Chinese RVCs also comp ly with the Simpson’s Law just as their counterpart in English.The structural differences between them lie in that only Chinese allows the option of not having any Lv in V.
Chinese RVCs,semantic orientation,Light Verb Theory,Simpson’s Law
H04
A
1002-2643(2013)05-0046-06
2012-12-20
本文為國家社會(huì)科學(xué)基金項(xiàng)目“事件結(jié)構(gòu)理論與跨語言類型比較參照下的漢語結(jié)果句式研究”(12BYY089)的階段性成果之一。
楊大然(1978-),男,漢族,遼寧錦州人,講師,博士。研究方向:句法學(xué),英漢結(jié)構(gòu)對(duì)比。周長(zhǎng)銀(1972-),男,漢族,山東齊河人,教授,博士。研究方向:理論語言學(xué)。