此人個(gè)兒高,臉色蒼白。他的表情木呆呆的,眼皮耷拉下來(lái)。若是讓他在電影中演開(kāi)膛手杰克,那一定是最合適不過(guò)的安排。麥拉娜·卡爾佛特猶豫了一會(huì)兒才讓他進(jìn)門(mén),似乎覺(jué)得不該讓這人的相貌影響自己的判斷力。
“請(qǐng)進(jìn),摩爾先生。”她鎮(zhèn)靜地說(shuō),閃到一邊讓他走進(jìn)公寓,再關(guān)上門(mén)。
她請(qǐng)他入座。
他的嘴唇幾乎不動(dòng),輕聲道:“我不會(huì)呆那么久。說(shuō)完該說(shuō)的話以后我就會(huì)走。不過(guò),在電話上我并沒(méi)有對(duì)你說(shuō)實(shí)話。”
女人的綠眼睛瞇成一道縫兒。“你是說(shuō),你并沒(méi)有什么生死攸關(guān)的消息要告訴我?”
“哦,那一部分倒是實(shí)話。不過(guò)我不是摩爾,我也不打算告訴你我的真姓名。”
麥拉娜眉頭緊鎖,令她的美貌黯然失色。她疑惑地仔細(xì)盯著他瞧。他說(shuō):“在作出解釋之前,我想讓你知道,我為什么會(huì)上門(mén)來(lái)告誡你。我看過(guò)你演的每一出戲,我認(rèn)為你是有史以來(lái)最棒的演員,也是最可愛(ài)的女人。”
麥拉娜挺直脊背。“你該不是在耍花招,只是想要得到我的簽名吧——”
他打斷她的話解釋道:“不是。我只是不想嚇著你。我想要你明白,無(wú)論如何我都不會(huì)傷害你。”
這位演員吃了一驚。“你為什么要傷害我?”
他面無(wú)表情地說(shuō):“那是我的事。我是一個(gè)組織的成員,這個(gè)團(tuán)體為豐厚的酬金殺人。”
麥拉娜的眼睛越睜越大,繃得渾圓。她猶疑道:“你是說(shuō),有人雇你來(lái)殺我?”
“是我的組織要我來(lái)的,可是我不想干。”
震驚,一陣沉默之后麥拉娜有氣無(wú)力地問(wèn):“誰(shuí)想讓我死?”
這人聳起眉毛道:“我還以為你知道呢。他們只讓我干活兒,卻不告訴我原因。”
麥拉娜信步走到一個(gè)櫥柜前,從一個(gè)盒子里取出一根香煙,將它點(diǎn)燃。“不知名的先生,你為什么要冒險(xiǎn)告訴我呢?你的組織不會(huì)因此惱怒嗎?”
“我有辦法不讓他們知道。”
“假如我報(bào)警,要求他們保護(hù)我呢?他們會(huì)知道嗎?”
他聳一聳肩道:“那樣你也許會(huì)要我的命的。你不至于會(huì)恩將仇報(bào)吧?”
她仔細(xì)端詳對(duì)方,臉上一副猶疑不定的神色。“你告訴我有危險(xiǎn),就因?yàn)槟闶俏业姆劢z?”
“還有點(diǎn)兒別的因素,卡爾佛特小姐。”
“哦,是什么?
他輕聲道:“我愛(ài)上你已有五年啦。別不自在。這是遠(yuǎn)距離的愛(ài),而且我也從未指望會(huì)與你相遇。我不想打攪你。我只是不想讓你死。”麥拉娜局促不安地很快吸了一口煙,隨后把它熄滅了。“你知道這個(gè)計(jì)劃的細(xì)節(jié)嗎?”
他說(shuō):“有一條補(bǔ)充條款。他們要我跟蹤你。如果今晚你飛往歐洲,我就不再動(dòng)手。如果你不走,我就得潛入你的公寓,干掉你。”
她鼻孔里噴出氣來(lái),怒不可遏地說(shuō):“準(zhǔn)是馬克斯·芬納!”
“他為何對(duì)你不滿(mǎn)?”
她惡毒地說(shuō):“他進(jìn)退兩難。我要在他的戲里演主角,可是他已經(jīng)跟琳·喬丹簽了合同。他明白,如果他違約,琳·喬丹會(huì)跟他打官司,把他弄得狼狽不堪。可是,如果他不按規(guī)矩辦事,我會(huì)讓他更難受。”
他說(shuō):“我記得在報(bào)上看到過(guò),你就要去法國(guó)拍片。”
麥拉娜不耐煩地?fù)]揮手道:“同《虛構(gòu)》中的主角比,那只是一個(gè)微不足道的角色。馬克斯知道,我根本不準(zhǔn)備搭那班飛機(jī)。昨天我告訴過(guò)他,如果今晚他不把合同書(shū)拿給我,我就告訴他老婆。”
他好奇地打量著她。“你是在敲詐,讓他把角色給你?”
“這是一件殘酷的事情,先生。你得不擇手段一直往上爬。琳·喬丹跟他簽了合同。但如果他不終止那個(gè)合同,同我再簽,我完全可以毀掉他的婚姻。百老匯的女演員都會(huì)這樣做。這也并不是什么不道德的事情,因?yàn)樵谘菟嚱绺揪驼劜坏降赖隆!?/p>
他聳聳肩道:“那與我無(wú)關(guān)。不過(guò)你還該了解另一件事情。”
“什么?”
“你不會(huì)因?yàn)槲揖芙^下手就從此平安無(wú)事。我的組織還會(huì)派別人來(lái),而且那人或許就不是你的暗中愛(ài)慕者啦。”
麥拉娜臉色變得蒼白。
“如果我要求警方保護(hù),他們會(huì)殺了你?”
“嗯。不過(guò)反正那也救不了你。可是警察不可能永遠(yuǎn)守著你,最終他們總會(huì)得手的。我也不會(huì)支持你的說(shuō)法,我最多也只能做到這一步,那就是悄悄告訴你,讓你逃命。”
她緊張不安地點(diǎn)燃一根煙,但是隨即又把它摁滅。“你認(rèn)為我該怎么做?”
“你登上那架飛機(jī),那樣就輕輕松松省掉所有人的麻煩啦。如果是那樣,我也就不必拒絕這件活兒啦。我只要報(bào)告一聲,說(shuō)你已經(jīng)走了,這不就結(jié)了。”
“那么,我就因此失去出扮演最好的角色的機(jī)會(huì)啦。是不是?”
他又聳聳肩。“我們那些人是很講究效率的。如果你躺在太平間里,你就什么主角也演不了啦。”
“好吧。”她下決心道,“告訴你的那些人,我這就去法國(guó)。”
他木呆呆的表情松弛了,似乎還微微露出一絲笑容,但是轉(zhuǎn)瞬即逝。“謝謝,卡爾佛特小姐。這樣我們兩人就都不會(huì)有什么麻煩啦。”
這個(gè)臉色蒼白的大個(gè)兒走進(jìn)馬克斯·芬納的辦公室,肥胖、禿頂?shù)木巹√嵝牡跄懙厮浪蓝⒅啤?/p>
“怎么樣,約翰?”他問(wèn)。
“就像囊中取物那么簡(jiǎn)單。”這個(gè)臉色蒼白的人道,“她就要去搭飛機(jī)了。”
“她沒(méi)有懷疑你是冒牌貨?”
這個(gè)臉色蒼白的人顯出一副很受傷的樣子。“我對(duì)你說(shuō)過(guò),我是這一行里演匪徒演得最棒的人。”
“你沒(méi)問(wèn)題,可是你肯定她沒(méi)有認(rèn)出你來(lái)嗎?”
“她怎么會(huì)見(jiàn)過(guò)我?她甚至沒(méi)有看過(guò)百老匯戲劇界以外的戲,更不用說(shuō)紐約以外的戲啦。我告訴你,她把我的話全當(dāng)真了。”
馬克斯·芬納如釋重負(fù)地出了一口氣。“這樣我心里就沒(méi)有負(fù)擔(dān)啦。假如她把那些錄音放給我老婆聽(tīng)……”他不寒而栗。
編劇道:“你跟著她去機(jī)場(chǎng),確保她不改變主意。好不好?”
“好。晚上九點(diǎn)左右你可以打電話到公寓找我,那時(shí)我應(yīng)該已從機(jī)場(chǎng)回來(lái)了。”
馬克斯·芬納點(diǎn)點(diǎn)頭。“我不會(huì)忘記這件事的,約翰。從你告訴我她上飛機(jī)的那一刻起,你就得到了《虛構(gòu)》中的角色。
“是什么信兒?”芬納猶疑地問(wèn)。
來(lái)人耐心地說(shuō):“我說(shuō)過(guò),必須當(dāng)面講。我能上樓來(lái)嗎?”
芬納說(shuō):“好吧。你知道是哪一套房嗎?”
“嗯,嗯。五分鐘以后見(jiàn),芬納先生。”
五分鐘以后,門(mén)鈴響了,芬納看到一個(gè)胖乎乎的中年人站在大廳里。
“您是芬納先生?”他問(wèn)。
“是。你是霍華德·史密斯?”
來(lái)人點(diǎn)點(diǎn)頭。芬納讓他進(jìn)來(lái),再把門(mén)關(guān)上。霍華德·史密斯環(huán)顧客廳。
他問(wèn):“就你一個(gè)人?”
“是的。你帶的信呢?”
這個(gè)圓鼓鼓的男人微笑道:“卡爾佛特小姐對(duì)你今天的所作所為很生氣,芬納先生。”
芬納冷冷地說(shuō):“我不知道你在說(shuō)什么。”
“你雇了一個(gè)職業(yè)殺手去殺她,這個(gè)殺手告訴卡爾佛特小姐他無(wú)法下手,因?yàn)樗盅瞿剿Kf(shuō)不上這個(gè)人是真心的,還是在巧妙地警告她。如果她不搭那架飛機(jī)走,他就會(huì)殺死她。她真給他嚇壞啦,不敢不走。”
芬納仍以冷冰冰的口氣道:“史密斯先生,你說(shuō)的話我完全聽(tīng)不懂。我也從來(lái)沒(méi)有雇過(guò)什么職業(yè)殺手。”
“芬納先生,你當(dāng)然是這樣做的。卡爾佛特小姐要我告訴你的是,他也同人簽訂過(guò)一些合同。我想,你是聽(tīng)說(shuō)過(guò)文斯·皮戈萊蒂這個(gè)人的?”
“那個(gè)詐騙犯?”
霍華德·史密斯點(diǎn)點(diǎn)頭。“他是卡爾佛特小姐的衷心崇拜者。據(jù)我所知,他是那些眾多與卡爾佛特小姐有一種浪漫關(guān)系的男人之一。承蒙皮戈萊蒂先生好意舉薦,她與我所在的那個(gè)組織建立了聯(lián)系。”
芬納皺眉道:“那是什么組織?”
“哦。我們并不做廣告,所以你不知道,芬納先生。不過(guò)它是你求助的那個(gè)組織的一個(gè)競(jìng)爭(zhēng)者。卡爾佛特小姐對(duì)你的行為十分生氣,因此她決定要以同樣的方式報(bào)復(fù)。我們通常不做這類(lèi)解釋?zhuān)贿^(guò)她特別說(shuō)明,要讓你明白這究竟是怎么回事兒。”
芬納的臉變得越來(lái)越蒼白。他無(wú)力地說(shuō):“我聽(tīng)不懂你在說(shuō)什么。”
這個(gè)胖乎乎的男子道:“我想你懂的。”
他從外衣下掏出一支帶消音器的手槍。芬納癡迷地望著他,這才意識(shí)到眼前這個(gè)人可不是演匪徒的演員。
麥拉娜·卡爾佛特雇的是貨真價(jià)實(shí)的殺手。
(艾美兒薦自《視野》)
責(zé)編:天翼