【摘要】隨著21世紀(jì)的到來(lái),中外文化交流日益頻繁,也引發(fā)了語(yǔ)言學(xué)習(xí)的熱潮。而在語(yǔ)言的學(xué)習(xí)中,單純的掌握單詞、句型、語(yǔ)法是不夠的,還需要深入了解國(guó)外的歷史風(fēng)情與文學(xué)思想,而這些的取得離不開對(duì)英美文學(xué)的接觸與學(xué)習(xí)。文學(xué)的學(xué)習(xí)是語(yǔ)言能力提升的重要途徑,在跨文化語(yǔ)言的學(xué)習(xí)中效果最明顯。本文主要針對(duì)英美文學(xué)對(duì)跨文化語(yǔ)言能力的提升進(jìn)行分析,探究語(yǔ)言學(xué)習(xí)的新途徑。
【關(guān)鍵詞】英美文學(xué);文學(xué)教學(xué);跨文化;語(yǔ)言能力;提升分析
英美文學(xué)同中國(guó)文學(xué)一樣,經(jīng)歷了漫長(zhǎng)而又復(fù)雜的演變與發(fā)展過(guò)程,受到政治、經(jīng)濟(jì)、文化等多個(gè)方面的影響,英美文學(xué)從產(chǎn)生到現(xiàn)在經(jīng)歷了文藝復(fù)興、新古典主義文學(xué)思潮、后現(xiàn)代主義等多次文學(xué)思潮與流變,成為博大精深、內(nèi)容豐富的文化載體。我國(guó)英美文學(xué)的教學(xué)起步較晚,上世紀(jì)七十年代作用逐漸在大學(xué)開展,成為獨(dú)立的課程。一方面了解當(dāng)時(shí)的文化進(jìn)步思潮與歷史,另一方面可以鍛煉學(xué)生的語(yǔ)言表達(dá)能力,促進(jìn)跨文化語(yǔ)言的學(xué)習(xí),提升自己的文學(xué)素養(yǎng)與語(yǔ)言交流、表達(dá)能力。
一、英美文學(xué)教學(xué)對(duì)跨文化語(yǔ)言學(xué)習(xí)的作用分析
眾所周知,文學(xué)是文化的重要組成部分,涉及文學(xué)、歷史、哲學(xué)等多個(gè)方面,是民族不斷發(fā)展的產(chǎn)物,是歷史的縮影,也是文化的記載。在文學(xué)作品中出現(xiàn)的鮮活人物就是該時(shí)期人文精神的最好例證。任何英美文學(xué)作品都展示了一定的文化背景。英美文學(xué)的學(xué)習(xí)可以幫助我們樹立鮮活的文學(xué)意識(shí),而文學(xué)意識(shí)正是語(yǔ)言學(xué)習(xí)的肥沃土壤,促進(jìn)語(yǔ)言文化交流層次的提升。
在進(jìn)行英美文學(xué)作品的閱讀與理解時(shí)增強(qiáng)學(xué)生的文化視野與思想視角,提升學(xué)生的文化與人文素養(yǎng),對(duì)于跨文化語(yǔ)言的學(xué)習(xí)起著巨大的推動(dòng)作用。英美文學(xué)的講讀為學(xué)生外國(guó)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)提供了良好的范本,增強(qiáng)對(duì)原著的理解,促進(jìn)當(dāng)?shù)匚幕?xí)俗的把握。在進(jìn)行中外對(duì)照閱讀的時(shí)候,可以發(fā)現(xiàn)兩種不同語(yǔ)言交融的痕跡,領(lǐng)略到其中的相似與差異性。
優(yōu)秀的文學(xué)名著不單單是欣賞的作品,更是語(yǔ)言的集合與智慧的體現(xiàn),英美文學(xué)的教學(xué)一方面滿足學(xué)生閱讀的需求,另一方面擔(dān)負(fù)學(xué)生語(yǔ)言能力的提升。每一部文學(xué)名著都凝聚了作家的汗水與智慧,是千錘百煉出來(lái)的,其背后是作家成熟的語(yǔ)言駕馭能力與深厚的語(yǔ)言文字功底。在今后英美文學(xué)的教學(xué)中,教師要充分認(rèn)識(shí)到文學(xué)因素對(duì)學(xué)生語(yǔ)言學(xué)習(xí)的重要性,積極引導(dǎo)學(xué)生通過(guò)文學(xué)作品的學(xué)習(xí)加入到語(yǔ)言的學(xué)習(xí)中,在閱讀中提升自己的跨文化語(yǔ)言交際能力。
二、利用英美閱讀促進(jìn)跨文化語(yǔ)言表達(dá)能力提升的關(guān)鍵點(diǎn)
上面我們提到通過(guò)對(duì)英美文學(xué)作品的學(xué)習(xí)可以促進(jìn)學(xué)生對(duì)文化的了解,促進(jìn)語(yǔ)言的教學(xué)。要想實(shí)現(xiàn)英美文學(xué)教學(xué)所產(chǎn)生的語(yǔ)言交流能力的提升,需要教師在教學(xué)中按照一定的原則,遵循一定的流程,注重一定目標(biāo)的實(shí)現(xiàn),將理論與實(shí)踐相結(jié)合,注重實(shí)用性。這就是利用英美文學(xué)閱讀進(jìn)行跨文化語(yǔ)言表達(dá)能力提升的關(guān)鍵點(diǎn)。我們首先要做好教學(xué)材料的選取。首先,在材料的選擇上要注意導(dǎo)入課文的內(nèi)容與語(yǔ)言教學(xué)目標(biāo)相符合,注重二者之間的緊密聯(lián)系性,其次,教材選擇還要符合學(xué)生真實(shí)的生活場(chǎng)景,注重與學(xué)生現(xiàn)有語(yǔ)言運(yùn)用能力的結(jié)合。做好材料的選取后,在教學(xué)上要遵循這樣的原則:先表層后深層,先內(nèi)容的把握,后文學(xué)價(jià)值觀的提升,注重跨文化交際原則的遵守。先品讀文學(xué)作品,在理解與審視文學(xué)作品的基礎(chǔ)上把握文學(xué)作品中蘊(yùn)含的思想內(nèi)容,保證學(xué)生獲取英美文學(xué)內(nèi)涵,在品讀文學(xué)的基礎(chǔ)上潛移默化的進(jìn)行語(yǔ)言的交流練習(xí)。
三、借助英美文學(xué)教學(xué)促進(jìn)跨文化語(yǔ)言表達(dá)能力提升的可行性思路
(一)引導(dǎo)鼓勵(lì)學(xué)生對(duì)英美文學(xué)作品的閱讀
課堂的時(shí)間是有效的,更多的閱讀需要放在課下來(lái)完成,為了調(diào)動(dòng)學(xué)生課外閱讀的積極性,教師要充分發(fā)揮好自己的引導(dǎo)作用,鼓勵(lì)學(xué)生閱讀西方的文學(xué)經(jīng)典,在閱讀的過(guò)程中汲取西方語(yǔ)言文化中的積極成分,了解與熟知西方的語(yǔ)言文化,提高學(xué)生的語(yǔ)言文化素養(yǎng)與語(yǔ)言運(yùn)用能力。
(二)注意選取靈活多變的教學(xué)方式與手段
教學(xué)的手段是多樣的,只有最合適的才是最有效的。教師可以充分利用多媒體教學(xué)資源進(jìn)行網(wǎng)絡(luò)教學(xué),也可以通過(guò)文學(xué)閱讀朗誦的形式引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí),當(dāng)然還可以發(fā)動(dòng)學(xué)生充分發(fā)掘圖書館資源,通過(guò)多樣的形式鼓勵(lì)大家,使學(xué)生參與到教學(xué)的實(shí)踐中來(lái)。
(三)組織開展多樣的英美文學(xué)交流活動(dòng)
語(yǔ)言的學(xué)習(xí)是靈活的,動(dòng)態(tài)的,通過(guò)組織開展豐富多彩的教學(xué)活動(dòng)可以調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)語(yǔ)言的積極性,可以嘗試與國(guó)內(nèi)外的高校進(jìn)行聯(lián)誼,組織交流沙龍,留學(xué)生互動(dòng)等,促進(jìn)文學(xué)與語(yǔ)言之間的溝通與交流。操作性比較強(qiáng)的是豐富多彩的語(yǔ)言交流大賽,通過(guò)活動(dòng)激發(fā)學(xué)生跨文化語(yǔ)境學(xué)習(xí)的興趣,促進(jìn)跨文化語(yǔ)言表達(dá)能力的提升。
結(jié)束語(yǔ)
隨著對(duì)外交流的頻繁,國(guó)家對(duì)外貿(mào)易的發(fā)展,英語(yǔ)學(xué)習(xí)的熱潮將越來(lái)越高漲,人們?cè)谡Z(yǔ)言的學(xué)習(xí)中將逐漸意識(shí)到文學(xué)對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)的促進(jìn)作用,從而注重英美文學(xué)的閱讀。這就要求我們?cè)诮窈蟮慕虒W(xué)中要逐漸加大對(duì)文學(xué)教學(xué)的關(guān)注,積極尋找英美文學(xué)教學(xué)的有效思路與途徑,促進(jìn)英美文學(xué)教學(xué)工作的開展,提高學(xué)生對(duì)跨文化語(yǔ)言學(xué)習(xí)的適應(yīng)性,從而在語(yǔ)言的學(xué)習(xí)中增強(qiáng)對(duì)西方文化的認(rèn)識(shí),促進(jìn)個(gè)人語(yǔ)言能力的提升。從目前的發(fā)展趨勢(shì)來(lái)看,不久的將來(lái),英美文學(xué)教學(xué)對(duì)跨文化語(yǔ)言學(xué)習(xí)能力的提升作用將更加明顯。
參考文獻(xiàn):
[1]汪惠菊.跨文化非語(yǔ)言交際[D].武漢理工大學(xué),2002.
[2]徐松玉.語(yǔ)言魅力與人格魅力的共同體現(xiàn)——談中職學(xué)校文學(xué)課中的人格教育[J].中國(guó)科教創(chuàng)新導(dǎo)刊.2010(04).
[3]汪惠菊.英美文學(xué)教學(xué)與跨文化語(yǔ)言能力的提升[D].青春歲月,2013(21).