999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

The Religious Art of China

2013-12-31 00:00:00
CHINA TODAY 2013年11期

CHINA has the longest continuous history of any country in the world; its civilization has been in existence for several thousand years. This miraculous vitality is rooted in the culture’s impressive sense of inclusiveness. Over centuries, Chinese civilization has been absorbing and integrating the essence of exotic cultures, races or languages, no matter where they might be from. And foreign religion is no exception: Buddhism was introduced to China in the first century AD, Islam, circa the seventh century, and Nestorianism, an ancient Christian doctrine, shortly after. Since then, foreign religions have been integrated into local culture and become a part of it.

When the weekend draws near, friends will ask each other about their plans for libai tian (Sunday), which literally means “day of worship.” In rural areas, if someone has a run of bad luck, people will comment that he or she has yezhang (bad karma). Many terms of religious origins like Libai tian and yezhang are in everyday use in China.

But which religions they each come from remains a question that even experts and researchers in the field can’t answer. Precisely this situation reflects the fact that religions, whether indigenous or foreign, have merged into Chinese culture and daily life. The wave of globalization that sweeps across economic, political and cultural fields has brought with it inspiration and a new perspective from which to understand the process of integration.

After five years’ editing, China Intercontinental Press has published a series on the art of the five major religions in China – Taoism, Buddhism, Christianity, Islam and Catholicism. These books include a great number of photos that elaborate on the architecture, painting, sculpture and music of these different belief systems, and also strive to show their development, heritage and influence in China.

The Goddess of Mercy, or Guanyin as she is known in Chinese, is one of the best examples of how foreign religions, Chinese aesthetics, art and secular life have become integrated and influence each other. Buddhism was the earliest foreign religion introduced to China, and Guanyin, a bodhisattva of Buddhism, has numerous believers in this country. In India, the bodhisattva is a male, while in China, over hundreds of years, the god gradually evolved into a female image in the late Tang Dynasty (618 - 907) that became the most influential goddess, known for her mercy.

The changes in the image of Guanyin were well reflected in religious art. Of the remaining Guanyin statues dating from the Tang Dynasty, many have beards. In the Yuquan Temple of Dangyang, Hubei Province, a stele with a carved image of Guanyin, which was believed to be the work of Wu Daozi, a great painter in the early Tang, depicts Guanyin bare-chested, with a handlebar moustache and beard, and holding a prayer wheel.

In the late Tang, Guanyin tended towards femininity and secularization. In several caves of the Dunhuang Grottoes in Gansu Province, Guanyin statues are plump and delicate, and wear brocade robes. In the Dazu Grottoes of Chongqing, Guanyin statues, made during the Song Dynasty(960-1279), are slender and graceful, and their physical appearance and dress are completely Chinese.

Religion is a spiritual belief system of a group of people; but religious art shows the material wealth of all humankind. Zhao Puchu, a respected Buddhist activist, commented that without Christian art, there would be no European culture or Western civilization. Everyone is familiar with the outstanding Western religious works of art such as Notre Dame, St. Peter’s Basilica and Da Vinci’s The Last Supper. In China however there are no systematic works of religious art owing to the long period that Chinese history covers, its intricate development and the abundance of individual sects. In this regard, The Religious Art in China series is a bold attempt.

The series’s chief editor Zhao Kuangwei taught at the Buddhist Academy of China and was later appointed director of the Research Center of the State Administration for Religious Affairs. He has a deep understanding of the five major religions, and deals extensively with leaders of various religions and sects, as well as prominent figures of culture and art.

The first volume published was Chinese Taoist Arts, authored by Wang Yi’e, deputy editor-inchief of China Taoism. As a local religion, Taoism is a combination of Chinese primitive religions, folk religions and nature worship. Its aesthetic is also influenced by numerous ethnic groups in Southwest China. Therefore, the development of Taoist art is almost synchronous with that of traditional Chinese art. The book gives a comprehensive introduction to the art, and publishes for the first time images of several Taoist treasures.

China is the second home to Buddhism, and secular life here has been greatly influenced by the religion. In China there are 10 main Buddhist sects. The evolution of Buddhism was very complicated. Zhang Zong, author of The Buddhist Art of China, is a research fellow of the Institute of World Religions at the Chinese Academy of Social Sciences. He elaborates on Chinese Buddhist art in the context of the spread of the religion and three major language families of Buddhism – Chinese, Tibetan and Pali, a language now extinct but widely studied because it is the language of many early Buddhist scriptures in existence. The book collates a number of precious relics that are exhibited in foreign museums.

Since Nestorianism was introduced to China in the Tang Dynasty, Christianity and Catholicism have been practiced in China for over 1,400 years. However, there are few publications on the art of the two religions and the research is lacking. Su Xile is the author of Christian Art in China, and Liu Ping, author of The Art of the Catholic Church in China. Both writers spent a lot of time collecting materials and taking pictures to show the religions’influence on Chinese arts. In these volumes, they bring together many previously unpublished materials such as artifacts from the Nestorian Shizi Temple (Cross Temple) in Beijing, built in the Yuan Dynasty (1271- 1368), and a small bronze cross unearthed in the Ordos Grassland of Inner Mongolia.

Islam is widely practiced in China, but mostly by ethnic minority groups. These 10 groups have different customs and habits, and many different sub-types of Islam are practiced. In Islamic Art in China, Professor Yang Guiping of Minzu University of China not only presents the beauty of Islamic art in China, but also the different costumes, architectures and tombs of these ethnic groups, like the mosques modeled after the typical Chinese courtyard dwellings.

The English edition of this Chinese religious art series was published in January 2013. It is believed that the series will help Chinese and foreign readers to better understand religious art in China and its growth, and promote wider cultural communication and development.

主站蜘蛛池模板: 小13箩利洗澡无码视频免费网站| 四虎影院国产| 亚洲人成网站在线观看播放不卡| 亚洲欧美不卡| 国产丝袜无码精品| 国产成人福利在线| 免费无码网站| 国产精品三区四区| 国产精品青青| 丁香婷婷久久| 国产成人在线小视频| 国产精品嫩草影院视频| 免费看一级毛片波多结衣| 国产91丝袜在线播放动漫| 亚欧美国产综合| 一级做a爰片久久免费| 国产欧美精品专区一区二区| 精品自拍视频在线观看| 久久国产乱子伦视频无卡顿| 国产日韩欧美中文| 国内精品视频在线| 欧美午夜久久| 国产免费羞羞视频| 亚洲天堂啪啪| 青青操视频免费观看| 久久综合一个色综合网| 国产激爽大片在线播放| 亚洲第一黄色网| 囯产av无码片毛片一级| 国产精品自在线天天看片| 国产精品久久久久无码网站| 亚洲欧美另类专区| 免费国产一级 片内射老| 国产呦视频免费视频在线观看| 天天综合网亚洲网站| 国产区免费精品视频| 国产激情无码一区二区APP | 色婷婷天天综合在线| 亚洲日韩在线满18点击进入| 国产中文一区a级毛片视频 | 91蝌蚪视频在线观看| 香蕉伊思人视频| 国产精品免费电影| 91青青草视频| 欧美日在线观看| 亚洲一区二区黄色| 99re这里只有国产中文精品国产精品| 激情网址在线观看| 色哟哟国产精品一区二区| 国产欧美日韩在线一区| 国产成人一区| 一级成人a毛片免费播放| 噜噜噜久久| 亚洲一区第一页| 国产免费精彩视频| 亚洲另类色| 亚洲一区二区三区麻豆| 久久久久青草大香线综合精品| 国产视频欧美| 美女黄网十八禁免费看| 国产不卡国语在线| 日韩欧美在线观看| 成年人免费国产视频| 91午夜福利在线观看精品| 真实国产乱子伦高清| aaa国产一级毛片| 欧美特黄一级大黄录像| 日本午夜精品一本在线观看| 国产午夜一级淫片| 国产免费久久精品99re丫丫一 | 国产精品区网红主播在线观看| 国产熟女一级毛片| 免费a级毛片18以上观看精品| 欧美一级黄色影院| 久久久久久久蜜桃| 国产女人爽到高潮的免费视频| 国产浮力第一页永久地址| 中国一级特黄大片在线观看| 国产aⅴ无码专区亚洲av综合网| 女同久久精品国产99国| 免费在线看黄网址| 在线视频97|