楊朝明
2013年11月26日習(xí)近平總書記到孔子研究院視察。在展覽大廳離門較近的桌子上擺著孔子研究院的主要成果、書刊以及研究院承辦的世界儒學(xué)大會(huì)的論文集等。習(xí)總書記認(rèn)真觀看并翻閱了《孔子家語通解》和《論語詮解》,并說“這兩本書要仔細(xì)看看”。習(xí)總書記對(duì)這兩本書的青睞,也是要人們走近孔子思想、了解儒家學(xué)說、學(xué)習(xí)傳統(tǒng)文化。
《孔子家語通解》和《論語詮解》由我主編,分別系統(tǒng)詮釋、解讀了《孔子家語》和《論語》。前者2005年在臺(tái)灣萬卷樓圖書公司出版,后與宋立林合作修訂,于2009年由齊魯書社出版。后者2008年曾由廣陵書局出版繁體線裝本,2012年修訂后由山東友誼出版社出版。
《孔子家語通解》由李學(xué)勤先生撰寫序言。該書的代前言《〈孔子家語〉的成書與可靠性研究》闡述了對(duì)《孔子家語》的基本認(rèn)識(shí),在批駁《孔子家語》“偽書說”基礎(chǔ)上,肯定了該書基本可靠,指出《孔子家語》作為“孔子研究第一書”的寶貴文獻(xiàn)價(jià)值,同時(shí)指出該書存在的問題。在體例上,該書分序說、原文、注釋、通解四部分。每篇序說概說全篇,分析所涉相關(guān)問題;原文以四部叢刊本為底本,綜合眾多版本予以校勘;注釋是對(duì)疑難語句簡(jiǎn)明扼要的注解;通解則是對(duì)原文的白話翻譯,旨在疏通大意,幫助讀者理解文本。
《論語詮解》前有《〈論語〉的成書及其文本特征》,敘述對(duì)文本的基本看法,然后逐篇進(jìn)行研究。每篇先概說篇章主旨、思想內(nèi)涵,各章之間的關(guān)聯(lián),繼而逐章詮釋、解讀。我在多年研治《論語》、在對(duì)前人成說研究總結(jié)的基礎(chǔ)上,對(duì)《論語》許多核心問題提出了較為獨(dú)到的見解?!?br>