2008年,禮子和丈夫有了第二個孩子。
還想繼續工作的禮子不打算回日本生活。關于孩子的國籍,夫妻兩人想,第二個孩子也會在中國長大,因此應該讓他有中國國籍而不是日本國籍,讓中文成為他的母語。
“我們決定,既然孩子要在中國長大,就應該把他作為一個中國人培育。我們覺得,國籍并不重要,會說完美的母語,能有對于祖國完整的歸屬感,才是作為一個人最重要的基礎?!倍Y子說。
現在,他們的兩個孩子,一個7歲,一個4歲,和小姑5歲的孩子一起在大家庭里生活。
一個最讓他們頭痛的事,是關于戶口。孩子們的戶口在吉林省,雖然現在一家人都在北京生活,但是沒有北京戶口的話將來可能無法在北京參加高考。
按理說他們應該在吉林參加高考,但是如果高考前的數年沒在吉林上學的話,也得不到高考資格。但他們一家人在吉林既沒有落腳點也沒有工作,所以也不想搬回吉林。
而且,從現在到未來很多年,沒有北京戶口的他們,還將面臨一些麻煩。
“就在我們為這些事情操心的時候,老公說,如果在天津買房,可以把戶口轉到天津去。天津離北京近,好學校也多,于是我們決定,為了孩子在天津買房?!?/p>
現在,他們一家的獨特生活模式是:老婆賺錢,老公發號施令,婆婆和小姑負責家務和孩子。經濟上禮子分擔得多些,家務和三個孩子主要由婆婆和小姑打理(小姑覺得自己家一個孩子有了兄弟作伴很幸福),而獲取在中國這個獨特的關系社會生活下去的信息及構筑關系網的任務,則由禮子的老公負責。
和中國的家人一起生活了這么久之后,禮子越來越深地了解了中國人的習慣和想法,并明顯感覺出了他們與日本人的不同之處。
比如,婆婆對待孫子和外孫的方式完全不一樣- - -“對我的孩子明顯更疼愛一些,她給我孩子買東西的時候一般不給小姑的孩子買,甚至還對小姑說‘我買了這個給你哥哥的兩個孩子了,你的孩子你自己買給他吧’?!?/p>
此外,她日本娘家的父母說想從日本給外孫寄文具,但是又擔心他們帶日本的東西去幼兒園會被欺負。但是,她北京的家人告訴她說,誰有高品質的日本產的東西的話,不但不會被欺負,是很被尊敬的,讓他們寄來好了。
“在日本,是‘跟別人不一樣’的一方會被欺負,在中國則是弱的、沒錢的一方會被欺負。在這點上,我感到了中日之間的區別?!倍Y子說。
(文中人物為化名)