香蕉被摘下來以后,脫離了母體,似乎死了,但其實(shí)并沒有徹底死掉。如果你不隨手把它扔到桌子上,而將其掛起,讓它保持像在香蕉樹上一樣的姿勢(shì),它就以為自己還在樹上,會(huì)認(rèn)認(rèn)真真地活下去,每天東張西望,居高臨下地打量世界,直到老去。
衣服也要掛起來。外套扔在床頭,仿佛沒有骨頭的人癱在那里,皺皺巴巴,無精打采。若是掛著,衣扣都系上,板板整整的樣子,那么衣服就有了精氣神兒,再穿到身上時(shí),就會(huì)跟人緊緊貼在一起,恩恩愛愛,人衣合一。
萬物都有與生俱來的姿勢(shì),就如人要站立著才像一個(gè)人。
刀子呢?一把鋒利的小刀,你讓它處于砍下去的狀態(tài)嗎?砍誰?
其實(shí)刀子應(yīng)該放在刀鞘中。它的光芒不在砍下去的一刻,而在其存于刀鞘中的溫和。除非特殊情況,它從不大呼小叫,作呼之欲出狀。它或許永遠(yuǎn)都保持著這種睡眠的姿勢(shì),直到老去。
就像一些話,永遠(yuǎn)封存在心里。掛滿了鋒芒的小聰明和慷慨激昂的陳詞,都保持著封存的姿勢(shì),直到老去……