999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

關于《水云樓詞續》版本刊刻問題之推測

2013-08-15 00:48:10時潤民
泰州職業技術學院學報 2013年2期

時潤民

(華東師范大學,上海 200241)

蔣春霖(字鹿潭,1818-1868)是清代咸豐、同治時期泰州地區的著名詞家,他所著的《水云樓詞》堪稱是清代中后期詞的代表,顯現出凄寒、宏闊的境界,在清代詞史中具有重要的地位。關于《水云樓詞》的版本問題,馮其庸先生在其編著輯校的《蔣鹿潭年譜考略·水云樓詩詞輯?!芬粫杏小丁此茦窃~〉的版本》的專文詳細討論,基本厘清了七種水云樓詞刊行版本的大致情況與相互關系,其中最主要的兩個版本,第一個是清咸豐十一年(一八六一年)杜文瀾曼陀羅華閣精刻本《水云樓詞》,第二個就是一般被普遍認為是刻于清同治十二年(一八七三年)的《水云樓詞續》宗氏兄弟(宗源翰、宗載之)刻本[1]。

上述馮其庸先生這篇文章大約寫成于一九八三年,在其時,還尚有兩個問題沒有能夠得到清楚的答案,故曾在文中特加說明。首先就是,這個《水云樓詞續》同治十二年的宗氏刻本馮先生本人并未過目,他只是依據了其他所知的資料推斷出了這個版本的大致情況。第二點則其實是第一點所附帶、引申出來的問題,那就是馮先生懷疑,七種版本中的第五種,也就是后來民國十五年丙寅十月(一九二六年)吳中丁志偉適存廬刻本的《水云樓詞》中所收入的《水云樓詞續》,并非如同這個版本的《詞續》后面所附的《跋》中所言,用于刊刻的版片是丁志偉重新雕版的,而僅僅是利用了前面所說的那個宗氏兄弟的原刻舊版進行了一番修整就重印了。

在距離馮先生之文寫成之后近三十年的今天,不妨再來重新檢查一下《水云樓詞續》的版本。現今可知的情況是,《詞續》同治十二年的宗氏刻本已收錄于《續修四庫全書·集部》第一七二七冊,原書藏上海復旦大學圖書館,版框高一六〇毫米,寬二三六毫米,大黑口,單魚尾,左右雙邊,版心上鐫有“水續”二字,下鐫頁碼。如果確如馮先生所懷疑的,丁志偉沒有重新雕版而只是利用宗氏刻本的版片修整重印,那么兩個版本的《詞續》從版式到字體等等的特點,應該是基本一致的。但現在對這一宗氏刻本仔細觀察后可以發現,并非是與馮先生描述的后來丁志偉適存廬刻本《詞續》的版刻特點——“好用古體,極力模仿曼陀羅華閣本的字體”[1]——相統一。所以,馮其庸先生的懷疑如果不能說是全然錯誤的,但至少也能說他所懷疑的這件事愈發顯得撲朔迷離了。真實情況究竟如何?現今所能做的應該是依據各種舊有及新見資料從頭梳理《水云樓詞續》的版刻歷史并做出合理的推測,然后這一丁氏版《詞續》是否重新雕版的問題才能得到澄清。

《水云樓詞續》的版本問題,可以說是鹿潭詞研究中最具爭議性的話題之一。劉勇剛《水云樓詞研究·附錄二》中羅列《水云樓詞》的各個版本,在“《水云樓詞》續一卷,清同治十二年癸酉刻本?!边@一條目之后又列出:“《水云樓詞》續一卷,清光緒二年嚴州重刻本?!盵2]然而,馮其庸先生早在著《〈水云樓詞〉的版本》一文時就不承認這后一種版本的存在,并在文中詳述了他的觀點和論據,認為這一所謂光緒二年“嚴州重刻本”實際上就是同治十二年的那個“元刻本”。據馮先生文中介紹,他在寫作《〈水云樓詞〉的版本》一文的三十五年前,曾向一位朋友借到一本民國二十二年十二月(一九三三年)漢文正楷印書局出版的鉛字印本《水云樓詞全集》,在這本書上有不少批語,馮先生當時抄錄了這個本子上的所有批語,其中有一段寫在《水云樓詞續》書眉之上的批語是:“《水云樓詞續》,光緒丙子宗湘文重刊于嚴州,元刻本不可知?!盵1]馮先生后來一直沒有弄清楚這些批語是誰寫的,而且他在一九八三年左右寫《〈水云樓詞〉的版本》一文時已經連當時借給他這本《水云樓詞全集》的人是誰也記不清了,但他卻對這條《水云樓詞續》的批語做了一個考辯,甚為自信地認定《詞續》不存在“重刻本”:“實際上這段批語說得是不確切的。所謂‘光緒丙子宗湘文重刊于嚴州’的本子根本是不存在的,它所指的,應該就是宗湘文在同治十二年癸酉為之寫《敘》的那個‘續刊本’?!^光緒丙子,就是光緒二年,上距同治十二年中間只隔二年,即同治十三年和光緒元年。我分析,當時宗源翰為《詞續》寫好了《敘》交其弟‘并以付梓’以后,可能并沒有很快就刻出來,說不定延到‘光緒丙子’,即延遲了二年才刻出這個《詞續》,因此,這就是《詞續》的元刻本了。因為我們不能想象《水云樓詞續》在同治十二年由宗載之刻了以后,隔了二年,他的哥哥宗源翰再重刻一次?!盵1]馮先生的這個分析,認為《詞續》“同治十二年”之刻或延遲至“光緒丙子”始成,應該說是很有道理的。但為什么他所借得的《水云樓詞全集》上批語的那個無法考知姓名的作者,又如此言之鑿鑿,說“光緒丙子”的這次刊刻是“重刊”,而且口氣還頗為確定?如果我們結合一下最近、最新的可見資料,或許就可以深入地對此做出一個兩方各不違礙的合理解讀。

在當今著名收藏家薛冰先生近年所著的《版本雜談》一書中,他認為晚清與民國的雕版印書,雖然一般來說版權和著錄都較清楚,但也不乏值得討論的版本,并列舉了一個他所收藏的《水云樓詞續》的“特殊”版本作為例子:“筆者所得蔣春霖《水云樓詞續》刊本,收詞四十九首,無序跋;版框高一八五毫米,寬一一八毫米,四周雙邊,半頁九行,行二十一字;竹紙刷印線裝,僅十五頁,薄薄一冊;書面無簽條,書名以墨筆題于書皮上,書尾亦有同樣字跡墨筆跋識一行:‘此水云樓詞續一卷,系上元宗湘文先生輯刊’。按此書收詞四十九首及刊于嚴州,各家均無異議;而刊書之人,唐圭璋先生以為是于漢卿,龍榆生先生以為是宗湘文;刊印時間眾說不一,但均言在同治七年(一八六八)冬蔣氏自殺身亡后,甚至有言在同治十二年(一八七三)的,此書牌記卻很明確‘同治戊辰季秋開雕’。戊辰正當同治七年,可見此書刊版實蔣氏生前之事,而各家似均未見此本?!盵3]薛冰先生的這段文字,可以說是具有極高的參考價值,因為他收藏的這個《水云樓詞續》版本竟然是此前從未被人提及的極其罕見的具有“牌記”的版本,清楚地記錄了版本雕刻的時間,彌足珍貴,文獻價值無法估量,而且可以對解釋有關《詞續》刊刻的疑團有直接的幫助作用。有了這個資料,首先便可以對《詞續》的刻印歷史做出一套大致合理的推測。

根據薛冰先生所述其藏本《詞續》的情形以及“牌記”的內容,結合《詞續》宗氏刻本中宗源翰《水云樓詞續敘》一篇中的話,《詞續》“重刊”的謎團,已經漸露端倪?,F可做推測如下:在鹿潭去世之前,也就是薛冰藏本《詞續》“牌記”所記的同治七年季秋(農歷9月左右),鹿潭本人或者他的朋友(譬如于漢卿)已經請好了雕刻工人并“開雕”《詞續》,但是還沒有等到刻版完工,鹿潭就在其年冬天去世,此事就只能擱置,在此之后于漢卿將他搜集的鹿潭的未刊詞(《水云樓詞》里沒有收的以及后來寫的)交付給了宗源翰,宗源翰想續成此未竟之業,于是就和他弟弟宗載之一起,將于漢卿給他的這些鹿潭的未刊詞以及還有“于篋中得鄉所札致者都為四十九首”[4],也就是說兩者加在一起整理清楚后一共是四十九首詞,仍舊再到嚴州尋找雕版的工匠和未完成的雕版,繼續進行雕刻的工作,最終雕成后刊成了《水云樓詞續》一卷,這個時間大概是在鹿潭逝世后不久的一兩年之內。但是這個元刻的本子或者因為流布不廣而極為罕見,或者是宗氏兄弟因為某些原因而沒有將之正式大量刊印(薛冰先生文中說他收藏的這個具有“牌記”的本子是僅僅只有十五頁的一本薄冊,書面也沒有簽條,書名更是只用墨筆題在書皮上而已,那么是否可以這樣推測,這個本子的性質似乎接近于今天出版行業的所謂“樣本”,最多是只流傳于當時刻坊人員以及出資刊刻者和其親友間用作預覽的,數量應當極為有限。而且這本冊子的書尾竟然有類似說明性質的墨筆跋識一行 “此水云樓詞續一卷,系上元宗湘文先生輯刊。”似乎還可以更進一步懷疑是刻工或者坊肆用作留存備底的本子。)故于此刻完成之四五年以后,即同治十二年左右又想要重新再刻一次,但這事最終竟然延遲到光緒二年才完成,這大概就是所謂“嚴州重刻本”一說的由來。此外,這件事還存在另一大可能,像薛冰先生文中提到的,唐圭璋先生的說法是最初刊印《詞續》原始版本的人就只是于漢卿(唐圭璋《蔣鹿潭評傳》:“他死后,他的朋友于漢卿,搜集他的未刻之詞,合之宗湘文所藏的未刻詞,共四十九首,刻于嚴州?!盵5]),那么或許這樁蔣鹿潭生前就已經開工的雕刻之事,自始自終都是由于漢卿負責并完成的,但是這個版本刊成以后卻流傳不廣,后來于漢卿將這些搜集到的鹿潭未刻之詞全部交給了宗源翰(或者是把他自己刊刻的本子給了宗源翰),宗氏兄弟不知竟有此刻(或者是拿到了于漢卿的刻本后有不太滿意的地方,譬如不滿于薛冰先生文中所說的“無序跋”),于是宗氏兄弟想要親力親為地再刻一次,于是這才始有了后面“同治十二年”的刻本。

總之,《水云樓詞續》的刊刻歷程無論是上面所推測的何種情形、何種過程,如果今天再重新審視馮其庸先生的文章,那么首先,他所認為的“同治十二年”之刻或延遲至“光緒丙子”,很有道理,可為定論;其次則是,他斷言這個延遲了的刻本就是《詞續》最初第一種原始的“元刻本”,絕沒有再經宗氏“重刻”的道理和事實,卻是因為他未能看見薛冰先生所藏的那個“牌記”本子,而純粹出于一種臆測的誤判。換言之,馮先生當年所借得的那本《水云樓詞全集》上的那段眉批:“《水云樓詞續》,光緒丙子宗湘文重刊于嚴州,元刻本不可知?!辈粌H不是“不確切的”,其實是很準確的一個版本說明,而這個不知名批語作者以為“不可知”的“元刻本”,大抵就是薛冰先生所藏的那個本子。

最后,薛冰先生所著《版本雜談》一書文中插圖附有其所藏《詞續》的書影,非但清晰可見最為重要的“牌記”那一頁,而且觀其后《詞續》正文的雕版刻字,竟然與本文一開始提及的馮其庸先生所描述的丁氏適存廬本《詞續》特點一致,正是喜歡選用古體字,并且極力模仿杜文瀾曼陀羅華閣本《水云樓詞》的字體。這樣馮其庸先生所懷疑的事也可真相大白了。即民國十五年吳中丁志偉適存廬刻印《水云樓詞》時,其中《水云樓詞續》的版片確實不是什么所謂重新雕版的,而就是利用了前人的舊版做了修整重印,但是丁氏用的舊版不是馮先生推測的“同治十二年”的刻版,而是更早的薛冰先生所藏的那個《詞續》版本的刻版。

[1]馮其庸.蔣鹿潭年譜考略·水云樓詩詞輯校[M].濟南:齊魯書社,1986.

[2]劉勇剛.水云樓詞研究[M].大連:遼寧師范大學出版社,2008.

[3]薛冰.版本雜談[M].濟南:山東畫報出版社,2009.

[4]宗源翰.水云樓詞續敘[M]// 馮其庸.蔣鹿潭年譜考略·水云樓詩詞輯校.濟南:齊魯書社,1986.

[5]唐圭璋.詞學論叢[M].上海:上海古籍出版社,1986.

主站蜘蛛池模板: 日韩成人午夜| 欧美视频在线观看第一页| 国产玖玖玖精品视频| 久久精品中文字幕免费| 91最新精品视频发布页| 97精品国产高清久久久久蜜芽 | 免费观看国产小粉嫩喷水| 国内a级毛片| 欧美性猛交xxxx乱大交极品| 国产精品成人AⅤ在线一二三四| 97一区二区在线播放| 国产精品无码制服丝袜| 欧美一级高清片欧美国产欧美| 久久精品国产一区二区小说| 欧美天堂在线| 国产自在线播放| a毛片免费观看| 亚洲天堂色色人体| 亚洲欧洲美色一区二区三区| 精品久久人人爽人人玩人人妻| 国产午夜无码专区喷水| jizz在线免费播放| 国产成在线观看免费视频| 粗大猛烈进出高潮视频无码| 天天色天天综合| 亚洲一区无码在线| 国产精品自拍合集| 亚洲VA中文字幕| 中文字幕在线视频免费| 最新亚洲av女人的天堂| 国产成人区在线观看视频| 国产视频入口| 日韩在线第三页| 狠狠色成人综合首页| 久久亚洲国产一区二区| 国产情精品嫩草影院88av| 国产精品va| 精品久久久久久成人AV| 国产美女91视频| 国产日韩欧美一区二区三区在线| 91小视频在线观看| 欧美伦理一区| 国产精品综合色区在线观看| av一区二区无码在线| av一区二区三区高清久久| 91在线精品免费免费播放| yjizz视频最新网站在线| 国产对白刺激真实精品91| 亚洲国产午夜精华无码福利| 国产亚洲第一页| 国产97色在线| 亚洲va在线观看| 亚洲综合18p| 亚洲品质国产精品无码| 成人在线亚洲| 国产欧美日韩免费| 999福利激情视频| 98超碰在线观看| 伊人久久精品亚洲午夜| 日韩大乳视频中文字幕| a毛片在线| 国产青榴视频| 在线无码九区| 一个色综合久久| 中文字幕欧美日韩高清| 中文字幕 91| 久久国产亚洲偷自| 在线五月婷婷| 国产人前露出系列视频| 91久久夜色精品国产网站| 最新国产精品第1页| 亚洲五月激情网| 久久综合伊人 六十路| 亚洲国产综合自在线另类| 亚洲视频一区在线| 国产亚洲日韩av在线| 久久精品国产999大香线焦| 久久久成年黄色视频| 国产乱人免费视频| 老司机精品久久| 国模粉嫩小泬视频在线观看| 亚洲综合中文字幕国产精品欧美|