4月底的荷蘭,溫暖的陽光照射著綠油油的平原。在海牙市郊區(qū)的一處老年公寓里,環(huán)球人物雜志記者采訪了一位有著非凡經(jīng)歷的老人。
坐在記者面前的柏西·科維納斯女士(下文稱柏西)說:“也許我不應(yīng)該這樣說,但是我心里當(dāng)時(shí)真的不知有多高興,美國(guó)把原子彈投到了日本,日本終于投降了。因?yàn)槲乙惶煲膊幌朐谌哲姷募袪I(yíng)呆下去了,我受夠了眼睜睜地看著日本人殘暴地痛打我母親。與其每天在這樣的陰森、恐懼中度日,我寧可去死。”
今年76歲的柏西,是一位和藹、樂觀、身體健朗又有活力的老人,但說這些話時(shí),她的目光中充滿了復(fù)雜的神情。如果不是拿出她1942年在印尼時(shí)的照片,很難想象眼前這位滿頭白發(fā)的荷蘭老人,會(huì)和遠(yuǎn)在太平洋上的爪哇島日軍集中營(yíng)有什么聯(lián)系。
柏西說,在日軍集中營(yíng)那段記憶,纏繞了她一生,有徹骨之痛。
4歲被押進(jìn)日軍集中營(yíng)
柏西的父親名叫盧斯恩·科維納斯,是一位牧師。在上世紀(jì)30年代,他和很多荷蘭的公職人員一樣,被荷蘭政府派往印尼,擔(dān)任荷蘭皇家東印度陸軍的牧師。1938年6月,柏西出生在父親工作的印尼爪哇島。然而,她們一家人只安穩(wěn)生活了3年多,就因日軍的占領(lǐng)被打亂了。柏西拿出一張東南亞的地圖,指給記者看,她說:“早在1940年底,荷蘭和英國(guó)就討論太平洋地區(qū)的防務(wù)問題了,但是沒有實(shí)質(zhì)進(jìn)展。1941年,日軍登陸加里曼丹島,很快將戰(zhàn)火燒到了蘇門答臘和爪哇島。”
柏西像個(gè)小女孩,手托著下巴,陷入了深深的回憶中。“日本兵像災(zāi)難一樣,突然降臨。我記得1942年的一個(gè)晚上,有很多日本兵闖進(jìn)了我家,要把父親抓走,母親拽著父親不放,我和姐姐被嚇得一起大哭起來。這時(shí),一個(gè)日本兵撲上來,兇狠地打了我母親幾巴掌。父親后來被關(guān)進(jìn)了萬隆附近的日軍戰(zhàn)俘營(yíng)。第二天,我、母親、姐姐被集中起來,和其他鄰居們一起也被押送到爪哇島戰(zhàn)俘家屬集中營(yíng)。當(dāng)時(shí),我才4歲。”
據(jù)荷蘭統(tǒng)計(jì),二戰(zhàn)期間,在印尼共有超過4.2萬名荷蘭軍人被捕,超過10萬荷蘭人及其家屬被抓進(jìn)日軍集中營(yíng)。他們和其他被日軍侵略的國(guó)家人民一樣,慘遭蹂躪,在集中營(yíng)里過著生不如死的生活。
不知道這就是“慰安婦”
“母親經(jīng)常被打,卻不知道什么原因,很多人也都是一樣的遭遇,日本兵隨時(shí)隨地就會(huì)動(dòng)粗,我們每一個(gè)人都是他們的發(fā)泄對(duì)象。”柏西說,她的母親很堅(jiān)強(qiáng),為了保護(hù)孩子們,忍辱負(fù)重地在日本人的皮鞭下活著。
“我記得當(dāng)時(shí)每天吃得很少,食物應(yīng)該就是今天用來糊紙盒的那種漿糊,即使這種漿糊,也從未吃飽過。到后期,集中營(yíng)的生活條件越來越差,我們很多人擠在一個(gè)通鋪上,常常是一個(gè)母親帶著兩三個(gè)孩子才有一張小床。房間里熱極了。”在柏西的記憶里,大人們有做不完的繁重體力活,很多人抵抗力下降,各種傳染病,如痢疾、黃疸、瘧疾、霍亂等侵襲著他們。一旦有人患病,日本人就命令把病人強(qiáng)行抬走,病人幾乎就沒有生的希望。
柏西對(duì)記者說,或許因?yàn)榻K日生活在饑餓和恐怖中,她變得十分敏感,注意力專注,記憶力也極強(qiáng)。
有一天,日本兵接到命令,從集中營(yíng)里帶走了50名成年婦女。此后,幾乎每天都會(huì)接到相同的命令,每次輪流帶走不同的人。一次,所有的人都輪過了,還是差兩個(gè)人,日本兵就揪出了兩個(gè)女孩充數(shù)。她們才十三四歲,嚇得跪在地上直哭。這時(shí),兩個(gè)“阿姨”站了出來,要求替換她們。第二天,其中一個(gè)“阿姨”回來了。她踉踉蹌蹌地走到床鋪邊,默默地坐在那里發(fā)呆。她眼眶淤青,臉腫得嚇人,身上的衣裙都被撕破了,手臂、腿上全是青紫色的傷痕。等日本人不在的時(shí)候,大家才敢湊過來,幫她洗臉,扶著她躺下……
“我當(dāng)時(shí)不知道,阿姨們被日本人帶走后發(fā)生了什么,但我感到了無以名狀的恐怖,因?yàn)榱硪粋€(gè)阿姨再也沒有回來。我最怕的就是,有一天媽媽也這樣被帶走再也不會(huì)回來。對(duì)沒回來的阿姨,日本人從沒有任何解釋,也沒有人敢問。直到長(zhǎng)大后,我才知道她們被叫做‘慰安婦’。”
荷蘭歷史學(xué)家安東尼·比弗在他寫的《第二次世界大戰(zhàn)》一書中揭露,當(dāng)時(shí)幾乎婆羅洲的所有白種男性都被槍殺或斬首,而很多人的妻子和女兒被日軍輪奸,然后被強(qiáng)迫“征用”為日軍的慰安婦,不論荷蘭婦女還是當(dāng)?shù)氐挠∧釈D女。
結(jié)束半個(gè)多世紀(jì)的沉默
“比起那些沒能活著出來的人,我們一家算是幸運(yùn)的。戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束后,我們終于走出了集中營(yíng)。”柏西說,離開集中營(yíng)時(shí),原本身材高大的父母都已是骨瘦如柴。
1953年,柏西被送回荷蘭上學(xué)。她告訴記者:“我剛回到荷蘭時(shí),根本沒法融入周圍的人。在荷蘭的親戚們,甚至很羨慕我們一家在印尼的生活,說印尼那么暖和,不用挨凍受餓。可事實(shí)根本不是那樣,他們哪里知道我們?cè)谌哲娂袪I(yíng)里的經(jīng)歷和煎熬。和他們解釋,人們根本不相信,一同回來的許多阿姨,都選擇了沉默。”
柏西當(dāng)時(shí)心里很氣憤,但又拿不出證據(jù)。“所以,我從那時(shí)起,就決心搜集證據(jù)并把它們保留下來。至今,我還保留著父親在爪哇島戰(zhàn)俘營(yíng)關(guān)押期間的登記表。”后來,柏西還寫了一本回憶集中營(yíng)生活的傳記,并以荷蘭文和英文出版。
柏西說:“現(xiàn)在,我能理解母親那一代人為何選擇沉默,不僅僅是羞于啟齒,還有戰(zhàn)爭(zhēng)和日本人的傷害讓她們不寒而栗,集中營(yíng)的經(jīng)歷消磨掉了她們最后一絲尊嚴(yán)和勇敢,她們沒有勇氣去面對(duì)那段不堪的往事,不敢輕易觸碰心中永遠(yuǎn)無法愈合的傷痛。”
幾年前,柏西遭遇了一次車禍,當(dāng)時(shí)她被壓在車輪下,生命垂危。“突然間,我想到了日本兵毒打我母親的情景,我似乎一下感覺到母親當(dāng)時(shí)遭遇的苦痛。我躺在病榻上,非常想念我的母親……這也更堅(jiān)定了我揭露那段黑暗歷史的決心,我要‘結(jié)束沉默’”。
柏西曾多次前往韓國(guó)、菲律賓等國(guó),參加緬懷慰安婦的活動(dòng)。“日本在二戰(zhàn)時(shí)對(duì)戰(zhàn)俘及其家屬做出慘絕人寰的事,我不能再保持沉默,這段歷史要讓全世界的民眾都知道。”
柏西說,最讓她憤慨的是日本政府至今不肯承認(rèn)二戰(zhàn)時(shí)所做的慘無人道的事情。“在歐洲,大家基本上不知道這些情況,日本這樣厚顏無恥、毫無人性的做法,更激發(fā)了我的斗志。我要寫書、整理資料,聲討日本。即使我們這代人都不在世了,還要讓我們的下一代繼續(xù)聲討他們。否則,故去的靈魂無法安息。這也是激勵(lì)我每天認(rèn)真活著的動(dòng)力。”