前不久,在微博上看到了一個小段子:臺灣著名學者劉師古先生寫過一本小書《閑話金瓶梅》里面有一段,認為西門慶拿給潘金蓮的淫器“勉鈴”是杜撰。原文如下:婦人認了半日,問道:“這是什么東西兒?怎的把人半邊胳膊都麻了?”西門慶笑道:“這物件你就不知道了,名喚作勉鈴……”婦人道:“此物使到那里?”西門慶道:“先把他放入爐內,然后行事,妙不可言!”
劉先生說:“此物全書中找不到用法所在。金蓮拿了他一會兒,‘把胳膊都麻了’,可見了其分量不輕!至于‘放入爐內,然后行事’是指放入火爐內燒熱燒紅,這與行房事又有何關?真令人百思不解。”
我不知道讀者是和劉師古先生一樣的疑惑呢,還是已經笑得說不出話來了?
古代的狹邪小說(包括純粹的黃色小說)里,既有勇猛直白、滿眼都是生殖器描寫的部分,又充滿了邪惡的隱語,不懂的人以為文雅,懂的人一看就知道還是不離那臍下三寸。如上文,勉鈴,又寫作緬鈴,是明清黃色小說里常常出現的性愛道具,潘金蓮的“半邊胳膊都麻了”,當然指的不是舉著它舉麻的——又不是杠鈴——而是震麻的;“放入爐內”,指的不是投到火爐里,而是置入女性的生殖器中。劉先生雖然做學問不錯,但這幾個較為常見的用法居然也沒看懂,有點意外。這叫書呆子的呆萌。
“勉鈴”大約是萬歷年間從緬甸傳來的一種貴重淫器,《金瓶梅》文中不止一次出現“勉鈴”,除了上文,第十六回還有一首《西江月》詞賦詠這件東西:“原是番兵出產,逢人薦轉在京。身軀瘦小內玲瓏,得人輕借力,展轉作蟬鳴。解使佳人心顫,慣能助腎威風。號稱金面勇先鋒,戰降功第一,揚名勉子鈴。”
外觀是小銅珠狀,有的更小,狀如蠶豆,震動的原理是其內部空心,裝有水銀或其它可滾動物品。這種東西在明人包楫的《南中紀聞》、謝肇?的《五雜俎》、清人趙翼的《檐曝雜記》中都有記載,不是什么罕物。
至于不明白什么叫“爐”,不妨聯想一下房中術。“爐鼎”,本是養生術語,開始說的是熔煉仙丹的器具,后來指以女人為丹功的鼎爐。明代洪基《攝生種子秘剖》里就把女子稱為爐鼎,并與之行房中氣功導引及采補之術,里面記載的秘訣是:“爐鼎者,可擇陰人十五六歲以上,眉清目秀,齒白唇紅,面貌光潤,皮膚細膩,聲音清亮,語言和暢者,乃良器也。”按這種說法,潘金蓮是完全不合格的。莫說潘五兒,西門慶一門妻妻妾妾,沒有一個合格的,他所淫過的女人,更沒有一個是合格的。
相信“爐鼎”有用的都是傻子。歷史上最喜歡房中術的皇帝沒幾個活得長的,比如正德皇帝。
其實,要研究古代文學,尤其是戲曲、小說之類的俗文學,的確是要多懂一些隱語,否則你就兩眼一抹黑了。比如說,你知道“魚水和諧”是什么意思?你知道《西廂記》里“指頭兒告了消乏”是什么意思?“露滴牡丹開”是什么意思?《牡丹亭》里的“他則待陽臺上‘云騰致雨’,怎生巫峽內‘露結為霜’”,又是什么意思?你猜。