侯佳利
“拮據”釋義
侯佳利
“拮據”一詞,現代書面語常用。《漢語大字典》“拮”字下“拮據”釋義為:“1.操作勞苦。2.經濟窘迫,困窘。”其他字詞典釋義與此基本相同。那么,“拮據”何以會具有這樣的意義,其意義來源當如何索解?
“拮據”最早見于《詩經·豳風·鴟鸮》:“予手拮據,予所捋荼;予所蓄租,予口卒瘏。”毛(亨)傳曰:“拮據,撠挶也。……瘏,病也。手病口病,故能免乎大鳥之難。”“予手拮據”與“予口卒瘏”相對,故毛氏以為“拮據”當有“手病”之義。鄭玄箋云:“此言作之至苦,故能攻堅,人不得取其子。”孔穎達疏:“鴟鸮手口盡病,以勤勞之故。”鄭孔二人強調其勞作的辛苦,是對毛傳的進一步申發。又,陸德明釋文引韓《詩》云:“口足為事曰拮據。”意思是手口并作,描述勞苦之形象。或言是“手病”,或言“口足為事”——后代字書闡釋“拮據”的意義,基本就是從這兩方面說的。如:
《說文·手部》:“拮,手口共有所作也。從手,吉聲。《詩》曰:‘予手拮據。’”此說來自韓《詩》的注解。
《廣韻·質韻》居質切:“拮,拮據,手病。《詩》傳云:拮據,撠挶也。”此說即來自毛傳。
又,《說文·手部》:“據,戟挶也。”戟挶,即毛傳之“撠挶”。(《經典釋文》:“撠,本又作戟。”)《說文》對單字“拮”、“據”的訓釋,前者用韓《詩》的說法,后者毛傳的解釋,但其針對的對象其實都是相同的,即《詩經》中的“拮據”一詞。韓《詩》所謂“手口共有所作”,只是對詩義的籠統概括,并不準確。
據毛亨的看法,“拮據”的本字當作“撠挶(戟挶)”。清代學者大多都把“拮據”當作連綿詞去解釋,如朱駿聲《說文通訓定聲》、王筠《說文解字句讀》都認為“拮據”是雙聲“連語”。這是因為“拮據”只是保留了“撠挶(戟挶)”的聲音模式,其字形與字義的聯系已經難以解釋。然而,如果從“拮據”的本字“撠挶(戟挶)”去解釋的話,就很容易理解“拮據”的構詞意義。
戟,《說文》:“有枝兵也。”戟是一種兵器,戈屬,長柄,頂端有直刃,在直刃的旁側有一橫出的短刃。鄭玄《周禮》注:“戟,今三鋒戟也。”《玉篇·戈部》:“戟,三刃戟也。”從其外形上看,戟頭類似“卜”字形,其特點是折曲。《左傳·哀公二十五年》:“褚師出,公戟其手,曰:‘必斷而足’。”杜預注:“扺徒手屈肘如戟形。”這里名詞“戟”用作動詞,意即“屈肘如戟形”。
再看“挶”字。《說文·手部》:“挶,戟持也。”“挶”是動作“持”的一種方式。段玉裁注:“戟持者,手如戟而持之也。……按,古者戟之制,其鋒謂之援,援體斜橫出,故人下其肘翹其捥(腕)與手似之,亦謂之戟。……謂有所操作,曲其肘如戟而持之也。”從詞源角度看,“挶”當來源于“局”字。《詩·小雅·正月》:“謂天蓋高,不敢不局。”毛傳:“局,曲也。”因此,“挶”的詞義中亦包含“曲”的特征。可見,“挶”與“戟”不僅聲音相近,而且義通,其詞義特點就是“彎曲”。故許慎以“戟持”訓“挶”。
因此,“戟挶”一詞可作這樣的分析:名詞“戟”作狀語修飾動詞“挶”,其意義即手持某物,肘臂彎曲如戟之形。“拮據”為“戟挶”一詞的形變。清人徐灝在《說文解字注箋》中說“戟挶即拮據之轉語,因又制挶字而訓為戟持”,正好是說反了。“拮據”當是“戟挶”的轉語。
宋代徐鍇在《說文解字系傳》中已經對“拮據”進行了正確的解釋:
《說文解字系傳》:“據,戟挶也。”徐鍇注曰:“《詩》:‘予手拮據’。傳曰:戟拘(通行本毛傳作‘撠挶’)也。謂手執臂曲局如戟,不可轉也。”
這里,徐鍇依據毛傳指明的本字當“戟挶”,釋作“手執臂曲局如戟,不可轉也”,甚確。
《說文解字系傳》:“拮,手口共有所作也。從手吉聲。《詩》曰:‘予手拮據。’徐鍇,注曰:‘以手及口各舉衣衿之一角也。’”
這里徐鍇把“拮”字所謂“手口共有所作”理解為“以手反口各舉衣衿之一角”顯然是牽強比附,并不可信。
《詩經·小雅·斯干》:“如跂斯翼,如矢斯棘,如鳥斯革,如翚斯飛,君子攸躋。”鄭注“如矢斯棘”云:“棘,戟也。如人挾弓矢戟其肘,如鳥夏暑希革張其翼時。”孔穎達正義曰:“古語謂棘為戟,故《明堂位》曰‘越棘大弓’,隱十一年《左傳》曰‘子都拔棘’,皆戟也。言‘如人挾弓矢戟其肘’者,謂射者左手弣弓,而右手彎之,則戟其肘謂右手之肘,亦喻室之外廉隅也,如鳥夏暑又希革張其翼者。”鄭玄以鳥張羽翼比喻“挾弓矢戟其肘”之形,正與《詩經·豳風·鴟鸮》“予手拮據”以鳥翼比人手肘之形相似。
近人丁惟汾《俚語證古卷三·形貌》:“孑搆,拮據也。撠挶也。”其自注曰:“指僵澀而不便屈伸謂之孑搆。孑搆為拮挶音轉。”此條方言俗語的例子,亦可作為徐鍇說法的旁證。
戟挶(拮據),本指由于辛苦勞作而導致手足“僵澀而不便屈伸”,其僵澀之形正似戟形,然后引申泛指辛苦勞作,進一步引申為經濟上的窘迫。由于勞累過度導致肢體僵硬、曲伸不便,這是人們在日常生活中常見的現象。
1981年晏炎吾先生在《語言研究》(創刊號)上發表題為《釋“趌”》的考辨文章。作者從《說文》“趌”字說起,認為“趌”為連綿詞,且趌皆可單用,系聯了一組雙聲的變體,包括:揭揭、偈偈;趌;蹶蹶;竭蹶、竭蹷;孑孓;拮據。這些詞系連到一起,沒有問題。但《說文》“趌”是否是這組連綿詞的本字,或尚可探討。
我們認為這組連綿詞與“戟挶”密切相關。
趌,《說文·走部》訓“趌,怒走也”,《說文·走部》訓“趌”。那么“趌”訓“怒走”當作何理解?
《左傳·哀公二十五年》:“衛侯為靈臺于藉圃。禇師聲子襪而登席。公怒。辭曰:‘臣有疾,異于人,若見之,君將嗀(吐)之,是以不敢。’公愈怒。大夫辭之,不可。褚師出,公戟其手,曰:‘必斷而足。’聞之,禇師與司寇亥乘曰:‘今日幸而后亡。’”
“公戟其手”,上文已經引過,杜預說是:“扺徒手屈肘如戟形。”從上下文,我們可以得知魯哀公當時對禇師的不禮行為極為憤怒,故而作出這種手勢,并發狠說“必斷而足”。反過來,通過這個情節,我們也可以知道,春秋時期的人表示決絕、發怒的身體語言正是“戟其手”。明代于慎行《谷山筆塵》卷《雜考》:“《左傳》:戟其手。謂舉手如戟形也,罵人狀如此。”楊伯峻《春秋左傳注》釋“戟手”為:“以左手叉腰右手橫指如戟形,今人怒罵時猶有做此狀者。”又,《玉篇·戈部》:“戟,雄也。”這種手勢因為形狀似執兵器戟,因此仿佛手執戟矛在示威,可以表示威武、憤怒的意義。所以,《說文》解釋“趌”的所謂“怒走”之“怒”,從語源上講,或正是來自“戟挶”的含義。
“趌”為“戟挶”之雙聲語轉,因為用作跟“走”字相關的語境,故而都換作“走”旁。這與“戟挶”變為“拮據”的過程相似。
另外,晏炎吾先生認為“孑孓”得名之由,“正是因為它動作疾急匆遽的緣故”。我們認為或許可以根據“戟挶”的本義別做說解。孑孓,是蚊子的幼蟲,其體細長,游泳時肢體大幅度地屈折再伸展,在水中上下垂直游動。孑孓行動時最明顯的特征是身體大幅度地彎曲,其狀正如“戟挶”形,故而得名。古書“孑”“戟”常通用。《方言》卷九:“戟,楚謂之孑。”上引丁惟汾所舉之“孑搆”,皆可證“孑”“戟”音近義通,當出自同一詞源。
至于晏炎吾先生認為“拮據”的詞義特征亦是“疾急匆遽”,則顯然并非探本之論。因為“拮據”來自“戟挶”,其詞義特征是“折曲”。
此外,朅,毛傳訓“武壯貌”。晏先生認為《詩經》“朅”即上文所提到的“偈”,訓為“疾驅貌”比訓“毛傳的‘武壯貌’要真切些”。其實,如果知道“偈(朅)”與“戟”關系更密切的話(“戟”可表示威武雄壯之義,見上文),毛傳訓“武壯貌”也是很貼切的。
侯佳利,北京師范大學文學院2011級博士生,研究方向:文字學、訓詁學。