侯 麗
近義詞在英語語言中占有很大比例,它們通過詞義、用法等方面的相同或相近構成了龐大復雜的英語詞匯體系。近義詞辨析一直是詞匯教學的重難點,傳統的教學方式一般借助字典來辨析近義詞,而字典只能提供詞語解釋,無法提供充足的詞匯使用信息。語料庫是詞匯教學的一種有效的方式,本族語料庫可以提供真實的母語使用信息,幫助非英語母語人士準確理解詞的內涵意義,避免搭配誤用。本文以英國當代語料庫(BNC)為基礎,從語義韻方面研究rather和quite這組近義詞的搭配和使用,證明語料庫在詞匯教學中的重要作用。
英國國家語料庫(British National Corpus),簡稱BNC,是目前世界上最具代表性的當代英語語料庫之一,可在網絡上免費注冊后直接使用。該語料庫書面語與口語并重,收錄電子資源超過一億,其中書面語語料庫達90%,口語語料庫占10%。在應用方面,該語料庫既可用其配套的新型SAIRA檢索軟件,也支持多種通用檢索軟件。本文使用的是最新的XML版本。
1.“rather”和“quite”在 BNC語料庫中不同語域的詞頻分布差異。語域(register)是人們在實際的語言活動中,出于交際的需要,或因從事職業和興趣的差異,或因話語的發生情景、說話對象、地點和話題的不同而產生的一種言語變體,體現為語言中的不同語體風格、用語格調等。[2]近義詞在不同的語域中,會呈現出不同的頻數特征,通過統計這些差異,學習者可以使產生“語域意識”,從而合理使用近義詞。……