摘 要:《已故少女的遠(yuǎn)游》是安娜·西格斯在德國(guó)最受歡迎的短篇小說(shuō)之一。本文首先從小說(shuō)的框形結(jié)構(gòu)入手,對(duì)其敘事結(jié)構(gòu)和技巧進(jìn)行分析;接著結(jié)合文本以小說(shuō)中的幾個(gè)主要人物為例,分析其悲劇命運(yùn)產(chǎn)生的原因,對(duì)其道德和政治堅(jiān)持進(jìn)行探討;最后介紹小說(shuō)的自傳性特征。
關(guān)鍵詞:安娜·西格斯;《已故少女的遠(yuǎn)游》;文本分析
作者簡(jiǎn)介:李惠君,女,同濟(jì)大學(xué),德語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)。
[中圖分類號(hào)]:I106 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2014)-35-0-03
1941年,第二次世界大戰(zhàn)期間,安娜·西格斯流亡墨西哥。兩年后她寫(xiě)下了長(zhǎng)篇小說(shuō)《過(guò)境》,這部以流亡為主題的作品充滿了對(duì)時(shí)代的反思和批判。她隨后創(chuàng)作的短篇小說(shuō)《已故少女的遠(yuǎn)游》一改從前冷靜客觀的報(bào)告文學(xué)式風(fēng)格,以回憶的口吻記敘了十五位少女的故事。這篇小說(shuō)被譽(yù)為是西格斯最好的短篇小說(shuō)之一,也是她唯一一篇自傳性作品。
1、敘事結(jié)構(gòu)和技巧
西格斯在《已故少女的遠(yuǎn)游》中運(yùn)用了一系列敘事技巧。首先,她把發(fā)生先過(guò)去、現(xiàn)在和未來(lái)的事情糅合在一起敘述,此外她還打破外部世界和內(nèi)心世界的界限,在這兩條河流之間穿梭自如。喬伊斯在他的作品《尤利西斯》中也用過(guò)類似的敘事技巧。整篇小說(shuō)搭建在三個(gè)時(shí)空軸之上,即現(xiàn)在、過(guò)去和基于過(guò)去的未來(lái)。二戰(zhàn)期間墨西哥流亡見(jiàn)聞即為現(xiàn)在之情境,為作者描寫(xiě)童年和學(xué)生時(shí)代設(shè)定了前提和框架。第二個(gè)時(shí)空層面為一戰(zhàn)前期少女們的一次郊游,也即過(guò)去。而基于過(guò)去的展望則為第三個(gè)時(shí)空層面。第二個(gè)和第三個(gè)時(shí)空層面構(gòu)成了小說(shuō)的內(nèi)部結(jié)構(gòu)。這亦為框架小說(shuō)的一個(gè)特點(diǎn),基于現(xiàn)實(shí)的時(shí)空層面往往只在開(kāi)頭和結(jié)尾展開(kāi),形成呼應(yīng),小說(shuō)的主體部分則會(huì)打上回憶的色調(diào)。
西格斯對(duì)不同時(shí)空層面的轉(zhuǎn)換非常巧妙,不易引起讀者注意,但期間不乏一些標(biāo)志性詞語(yǔ)。第一個(gè)出現(xiàn)在小說(shuō)中的敘述層面轉(zhuǎn)換標(biāo)志詞語(yǔ)是“回鄉(xiāng)”一詞。主人翁在第一段中就表明了自己的鄉(xiāng)愁,墨西哥并不是一個(gè)可靠的避難所:“能否真正獲得拯救還不確定,這次避難顯得充滿疑問(wèn)而未知?!?流亡者的勞頓和懶散流露在小說(shuō)第一段的字里行間。西格斯寫(xiě)道:“對(duì)那些曾經(jīng)讓我激動(dòng)的稀奇古怪和恣意縱情之行為的樂(lè)趣早已平息,變得令人厭煩?,F(xiàn)在只有一件事能鼓舞我:‘回鄉(xiāng)”。(Ausflug, S.8)主人翁的思鄉(xiāng)之情和身體上的勞頓懶散激起她思緒的轉(zhuǎn)換:“農(nóng)場(chǎng)和高山一道隱沒(méi)在閃爍的霧氣中,我不知道究竟是由于陽(yáng)光中的灰粒還是由于疲憊,所有的物體都蒙上了一層霧,近處的東西消失了,遠(yuǎn)處的東西更加清晰了,如同海市蜃樓一般。”(Ausflug, S.8)意象“疲憊的云”和霧氣暗示著作者即將轉(zhuǎn)換時(shí)空層面。主人翁在第一段中五次提到自己身體或精神上的疲憊,而當(dāng)筆鋒轉(zhuǎn)到故鄉(xiāng)美因茨時(shí),她的疲憊一掃而光,眼前的畫(huà)面逐漸清晰,感官也敏銳起來(lái):“徽章的殘跡是那么熟悉。我走進(jìn)空空的門(mén)內(nèi)。令我大吃一驚的是我現(xiàn)在聽(tīng)到了輕輕的、有規(guī)律的咯吱聲。我又走遠(yuǎn)了一步?,F(xiàn)在我能嗅到院子里的綠意了……我的好奇心醒了,我跑過(guò)那扇門(mén),奔向秋千。這時(shí),我聽(tīng)到有人叫:‘賴蒂!””(Ausflug,S.9)這聲叫喚暗示著時(shí)空層面即將出現(xiàn)轉(zhuǎn)變,此時(shí)主人翁完全回到了學(xué)生年代,回到了歡樂(lè)和諧的童年。
在小說(shuō)的結(jié)尾,主人翁從過(guò)去回到現(xiàn)在,時(shí)空層面又一次轉(zhuǎn)換。這一轉(zhuǎn)換通過(guò)多個(gè)感官層面的感知凸顯出來(lái)。首先主人翁聽(tīng)到了故鄉(xiāng)所不常聽(tīng)到的“陌生的”嘈雜聲:“我聽(tīng)到門(mén)后有節(jié)奏地拍打面團(tuán)的聲音,人們用這種方式做煎餅,我感到陌生……同時(shí)我還聽(tīng)到院子里火雞的叫聲,我感到驚訝,人們?cè)趺赐蝗辉谠鹤永镳B(yǎng)起火雞來(lái)了?!保ˋusflug, S.37)隨后主人翁又看到了“院子窗戶透出的過(guò)強(qiáng)的亮光” (Ausflug, S. 37)。最后“霧氣”又回來(lái)了,有關(guān)過(guò)去的意識(shí)模糊了。
正如前文中所提到的,小說(shuō)采用框型結(jié)構(gòu)寫(xiě)成。在結(jié)尾處,主人翁的疲倦又回來(lái)了,而且她還模模糊糊地記得想要擁抱母親,她還決定馬上完成老師的任務(wù),詳細(xì)地把那次郊游記錄下來(lái):“我想等我的疲憊過(guò)去了,明天或是今天晚上就開(kāi)始布置的任務(wù)?!?(Ausflug S.38)這句話使得小說(shuō)的結(jié)尾和開(kāi)頭形成對(duì)照,結(jié)構(gòu)完整。
前面基于小說(shuō)的外部框架對(duì)敘事技巧和時(shí)空層面轉(zhuǎn)換進(jìn)行了討論,在框架結(jié)構(gòu)的內(nèi)部,主人翁意識(shí)層面的轉(zhuǎn)換更加復(fù)雜,回憶和現(xiàn)實(shí)常常交替出現(xiàn),文學(xué)評(píng)論家瓦爾特·格羅斯曼對(duì)《已故少女的遠(yuǎn)游》敘述視角轉(zhuǎn)換的評(píng)論是:“在小說(shuō)中,過(guò)去被現(xiàn)實(shí)化了。過(guò)去的情景被喚起,但不僅僅是再現(xiàn)。在被現(xiàn)實(shí)化的過(guò)去和真實(shí)的未來(lái)之間,還包括主人翁所描述的小說(shuō)人物的未來(lái)。這種畫(huà)面的交織正是小說(shuō)的新意和魅力所在。”2
綜上所訴,在討論《已故少女的遠(yuǎn)游》的敘述結(jié)構(gòu)和技巧時(shí),框形結(jié)構(gòu)是基本出發(fā)點(diǎn)。在此基礎(chǔ)上框架間的和內(nèi)部結(jié)構(gòu)間的時(shí)空層面的轉(zhuǎn)換增強(qiáng)了小說(shuō)的畫(huà)面感和跳躍感,使讀者讀起小說(shuō)來(lái)猶如在欣賞一部電影,充滿了懸念和緊張。而轉(zhuǎn)換并不是隨心所欲進(jìn)行的,西格斯通過(guò)多個(gè)感官層面,如聽(tīng)覺(jué)、視覺(jué)、嗅覺(jué)等對(duì)即將發(fā)生的轉(zhuǎn)換進(jìn)行了暗示。而時(shí)態(tài)的運(yùn)用也反映了作者在敘述時(shí)的基本立場(chǎng)和心境,即是回憶式的。
2、已故少女的命運(yùn)以及對(duì)罪行和道德的拷問(wèn)
西格斯創(chuàng)作《已故少女的遠(yuǎn)游》并非單純?yōu)橹v述了一次過(guò)去的郊游,而是試圖通過(guò)寫(xiě)作回答一個(gè)問(wèn)題:為何大部分德國(guó)民眾會(huì)被希特勒的納粹思想所迷惑而走上反人類的道路?正如作者在文章中所說(shuō)的:“后來(lái)那種欺騙和瘋狂是如何鉆進(jìn)他們腦海……” (Ausflug, S.30)
回答這一問(wèn)題不能一概而論,因而安娜·西格斯挑選了一個(gè)班級(jí)的十五歲少女,她們因?yàn)榫壏侄蔀橥瑢W(xué),少女時(shí)期的她們年輕而天真,同學(xué)之間的友誼純潔而美好。成人之后其人生卻出現(xiàn)了斷裂,西格斯對(duì)每位少女的性格特征都進(jìn)行了勾勒,唯獨(dú)沒(méi)有透露她們?cè)诘赖律系木辰?。而在二?zhàn)時(shí)期,對(duì)自己個(gè)性的忠誠(chéng)和道義上的堅(jiān)守往往會(huì)陷入進(jìn)退兩難的境地。通過(guò)西格斯的描寫(xiě),讀者清楚地看到了納粹時(shí)期人們的道德困境、納粹政府的恐怖和冷血統(tǒng)治以及受難者的痛苦和死亡。漢斯·邁耶認(rèn)為:“已故少女們的命運(yùn)是二戰(zhàn)時(shí)期德國(guó)人們命運(yùn)的代表,安娜·西格斯所寫(xiě)的是一個(gè)典型的故事?!?
學(xué)生時(shí)代同學(xué)之間的關(guān)系是和諧、純潔而親密的,在這群女孩中間不存在任何卑鄙無(wú)恥、誹謗中傷等行為。尤其令人印象深刻的是主人翁“我”、萊尼和瑪利亞娜之間的友誼:“瑪利亞娜、萊尼和我,我們把三條胳膊交疊在一起,緊緊相連,我們之間的友誼是天底下最偉大的友誼?!?(Ausflug, S.30)但是這一和諧的景象不久就被打破了,此后她們間的關(guān)系愈發(fā)緊張,少女時(shí)代夢(mèng)幻般的美好畫(huà)面遭到被撕碎的威脅。西格斯在小說(shuō)中寫(xiě)道:“瑪利亞娜經(jīng)常把頭靠在萊尼的頭上,那種欺騙和瘋狂后來(lái)究竟是如何跑進(jìn)她的腦海,讓她和她的丈夫獨(dú)自占有對(duì)祖國(guó)的愛(ài)而輕視和指控現(xiàn)在讓她把頭靠在自己頭上的女孩?” (Ausflug, S.30)在第三帝國(guó)時(shí)期,希特勒為了在情緒上鼓舞民眾,對(duì)“人民”“故鄉(xiāng)”和“祖國(guó)”等詞語(yǔ)進(jìn)行了曲解和濫用:作為德國(guó)公民,意味著要熱愛(ài)自己的國(guó)家,同時(shí)應(yīng)該清除所有阻礙雅利安人統(tǒng)一的因素?,斃麃喣群驼煞蚴艿叫M惑,成為希特勒的幫兇、納粹體制的代表。而萊尼堅(jiān)定地反對(duì)納粹政府的思想和政策,積極參加反法西斯活動(dòng),所以她成為了曾經(jīng)的朋友瑪利亞娜的敵人?,斃麃喣群髞?lái)究竟是出于何種原因忍心將萊尼逼上死亡之路的呢?年輕的少女其實(shí)有很大可塑性,在這一時(shí)刻,很需要有一個(gè)人能幫助她,給她“溫柔美麗的臉龐上漸漸地烙上正直和被大眾所蔑視的人類尊嚴(yán),來(lái)阻止她反對(duì)和拋棄自己的朋友” (Ausflug, S.21)。西格斯在這句話中表明,社會(huì)維系,尤其是愛(ài)人的作用是巨大的,他們會(huì)給自己所愛(ài)的人帶來(lái)積極影響。而對(duì)于瑪利亞娜來(lái)說(shuō),這種可能性幾乎沒(méi)有:她的未婚夫沃托·福萊森尼烏斯可能曾經(jīng)幫助過(guò)她回到正常的道德價(jià)值體系上來(lái),但他在第一次世界大戰(zhàn)中倒下了。作者寫(xiě)道:“如果福萊森尼烏斯能健康地從第一次世界大戰(zhàn)的戰(zhàn)場(chǎng)回來(lái),他也絕不會(huì)成為納粹的開(kāi)路人,也不會(huì)省黨部領(lǐng)導(dǎo)的代言人。公平和正義,這兩樣自少年起就印刻在他臉上的東西,完全制止了他選擇這樣的人生道路和職業(yè)?!?(Ausflug, S.22)后來(lái)瑪利亞娜嫁給了有嚴(yán)重納粹思想的古斯塔夫·李比希,他的世界觀與福萊森尼烏斯的世界觀完全相反。瑪利亞娜最后接受了丈夫李比希的世界觀,斷絕與萊尼的友誼,因?yàn)樯鐣?huì)壓力遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)了她自己所能承受的限度。
洛蕾也是一個(gè)悲劇人物。她和男人之間輕浮的關(guān)系導(dǎo)致一個(gè)情人產(chǎn)生嫉妒,以“種族恥辱”為由對(duì)她進(jìn)行指控,洛蕾出于對(duì)納粹的恐懼而選擇了自殺。西格斯在這里提到了納粹的一種恐怖統(tǒng)治方式——告密。法西斯政府與一般的德國(guó)民眾是緊密相連的,它依靠民眾的幫助來(lái)鞏固自己的統(tǒng)治。民眾的告密行為看起來(lái)似乎是無(wú)足輕重的,但實(shí)際上會(huì)給當(dāng)事人造成十分嚴(yán)重的后果。
對(duì)木工艾比命運(yùn)的描寫(xiě)則具有諷刺性,他在政治上采取中立態(tài)度,只為自己的家庭和生意而活。他把戰(zhàn)爭(zhēng)看做是一場(chǎng)無(wú)可避免的自然災(zāi)害:“當(dāng)英國(guó)空軍飛進(jìn)美因茨上方,他的孩子和伙計(jì)們紛紛喪生時(shí),他已經(jīng)沒(méi)有時(shí)間改變自己的觀點(diǎn)了,房子和作坊都成了塵土和煙灰?!?(Ausflug, S.25)
西格斯不僅講述了在道義上不堅(jiān)定的人物,更表現(xiàn)了對(duì)反法西斯人民的贊同和贊美,他們性格堅(jiān)毅,沒(méi)有在誘惑和恐嚇面前動(dòng)搖信念。赫爾貝特·貝克在是一個(gè)流亡者。他很早就開(kāi)始了反納粹斗爭(zhēng),作者并沒(méi)有把他描寫(xiě)成什么英雄人物,她寫(xiě)道:“我經(jīng)常看到他在街道上奔跑,冷笑著,做個(gè)鬼臉二話不說(shuō)就跑開(kāi)了。我后來(lái)在法國(guó)碰到他,他剛從西班牙人民戰(zhàn)爭(zhēng)中回來(lái),仍舊是一張戴著眼鏡的、無(wú)賴似的臉。” (Ausflug, S.27f.)這段描寫(xiě)表現(xiàn)了西格斯對(duì)生活在西班牙的反法西斯者的懷念,同時(shí)也表明,只要法西斯還存在,這些仍舊懷有青春熱情的人的斗爭(zhēng)是不會(huì)終止的。
在這篇小說(shuō)中,西格斯不僅表達(dá)了對(duì)那些用生命來(lái)反抗法西斯統(tǒng)治的殉難者的回憶,還對(duì)當(dāng)時(shí)的社會(huì)環(huán)境進(jìn)行了痛斥和譴責(zé)。小說(shuō)的中心思想是:“極權(quán)統(tǒng)治剝奪了這個(gè)國(guó)家的人道主義精神,這樣的歷史環(huán)境中使充滿尊嚴(yán)地活著完全變得不可能?!?最后,所有少女的命運(yùn)都以悲劇收?qǐng)觥?/p>
3、自傳性特征
“用寫(xiě)作來(lái)對(duì)抗遺忘”,西格斯將寫(xiě)作當(dāng)成一項(xiàng)任務(wù),用來(lái)幫助自己回憶起曾經(jīng)發(fā)生的事情。因此,她會(huì)自覺(jué)地在敘述中添加進(jìn)一些自傳性因素。1943年墨西哥流亡期間,西格斯遭遇了一場(chǎng)車禍,頭骨受到損害,在醫(yī)院里住上了兩三個(gè)月。車禍的后果是,她的記憶力受損。出院后不久她便開(kāi)始寫(xiě)作《已故少女的遠(yuǎn)游》,正如他兒子在回憶錄《河流的另一邊——回憶我的母親安娜·西格斯》中所說(shuō):“她記憶缺失,必須重新學(xué)習(xí)數(shù)數(shù),練習(xí)說(shuō)月份名稱和時(shí)間。漸漸地她的記憶又恢復(fù)了,首先是一些時(shí)間久遠(yuǎn)的事情,然后才是最近發(fā)生的事?!?5對(duì)于西格斯而言,創(chuàng)作這篇小說(shuō)實(shí)際上也是一個(gè)幫助記憶恢復(fù)的過(guò)程。
但是漢斯·邁耶認(rèn)為:“不應(yīng)該將敘述者與現(xiàn)實(shí)生活中的西格斯完全等同” (Mayer, S. 121)。因?yàn)榫臀闹械囊恍賽?ài)關(guān)系可以推斷,女孩們已處在青春期,大概在15歲左右。郊游的時(shí)間大概距第一次世界大戰(zhàn)兩到三年,當(dāng)時(shí)現(xiàn)實(shí)中的西格斯才12歲左右,從時(shí)間上來(lái)看,小說(shuō)具有虛構(gòu)成分。 (vgl. Mayer , S. 121).
此外,文學(xué)研究者瑪麗·哈勒·勒維曼還對(duì)出現(xiàn)在小說(shuō)中的人物進(jìn)行了原型研究,她發(fā)現(xiàn)從西格斯所讀的高級(jí)猶太女子學(xué)校的一名英語(yǔ)教師瑪格達(dá)勒娜·赫爾曼身上能看出小說(shuō)中梅斯小姐的影子。 西格斯自己也承認(rèn),小說(shuō)中1933年死去的女學(xué)生蓋達(dá)也是個(gè)真實(shí)的人物。不僅西格斯的少女時(shí)期在小說(shuō)中得到了再現(xiàn),而且她也對(duì)所流亡的國(guó)度墨西哥進(jìn)行了一番描寫(xiě)。她在這個(gè)在危急時(shí)刻給她庇護(hù)的國(guó)家中卻沒(méi)有感到一絲安慰,有的只是陌生和不安。這一點(diǎn)可以從小說(shuō)中找到印證:“仙人掌像柵欄一樣包圍著村子,看起來(lái)像碉堡一樣。我只能透過(guò)灰棕色的山坡的縫隙往里看,那里光禿荒蕪有如月球表面。這樣的景象只能打消還存在生命的懷疑……能否真正獲得拯救還不確定,這次避難顯得充滿疑問(wèn)而未知。” (Ausflug, S. 7)
4、結(jié)語(yǔ)
《已故少女的遠(yuǎn)游》從多個(gè)層面描寫(xiě)了納粹時(shí)期德國(guó)普通人民的行為。西格斯的描寫(xiě)不僅僅局限于故事表面,而是深入到了社會(huì)和個(gè)人原因之中,正是社會(huì)和人導(dǎo)致和促成了法西斯的興起和鞏固。同時(shí)作者也留給了讀者自由的解讀空間,每個(gè)人都可以從自身的理解對(duì)書(shū)中的人物進(jìn)行評(píng)判。這部小說(shuō)是一個(gè)成功描寫(xiě)人性墮落的例子,從中我們可以得出這樣的結(jié)論,即人類道德上的敗壞并不是天生的,而是受各種交織在一起的復(fù)雜因素所導(dǎo)致的,不僅包括人們自身的因素,也包括社會(huì)環(huán)境因素。
此外,這部小說(shuō)在語(yǔ)言上也有很大的解讀空間,文中出現(xiàn)的一些語(yǔ)言單位和比喻等很值得研究,尤其是一些象征性的意向(如“河流”的象征)很有可能成為打開(kāi)小說(shuō)奧妙之門(mén)的鑰匙。
注釋:
[1]Seghers, Anna: Der Ausflug der toten M?dchen. In: Der Ausflug der toten M?dchen und andere Erz?hlungen. 4. Aufl., Berlin: Aufbau Taschenbuch Verlag GmbH, 1998 S7.
[2]Grossmann, Walter: Die Zeit in Anna Seghers ?Der Ausflug der toten M?dchen“. In: Sinn und Form. 1962. H 1, S. 128
[3]Mayer, Hans: Anmerkungen zu einer Erz?hlung von Anna Seghers. In: Sinn und Form. 1962, H. 1, S. 125.
[4]Haller-Nevermann, Marie: Jude und Judentum im Werk Anna Seghers. Untersuchungen zur Bedeutung jüdischer Traditionen und zur Thematisierung des Antisemitismus in den Romanen und Erz?hlungen von Anna Seghers. Frankfurt am Main: Peter Lang, 1996. (Europ?ische Hochschulschriften: Reihe I Deutsche Sprache und Literatur)
[5]Pierre Radvanyi. Jenseits des Stroms: Erinnerungen an meiner Mutter Anna Seghers. Berlin, Aufbau Taschenbuch Verlag. S99.
參考文獻(xiàn):
[1]Seghers, Anna: Der Ausflug der toten M?dchen. In: Der Ausflug der toten M?dchen und andere Erz?hlungen. 4. Aufl., Berlin: Aufbau Taschenbuch Verlag GmbH, 1998.
[2]Doreen Thümmel, Schreiben wider das Vergessen: Anna Seghers "Der Ausflug der toten M?dchen",2001,
http://www.grin.com/de/e-book/104992/schreiben-wider-das-vergessen-anna-seghers-der-ausflug-der-toten-maedchen
[3]Grossmann, Walter: Die Zeit in Anna Seghers ?Der Ausflug der toten M?dchen“. In: Sinn und Form. 1962. H 1, S. 126 - 131.
[4]Haller-Nevermann, Marie: Jude und Judentum im Werk Anna Seghers. Untersuchungen zur Bedeutung jüdischer Traditionen und zur Thematisierung des Antisemitismus in den Romanen und Erz?hlungen von Anna Seghers. Frankfurt am Main: Peter Lang, 1996. (Europ?ische Hochschulschriften: Reihe I Deutsche Sprache und Literatur)
[5]Kühnl, Reinhard: Faschismustheorien: Texte zur Faschismusdiskussion 2: Ein Leitfaden. Reinbek bei Hamburg: Rowohlt Taschenbuch Verlag, 1979.
[6]Mayer, Hans: Anmerkungen zu einer Erz?hlung von Anna Seghers. In: Sinn und Form. 1962, H. 1, S. 117 - 125.
[7]Zimmermann, Werner: Anna Seghers: Der Ausflug der toten M?dchen (1962/64). In: W.Z.: Deutsche Prosadichtungen unseres Jahrhunderts. Bd. 2. Düsseldorf: P?dagogischer Verlag Schwann, 1969, S. 329 - 343.
[8]Pierre Radvanyi. Jenseits des Stroms: Erinnerungen an meiner Mutter Anna Seghers. Berlin, Aufbau Taschenbuch Verlag. S99.