王益軍
中醫古籍校勘與整理
王益軍
(中醫古籍出版社,北京100700)
本文論述了中醫古籍校勘與整理的若干問題,首先闡述了中醫古籍整理應當具備的基本知識;重點探討了校勘學在中醫古籍整理中的具體運用,包括如何篩選古籍版本、校勘的具體內容和方法、校勘出校與校語記述工作中常遇到的問題及解決方法等;并討論了古籍校勘容易出現的各類問題。
中醫古籍;校勘;文獻學
校勘是指運用古籍的不同版本和其他相關資料,通過對比分析、考證推理,指出和糾正古籍在流傳過程中發生的各種字、詞、句、篇、章等方面的不同與訛誤,即所謂“辨章學術,考鏡源流”。在明清時期,校勘學又或稱作“校讎學”。在我國傳統醫學發展的歷史長河中,中醫藥古籍汗牛充棟,但在傳抄或重刻過程中,難免存有“魯、魚、亥、豕”等脫、衍、錯、訛之處。即便是《黃帝內經》傳本,流傳到唐代也已經出現“篇目重疊,前后不論,文義相懸”[1]的錯訛現象。鑒于醫藥心系于人民之生命與健康,所以醫籍中的醫理、藥物等文字倘若存在刊刻或傳抄錯誤,并且以訛傳訛、代代相延而不加校勘糾誤,不僅會貽誤后學,更對百姓健康帶來嚴重危害。
從事中醫古籍整理,需要具備目錄學、音韻學、訓詁學以及版本學等方面的基本知識,但校勘學則列其首位。古代文人重儒輕醫,一般不屑于醫學典籍的校勘與整理,雖有宋代林億等之“新校正醫書局”及清代胡澍的《素問校義》等醫書校正,但涉及面不廣,方法單一,或囿于《素問》一書,或偏于一隅,或注多而校少,而尚難成其規模。
中醫古籍整理方法包括對古籍的輯佚、標點、注釋、語譯,其中校勘則首當其沖。校,較也,指對古籍的考查與核對之義。《說文解字》云:“勘,校也”。《玉篇》謂“覆定也”。均指校勘者對古籍進行校勘比對,以訂正其謬誤的稱謂。中醫古籍在歷經千百年的傳抄重刊等流傳過程中,其“魯魚亥豕”或“烏焉成鳥”之訛在所難免。特別在手寫年代,其脫落謬誤、衍文増句,或杜撰臆造、妄自刪改等問題更為嚴重。所以,應用校勘學知識對中醫古籍進行整理,以識別正誤,正本清源,十分重要,意義深遠。
2.1古籍版本是醫籍校勘的基礎廣泛收集所校之書的不同版本和其他相關的校勘資料,是校勘中醫古籍的首要工作。
版本是指古籍經過傳抄或印刷而形成的各種不同寫本或刻本。考察中醫古籍版本,了解古籍版本沿革與版本形制,鑒別版本的真偽優劣與內容的殘缺全佚等情況,可以為古籍校勘與研究、確定古籍整理的底本和校本而提供可靠依據。
在從事中醫古籍整理或校勘時,一般選定以初刻本來作為校勘的底本。這是因為初刻本最能反映作者當時著述的歷史原貌,其間未經傳抄刊刻而錯訛較少;其次可選文物價值、藝術價值與學術價值較高,刻印與抄寫較好的善本作為底本。確定底本后,可擇選重刻年代稍后,質量上乘,錯訛較少的刊本作為主校本,和底本進行全面校核勘誤。對底本與主校本出現相同的錯訛,則應參考年代稍后的重刻本,或經后人精校過的刊本作為參校本。
2.2醫籍校勘的具體內容和方法醫籍校勘的具體內容,包括底本上出現“誤文、脫文、衍文、倒錯”等,此專指底本上存在的錯訛、脫漏、多余、顛倒的文句;或者在底本中出現“古體、異體、通假、避諱”等字辭。均需綜合運用中醫古籍的對校、本校、他校、理校的四種校勘方法,進行校勘并出校語。其中對校法是古籍校勘中最基本、最常用,也是最重要的方法;本校、他校、理校法是在對校法基礎上的輔助方法。但是倘若在底本以外,又找不到其他版本的情況下,理校法亦不失為一種重要的補充方法。因此,校勘一部中醫古籍,一般離不開上述四種校勘方法的綜合運用。
2.3校勘出校與校語記述原則一般來說,凡底本無誤,校本有誤者,一律不出校記。這是為了完整反映或保證古籍的歷史原貌不被改動。其次,但凡改動底本文字者,均須出注說明。其中,屬統一改動者,應在“校注說明”中說明。屬個別改動者,出校記說明。其總的原則應掌握:
2.3.1凡改必記如底本在古代雕刻中出現戊、戌、戍混淆,己、巳、已不分等屬于字形或筆劃之誤者,可以徑改;底本中的異體字、古體字、俗寫字、避諱字等,統一以規范漢字糾正。上述徑改雖不出單個校記,但務必在“校注說明”中作統一說明。
2.3.2不改出校有以下幾種型式。
底本與校本文字雖然一致,但按文義疑有訛、脫、衍、倒之誤,卻又缺乏其他依據而未能確定其是與非者,則保留原文不作改動,出校存疑。
底本與校本互異,但二者文義皆通,難以判定何者為是、何者為非,如校本之文有參考價值者,可酌情按校本出校,以存異同。
底本中使用原有其字的通假字,而諸校本使用本字者,出異文校記,說明通假關系,并征引訓詁書證或文獻書證進行注釋。
底本中引錄他書文獻,如對原文竄改較多,且有損文義者,屬著者原誤者,原文不改,可出校注明。
底本中涉及的具體史實,如人物、地點、年代等記述有明顯錯誤,原文不改,出校說明。
類似引例,不一枚舉。
2.3.3其他問題底本目錄與正文不符,如正文正確而目錄有誤,或目錄正確而正文錯漏,可據正文或目錄訂正全書目錄,并出校說明。如底本目錄編排凌亂,可據校定后的正文重新編排目錄,并在“校注說明”中說明;若底本原無目錄,可據正文提取目錄,并在“校注說明”或“校勘記”中說明。
底本、校本皆有脫文,且模糊不清難以辨認者,則以虛闕號“□”按所脫字數一一補入;如果無法計算字數的,則用不定虛闕號“□”補入。二者均不需出校,只在“校注說明”中統一說明。
總之,出校原則當視所校之書的不同情況、適用范圍來具體把握,尤其是多人參與的大部頭古醫籍,尤應注意全書前后的體例統一。
古書不可輕改,中醫古籍校勘尤應遵循此原則,這是為了避免學者在校勘時犯望文生義,或主觀臆斷之錯誤。舉如《素問·四氣調氣大論》“道者,圣人行之,愚者佩之”。“佩”字何意?楊上善謂“佩之于衣裳”;[2]王冰、張介賓皆注曰“佩服而已”;[3]張志聰則云“愚者止于佩服,而不能修為,是知而不行者也”。[4]上述四位醫家均犯了望文生義之錯,據清代訓詁學家胡澍《素問校義》云:“佩與倍相通,倍即今之違背之背。愚者佩之,謂愚者往往違背養生之道也”。因此,在校勘過程中,若遇古奧難解字辭,又無校本或其他工具書可參考,則寧可存疑保留原貌,切勿主觀臆斷,杜撰擅改,這才是學者做學問的科學、正確態度。
[1]王冰.重廣補注黃帝內經素問序[M].北京:商務印書館,1954:2-13.
[2]楊上善.黃帝內經太素·2卷[M].北京:人民衛生出版社,1955:3.
[3]張介賓.類經·攝生類·1卷[M].北京:人民衛生出版社,1957:34.
[4]張志聰.黃帝內經素問集注·1卷[M].上海:上海科學技術出版社,1959:7.
日常發物有六類
中醫認為,患者應忌食“發物”,不然會加重病情。日常發物有以下6類:
動火發物:能助熱動火、傷筋劫液,如煙、酒、蔥、蒜、韭菜、油炸食物等。發熱口渴、大便秘結的人不宜食用,高血壓患者應忌口。
動風發物:多為生發、散氣、火熱之性,能使人邪毒走竄,如茄子、木耳、豬頭肉、雞蛋等。蕁麻癥、濕疹、中風等患者不宜吃。
助濕發物:多具有黏滯、肥甘滋膩之性。如糯米、醪糟、酒、大棗、肥肉等。患濕熱病、黃疸、痢疾等病者不宜食用。
積冷發物:多具有寒涼潤利之性,能傷陽生寒,影響臟腑運化,如冬瓜、四季豆、萵筍、柿子等。脾胃虛弱的人要慎食,過食會造成胃虛冷痛、腸鳴腹瀉。
滯氣發物:如大豆、芡實、蓮米、芋頭、薯類等。這些食物多具有滯澀阻氣、堅硬難化之性,積食、諸痛者不宜食。
動血發物:多有活血散血之性。能動血傷絡,迫血外溢,如羊肉、菠菜、燒酒等。月經過多、皮下出血、尿血者忌食。
——中國中醫藥報
The Emendation and Arrangement of Chinese Ancient Medical Books
Wang Yijun
(Publishing House of Ancient Medical Books,beijing,100700,china)
The paper discussed the arrangement and emendation of Chinese ancient medical books.We discussed the basic knowledge of how to arrange Chinese ancient medical books,and the emendation of Chinese ancient medical books,including how to choose the versions,how to emendate Chinese ancient medical books,how to solve the common problems of emendation.
Chinese Ancient Medical Books;Arrangement;Collection
10.3969/j.issn.1672-2779.2014.04.066
:1672-2779(2014)-04-0104-02
楊 杰 本文校對:許 麗
2013-10-21)