2013年第6期
改聯選登

原聯:
石魂石情石藝術;
天造天賜天韻味。
病癥:此聯除三“石”、三“天”,其他字詞幾乎都存在失替或失對問題,需費心修改。
改聯:
石韻石魂含石趣;
天成天賜蘊天機。
北京 鄒列強
評:“韻、成”改得十分恰當,“石趣”與“天機”對,既增加了奇石的靈性,又有妙不可言的遐想。當為本期改聯最佳。天賜天生天韻味;
石魂石藝石情懷。
浙江 鄒立堅
評:“韻味”與“情懷”,一寫石,一寫人,與前面鋪墊相呼應,人石合一,學習!
天成天賜天然態;
石韻石魂石藝情。
陜西 穆斌海
評:以“態”與“情”收上下聯句,干凈利落。
石魂石藝石情,奇姿絕妙;
天造天然天賜,韻味無窮。
湖北 徐曉敏
評:前面分句,上下聯均十分到位,選字精當。后分句四字,一寫姿態;一寫韻味,按說也恰當。不過,上下聯后分句皆寫石,不若選其一寫人更好。
天成天賜藏天韻;
石藝石情鑄石魂。
廣西 程澤良
評:“藏、鑄”二字,一天成;一人為,洗練傳神。
天賜石魂添韻味;
人懷絕藝鑄深情。
江西 劉啟威
評:聯是好聯,惜未理解藏石的天然概念。此石未經人工雕琢,可賞,但無需絕藝。
石魂石藝石中趣;
天造天成天下珍。
湖北 劉道海
評:“石中趣”、“天下珍”,視角獨到,鋪陳自然,好!
石蘊石情榮石藝;
天生天韻醉天真。
湖北 石本鈞
評:“醉天真”擬人可愛有趣,“榮”帶有光彩附加之意,不如改為“融”,將蘊藏和情感融匯其中,更渾然一體。
石韻石魂石藝術;
土生土長土精神。
河南 康大選
評:“藝術”對“精神”,概括精確。石乃土生土長沒錯,但與奇石如玉的溫潤匹配欠缺,尚可再推敲。
石夢石緣石藝術;
古香古色古文明。
河北 宋憲東
評:“夢、緣”頗有味道,耐人咀嚼。此石為造化之物,非古希臘石雕,用“古文明”欠妥。
天成天造天神妙;
石韻石奇石藝精。
內蒙古 韓彩萍
評:聯無大礙,尚顯平實,可在意境上再出彩。
巧形石聚石含趣;
奇韻天凝天有情。
黑龍江 孫福奎
評:“石含趣、天有情”,為“情趣”另類表述,值得借鑒。
石夢石魂石藝術;
女媧女韻女風情。
重慶 賀洪模
評:引女媧煉石補天之典,陡增厚度。惜上聯未對應用典,甚憾。
石雕石藝石生彩;
天造天成天賜人。
湖南 龍玉林
天造天成天韻味,
石雕石刻石靈魂。
福建 謝應嵩
石雕石刻石奇美;
天造天生天永恒。
廣東 陳源植
評:以上三聯均有可取之處,“石生彩、天賜人”;“石奇美、天永恒”尤佳。雕刻則不妥。
天造天成天韻味;
石魂石藝石風情。
廣東 崔偉明
評:“天韻味、石風情”,遣詞超脫,風情更添石的韻致。
國色天香奇石韻;
情投意合達人緣。
廣東 梁鳳笑
評:有戀人以奇石相贈之嫌,不過也別開生面。
天遣石魂勾雅興;
地留鬼斧顯神功。
廣西 莫 倫
評:聽起來像《西游記》似的,陰森中頗具趣味。“地留鬼斧”蒼勁有力,可取。
天造奇石出韻味;
人迷藝術樂心情。
江西 劉光鑫
評:平平淡淡,卻將藏石、玩石、賞石的情懷表述無遺。
石筍石松石藝術;
古山古水古文章。
湖北 唐仁卿
評:將石之內涵作為千古文章去讀,意境特立。
天鐫天造天遺畫;
石韻石魂石蘊詩。
湖北 楊宗緒
評:特喜上聯,尤其是“天遺畫”。下聯氣息不足。
石藝石魂藏石韻;
天然天物著天工。
廣西 黃純濤
評:整體協調工穩,緊湊精準。“著天工”尤喜。