阮 彬
(湖北科技學院 外國語學院,湖北 咸寧 437100)
自Halliday和Hason(1976)的銜接理論問世以來,許多國內外的語言學家和學者利用該理論從語篇角度對英文寫作中進行了研究。這些研究主要揭示了銜接手段的使用和作文質量的關系,但少有研究分析銜接手段使用錯誤。Corder(1981)指出,學習者的錯誤代表了學習者的學習過程,透過錯誤能夠看出學習者語言學習處于何種狀態。錯誤分析主要有以下作用:(1)通過錯誤分析,可以了解學習者對目標語的掌握程度和還需要學習的內容。(2)通過錯誤分析法,可以了解學習者是如何習得目標語的,有助于了解學習者在學習過程中縮采用的學習策略和步驟。(3)通過錯誤分析,學習者本人認識到自己所犯的語言錯誤,可以避免類似錯誤再次發生,從而提高自己的語言水平。所以在討論銜接手段和作文質量關系的同時,分析銜接手段使用錯誤的重要性是顯而易見的。因此本文以韓禮德和哈桑的銜接理論依據,通過分析高職學生英語習作中的銜接錯誤,提出了對英語寫作教學的一些啟示。
1.重復使用人稱代詞
例1:People who have certain purpose can learn English well.The effect is obvious;they make great progress in English.They could understand just about everything they come across and they could say anything they wanted in English.
例1中,人稱代詞they的重復使用使得句子表達拖沓。
2.前后人稱代詞不統一
例2:We have learned English for six years,but why do we learn English?Inmy opinion,this is due to their hobbies.
例3:Firstly,learning English can help me find a good job.As a result,we can live a better life in the future.
例3中,前面是用第一人稱復數形式表述觀點,后面卻用第三人稱their。應改為our,和前面的we相照應。例4說的是學習英語可以幫助我找到一份好工作,這樣我未來的能夠活會更好。而例4中用的是we,和前句中的me不相照應。應改為I.
3.人稱代詞漏用
下面兩例都是因為受母語影響所造成的指稱成分缺失。例4中,學生想表達的是自己的英語老師對自己說的話,故應加入my。例5中,學生的英語交際能力得到了發展,故應加入our.
例 4:The first English class I had in college,English teacher told me the importance of learning English.
例5:With our efforts,communication with others in English gets better.
4.定冠詞the的誤用和漏用
例6:With the development of our society,the English has become popular all over the world.
例7:They hope to go to a good school and gain much knowledge about the foreign culture.
英語中,定冠詞是沒有內容的,它所修飾的名詞有具體的指稱,而識別指稱所需的信息在某個地方是可恢復的。所需信息將在周圍的環境的某個地方找到。這里的“環境”,它包括結構,語篇,情景及文化。在例6和例7兩句中,“English”和“foreign culture”都不能在語篇得到恢復,定冠詞the在上例中沒有產生任何銜接力,所以它的出現是多余的。
通過歸納與分析學生習作中定冠詞誤用現象,本文把學生出現定冠詞誤用現象的原因歸納如下:(1)語言遷移,漢語中沒有英語定冠詞the的相對應用法,受漢語表達習慣影響,學生很難掌握定冠詞的用法。(2)對定冠詞用法沒有完全掌握。定冠詞是沒有內容的,而英語中對定冠詞的用法有相當多的規則,這給學習者帶來很大的困擾。常會出現冠詞冗余,省略及混用的錯誤。針對學習者的定冠詞誤用的情況,教師可做補償性教學,幫助學生總結規律,并輔以適當練習,讓學生自己有機會檢驗待定冠詞的用法。
1.替代錯誤
例8:The employment competition in China today ismuch furious than the one in the past.
Competition是不可數名詞,不能用one來替代,改為that.
例9:Some students did not find English important but others find it important.
動詞性替代常用do來代替先前出現的動詞,使得句子簡潔明了。所以在例9中,我們用did來代替find it important.
2.省略錯誤
例 10:So,we must learn English well.By doing this,improve our competiveness in employment.
例10中,第二句無主語。在漢語中,當前句出現主語,后句主語與前句相同時,后句的主語就不必重復,而英語中則不然。所以例10中應加一個主語we.
針對學生使用替代和省略銜接手段的情況,教師應系統的結合語篇介紹講解替代和省略的銜接手段。
1.誤用連接詞:學生由于知識的欠缺,經常錯誤的使用一些連接詞。下面是相關的例子:
例11:At first,students are supposed to learn English in college… Then,some students are interested in it.
“at first”用來表示某個時間發生的事,通常是與后面發生的事成對比,或是用來表示一件事情或一段時間里最早的情況。當要說明好幾個要點或解釋幾個原因時,通常會用“first”或“to begin with”來表示第一個要點或原因.
例 12:At last,the effect of learning English is obvious.
當要說明好幾個要點或解釋幾個原因時,通常會用“finally”來表示最后一個要點或原因.At last則不能如此用,它表示一件事情的最后情況,通常與前面發生的成對比。
例13:English iswidely-used in our daily life,for example,traffic direction,instruction.
“for example”后面應該接一個句子。上例中,應把它改成“such as”。
2.連接詞冗余:學生主觀上認為連接詞使用得越多,篇章越連貫。這樣做的結果是連接詞過分堆積,造成連接詞冗余。不僅不能加強句子之間的銜接力,反而增加冗余信息,甚至使句際語義在邏輯上造成混淆。最常見的連接詞冗余現象是because,since和so,although和but的重復冗余使用。如:
例14:Although at times learning a language was boring and frustrating,but it iswellworth the efforts.
例14中,“although”和“but”不能連用,應把“but”去掉。
例15:Becausemore andmore jobs need using English,so wemust learn English.
同樣,because和so不能重疊使用,但例15中,學生既使用了because又使用了so,因而造成銜接不當。
引起連接詞錯誤的原因如下:(1)母語的負遷移作用。英漢銜接手段存在差異,大部分學生在英文寫作的過程中,無法擺脫漢語銜接手段的表達習慣和規則。甚至有學生沒有認識到兩者之間的差異性。正因為如此,導致許多學生寫出來的英語作文生硬,不地道,連貫性不強。因此,在英語寫作教學中,教師應強調英漢銜接的異同及其原因。(2)學生對知識點掌握不牢固,用法模糊。比如,學生沒有弄清as well和also之間的差別,as well應用在句尾表示“也”。
1.濫用詞匯重復
例16:In China,college studentsmustpass examination of CET4 to graduate.Some students are forced to learn English for the pass of the examination while some students are interested in English and want to have a life - long learning of it.
為了了解學生頻繁使用詞匯重復銜接手段的原因,筆者采訪了一些學生。發現他們也清楚多次重復使用一個詞匯并不好,但找不到合適的詞匯來替代它。這說明高職學生的詞匯量急需增加。
2.詞匯搭配
例 17:According to the newest report,more and more people are learning English today in China.
“最新報道”的英語表達是latest news,而不是newest report.
例 18:Many population in China,notonly students butalso adults are learning English.
人口的多少是large/small population,不和many/lots/little/few搭配。
例19:Students can study knowledge in this way.
漢語表達“學習知識”是正確的,但在英語里,相對應的表達應該是“acquire knowledge”.
通過對學生習作中銜接手段的使用情況和銜接錯誤的分析,筆者總結了出現這些銜接錯誤的原因:
(1)對銜接和連貫的知識不足;(2)學生貧乏的詞匯;(3)對銜接項的誤解;(4)母語的負遷移;(5)教師對寫作教學的誤解和不當的寫作教學策略。
教師在平時的寫作教學過程中,應有意識的把語篇銜接與連貫知識運用于寫作教學。
學生具備了基本銜接知識后,教師應設計一些幫助學生鞏固知識的相關練習。在設計練習時,特別要注意選取的材料是純正的英語表達,且其中的銜接現象突出。練習可以采取以下形式:
(a)辨別銜接手段
在這一練習中,要求學生辨別出語篇的所有銜接手段,并標識出所有的銜接手段。下面是相關的例子:
提示:仔細閱讀下文,在指稱銜接詞下打劃線,并標識出指稱銜接的類型。(C代表比較指稱,D代表指示指稱,P代表人稱指稱)。
In our(P)society,parents often expect their(P)children to do better(C)than they(P)did,to find better(C)jobs,to make more money and to do all the(D)things that they(P)were unable to do.Often,that(D)is another cause of the(D)gap between them(P).Often,they(P)discover that they(P)have very little in common with each other.
(b)完形填空
提示:用所給的連接詞填空
and,but,finally,immediately,now,at first,one day,then,so
The naughty boy in the story“The Boy Who Cried For Wolves”has grown up.___he works as a weatherman in his village.___he studied the weather carefully___found that a storm is coming.___,he told all the villager to prepare for the bad weather,no one believed him,___.Theweatherwas fine,____the villagers said the youngman was lying again.___the weather suddenly changed___a storm wind came.All the villagers tried to save the crops___It was too late.____,the storm ruined all the crops.
以上的練習為學生提供了練習和檢驗銜接手段的機會。通過這些練習學生可以更好的認識和使用英語銜接手段。
讀和寫是相輔相成的。大量閱讀是語言輸入的重要途徑之一。俗話說“巧婦難為無米之炊”,假如沒有語言輸入,那么語言的輸出就會成為無源之水,無本之木。大量的研究表明,閱讀能力強的學生的寫作能力要比閱讀能力差的學生在語言表達、句子結構、篇章組織等方面都略勝一籌。因此,有必要鼓勵學生大量閱讀英語原文,從而習得英語文章的篇章組織結構。同時,教師應選擇有代表性的閱讀材料,引導學生對其進行語篇分析。如,常用的文章和段落展開方法:包括中心句,擴展句的使用;幾種常見的銜接紐帶和標識詞;總結概括文章大意,把握作者的謀篇布局思路。
作文批改是作文寫作過程中重要的一環。傳統的做法是教師批改,然而這種做法工作量大,耗時多,且所帶班級學生人數眾多。大多數教師僅給出評語,有些甚至是寥寥數語,如“內容凌亂,下筆無力”這樣籠統的評價,很難對學生的寫作起到任何的啟示作用。且教師往往把批改重點放在了語法錯誤,很少能夠從結構或語篇上進行深層次的批改,更談不上啟發學生思維,幫助學生充實內容和改進文章結構。再加上學生只關心作文成績和評語,很少再去看作文中犯的錯誤,致使以后再犯類似的錯誤。這樣一來,教師的寫作教學很難達到成效。為了解決這一難題,筆者提出了以下評閱學生習作的方法:
(a)組織學生一起評閱典型的學生習作。
評閱的重點放在典型的銜接手段錯誤。通過這種方式引導學生積極參與班級討論,以此加強對所犯錯誤的印象,達到警示他們避免再犯類似的錯誤。
(b)學生互評
組織學生4—5人為一個學習小組,小組內的成員互相評閱其他組員的作文。教師要有目的的培養學生敏銳的閱讀能力,成為一名嚴格的閱讀者。James(1998)指出發現自己的錯誤要比發現他人的錯誤要難得多。一個人很容易發現他人的錯誤,但又難免犯相同的錯誤。通過學生互評習作,他們可以找出作文中的錯誤,并對類似的錯誤有更深的認識,從而避免犯錯。學生互評的階段,教師應在旁扮演指導者的角色,以便隨時給予指導。
(c)學生自評
為了提高學生寫作時的銜接意識,學生自評是很有必要的。要求學生能評閱自己的作文,即發現和改正自己的錯誤。
毫無疑問,母語在第二語言的學習中不可避免地要發生遷移。Kaplan(1966)曾對英語和中國英語學習者寫的英語文章進行對比分析,發現篇章的組織方式反映了人的思維模式。他認為英語篇章的組織和發展是“直線型”,即直截了當地陳述主題,進行論述;漢語學生的典型作文方式呈“螺旋型”,即不直接切入主題,而是在主題外圍“兜圈子”或“旁敲側擊”。在中國學生的英語習作中,漢語思維方式和句法規則的影響普遍存在。筆者認為要學會英語寫作中如何遣詞、造句、謀篇,首先要進行英語語言知識的積累。Krashen(1985)認為寫作能力來自廣泛的英語閱讀和真實的寫作情境。通過閱讀二語學習者既習得了詞法和句法,又能體驗文章的組織結構和作者的寫作技巧,同時感知英語語言所處的社會文化,從而將這些知識應用到自己的英語寫作中,使自己的表達遠離那些似是而非的語言形式 。擴大英語的閱讀量,進行充分的真實語料輸入,是提高英語寫作水平的重要途徑。
從這次實驗中可以看出:學生的習作“詞匯貧乏、選詞不當、表達思想不夠準確、拼寫不正確、筆誤頻繁;文章用詞平白,缺乏文采”(張曉華,2003:177),學生更好的掌握基本語言知識。針對這一情況,教師可以向學生介紹有效的擴大詞匯量的方法。例如:同類記憶法,比較記憶法,構詞記憶法,根義記憶法等。
[1]Halliday,M.A.K & Hasan,R.Cohesion in English[M].Cambridge:Cambridge University Press,1976.
[2]James,C.Errors in Language Learning and Use:Exploring Error Analysis[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,1998.
[3]Krashen.S.The inputhypothesis:issues and implications[M].London:Longman,1985.
[4]Kaplan R.Cultural thought patterns in intercultural education[J].Language Learning,1966,(8):409.
[5]張曉華.大學英語寫作教學中存在問題的探析[J].陜西師范大學學報,2003,(2).