張月英
張月英/廣州市白云區石井張村中心小學高級教師,在讀碩士(廣東廣州510430)。
學習某一國家的語言,不僅需要掌握該語言的語音、語法、詞匯等語言知識,而且還要了解操這種語言的人如何用他們的語言來反映他們社會的思想、習慣、行為,要了解他們社會的文化 (鄧炎昌,1989)。《義務教育英語課程標準(2011版)》指出學習英語能幫助學生形成開放、包容的性格,發展跨文化交流的意識與能力,形成正確的人生觀和良好的人文素養。英語教育的目的是培養學生具有創新能力和跨文化交際能力的人才。義務教育階段英語課程的總目標是形成初步的綜合語言運用能力,而綜合語言運用能力的形成是建立在語言技能、語言知識和文化意識等基礎之上。
縱觀目前我國小學英語教學,發現仍然存在不少問題。如教師把大量時間和精力放在向學生傳授語音、詞匯、語法等語言知識,操練聽、說、讀、寫等語言技能,忽略向學生講授語言背后的文化因素,輕學生交際能力尤其是跨文化交際能力的培養。何兆熊(2000)認為學生在與外國人進行交流時,所犯的錯誤,很多不是由語言知識如單詞、語法、句法等錯誤引起,而是因為不了解目的語國家的價值觀念、世界觀、思維方式和宗教信仰等文化因素而造成的。何自然(2011),Thomas(1983),Levinson,(1983)等認為因語言基礎知識如詞匯、語法等錯誤引起的交流失敗,外國人一般都會表示理解和容忍,但是由于語言使用失誤或由于不了解對方文化而犯的錯誤則會被他們認為是缺乏學識、修養或沒有禮貌、粗鄙。
綜合上述,我們認為培養小學生的跨文化意識,加強小學跨文化交際能力的培養具有非常重大的意義,在小學英語教學中融入跨文化交際能力的培養,迫在眉睫,勢在必行。
在探討跨文化交際能力之前,有必要簡要介紹與之關系密切的另一個概念—“交際能力”。Hymes(1972)認為交際能力是指在一定的語言環境中恰當地使用語言的能力,在不同的場合、地點對不同的人進行成功的交際的能力。Hymes的交際能力觀的核心是語言的“得體性”,而得體性更多的是一種文化上的規則與約束,不同國家文化有不同的規約。規約是造成不同國家、不同文化人們之間交流產生矛盾、沖突的主要原因。因此在跨文化的國際交流與合作中,只有交際能力是遠遠不夠的,還需具有跨文化交際的能力。跨文化交際能力是指在特定環境中與來自其他文化成員進行得體、有效交際所需具備的能力,包括知識、意識與技能三方面的內容(楊洋,2009)。首先,跨文化交際者必須熟悉了解目的語國家的文化的知識;其次,在熟悉了解目的語國家文化知識的基礎上,還需具有對目的語國家文化的觀察力、敏感性、意識性;最后,能把上述文化知識與跨文化意識在實際交往中予以運用,從而達成有效的交際。
在小學英語教學中,我們可以充分發揮教師主導、學生主體作用,努力挖掘校內外有利資源,提高學生跨文化意識,培養學生跨文化交際能力,具體策略如下。
1.活用教材,培養學生跨文化交際意識。我國教育對教材尤其是基礎教育階段的教材編撰、審核具有非常嚴格程序、標準,教材內容選擇非常嚴格,教材組織結構非常嚴密。教材在培養學生跨文化交際能力仍發揮著重要作用。作為義務教育階段小學英語教材是學生學習英語的最主要課程資源,也是最為重要的材料之一。在實際教學過程中,教師可以把小學英語教材中與跨文化交際相關的教學內容,按一定依據與標準,進行梳理、劃分、歸納。通觀小學英語教材,我們發現教材中與跨文化交際意識或能力有關教學內容主要有(1)中英稱謂、問候和告別語的差異;(2)中英贊揚、請求、道歉等不同反應;(3)英語國家主要文娛和體育活動;(4)英語國家典型食品和飲料名稱;(5)主要英語國家的首都和國旗;(6)主要英語國家的重要歷史文化建筑;(7)英語國家重要的節假日;(8)英語國家地理位置、氣候特點、歷史等;(9)中英國家人姓、名的寫法異同;(10)英語交際中常用的體態語,如手勢、表情等。教師在歸納整理之后,可以通過中英文化對比、組織文化主題活動,幫助學生領會中英文化差異,親身體驗、感受英語文化的魅力。
2.合理使用教學方法,培養學生跨文化交際能力。好的內容,還需配合好的手段與方法,才能取得真正的效果,到達最終的目的。教師圍繞上述跨文化交際內容,注意選擇適當的教學方法和手段,充分調動學生英語文化學習的積極性,培養他們對英語國家文化的興趣,了解和掌握英語國家文化知識,探究語言背后的文化因素。在實際操作中,教師可以使用任務型教學法、項目教學法、情景模擬法、角色扮演法、小組合作法等有利于培養學生跨文化交際能力的教學方法。讓學生通過親身觀察、模仿、體驗中外文化差異、異國文化情調,增強他們跨文化意識,培養他們跨文化交際能力。
3.充分利用校園設施,營造跨文化交際環境。校園設施包括室內場所如教室、圖書館、音樂室、舞蹈室、美術室等,也包括室外場所如操場、植物園、校道、校內樂園等。校園設施是培養學生跨文化交際能力的場所和媒介,教師可以充分利用這些設施設備,營造跨文化交際環境。例如,教師可在教室內外墻壁上或教室過道、走廊等處張貼英語國家地圖、國旗、歷史建筑、歷史名人畫像、英語典故、諺語等。教室內課桌椅擺放可以模仿英語國家教室桌椅擺放模式,擺成圓形或橢圓形。另外,在室外場所如植物園,用英語給植物標名,或移植主要英語國家典型的花草、樹種。在校園過道兩邊放置英語國家著名童話卡通人物形象諸如白雪公主、灰姑娘、圣誕老人、唐老鴨、米老鼠等。最后,教師還可以充分發揮校園廣播站的作用,在早上、課間、中午等休息時段,播放英文歌曲、英語故事,英語繞口令等。還可以設置中英文化碰碰撞等節目,增加學生英語文化輸入途徑、頻率,讓學生仿佛置身于英語文化海洋之中。這些經過精心布置與設計的校園環境,可以讓學生一走進校園,處處能感受到英語國家的文化氣息,到處都能體會到濃郁的英語國家文化氛圍,每時每刻喚起他們的跨文化意識,增加他們的跨文化體驗。
4.利用網絡資源,拓展跨文化知識。現代信息化、網絡化時代,豐富的數字化網絡資源為世人的生活、工作、學習提供了極大的便利。教師可以充分利用網絡資源,拓展學生的跨文化知識。第一,備課時,教師可以充分利用數字化網絡資源,查找與跨文化交際相關的案例、圖片、視頻、音頻、動畫、電影、故事等,充實自己教案,豐富自己教學資源,增加課堂教學的生動性、趣味性和形象性。第二,教師還可以把與跨文化相關的專題課件、案例、視頻、電影等上傳到QQ空間、博客、微博等上面,建立跨文化交際教學資源庫,方便學生課后自主學習使用。第三,教師組織學生建立自己的跨文化交際網站,把他們自己收集到相關資料上傳到網站上去,供其他同學學習參考。
5.巧用課外活動,增加跨文化體驗。小學生個性特征好動、喜表現、模仿能力強,教師可以充分利用學生這一優勢,做到因勢利導,組織各項英語活動,增加他們對英語國家文化體驗。第一,組織節假日主題活動。例如,教師可以結合感恩節、萬圣節、圣誕節等英語國家的節假日,讓學生搜集與該節日有關文字、圖片、影視資料,向全班同學進行展示,或組織班上學生表演與節日主題相關的節目如圣誕之夜、白雪公主與七個小矮人、魚美人等經典英文短劇。第二,舉辦各項競賽活動。例如,教師可以舉辦英語手抄報比賽、英語話劇賽、英語文化知識競賽等賽事活動,激發學生學習英語文化興趣。第三,組織學生參加營地活動。教師可以利用寒暑假期間,組織學生參加各種英語冬令營、夏令營,或組織有條件的學生去國外游學,增加對英語國家歷史文化、風土人情、人文景觀等的體驗,培養學生國際視野。
上面從教材活用、方法選擇、校園設施、網絡資源和課外活動五個方面詳細地闡述了如何培養小學生跨文化交際能力,經過多年實踐,也取得一定成效。但是,在具體使用過程中,我們還需要注意以下幾點。
1.要根據不同年齡階段,使用不同策略。雖然培養對象都統一為小學生,但低年級學生與高年級學生在知識基礎、認知策略、學習風格方面還有很大差異,因此教師在選擇具體策略時,要綜合考慮各方面的因素,做到揚長避短,發揮它們的最大優勢。如低年級學生盡量使用形象、生動的策略,高年級學生可以多使用動手、操作性強的策略。低年級學生活動盡量在教室或校內開展,高年級學生可以多走出校園,到校外開展。
2.結合自身條件,選擇不同策略。教師要根據自身生活經歷、專業特長、教學風格、性格特點等,選擇適合自己的教學策略。如有些教師有英語國家留學經歷,這樣教師可以結合自身學習生活經歷,向學生傳授中外文化差異,對學生講授英語國家文化體驗。有些教師有音樂舞蹈特長,則可以通過音樂、舞蹈形式向學生展示英語國家文化特點。
3.營造寬松和諧氣氛。跨文化交際面臨的更多是與本土文化不同的問題,學生也比較容易犯錯誤。因此,教師要營造一種寬松、和諧氛圍,這樣學生在展示時,可以放下心理負擔,釋放內心壓力,展示自己才華,這樣也有利于培養學生對英語國家文化包容性。
4.科學使用考核評價手段,發揮其正面導向作用。教師要充分利用考核評價的反饋作用與效能,發揮其正面導向作用。第一,改變只考核語音、詞匯、語法等語言知識與技能不科學的做法,要融入文化知識、跨文化交際知識與能力的考核。第二,改變只有英語教師主持考核做法,可以邀請英語國家外籍教師、研究跨文化教育的專家、有英語國家生活學習經歷的老師參加。第三,考核形式可以多元化,既有書面考核,還可以結合具體英語文化活動加以考核。
眾所周知,培養學生跨文化交際能力是一個系統復雜工程,需要多方聯動,充分發揮各自優勢,才能達到最佳效果。同時,教師要注意汲取英語國家文化精華,去其糟粕,為學生提供健康的文化養料。
[1] 鄧炎昌.語言與文化:英漢語言文化對比作[M].北京:外語教學與研究出版社,1989
[2] 國家教育部.義務教學英語課程標準(2011版)[Z].北京:北京師范大學出版社,2013
[3] 何兆熊.新編語用學概要[M].上海:上海外語教育出版社,2000
[4] 何自然.語用學十二講 [M].上海:華東師范大學出版社,2011
[5] 楊洋.跨文化交際能力的界定與評價[D].北京語言文化大學博士論文,2009
[6] Hymes,D H.On Communicative Competence.Pride J B,Holmes J Sociolinguistics.Baltimore:Penguin Books,1972:269-293
[7] Levinson,S.Pragmatics [M].London:Cambridge University Press,1983
[8] Thomas,J.Cross-cultural Pragmatic Failure.Applied Linguistics,1983(4)