
鐘離子櫻根據《紐約時報》《華爾街日報》、多維網綜合編輯。
在中國,與官員們打交道,即使像“哥們”這樣的俚語式稱呼也是有等級的。以下是一個簡短的詞匯表:
“老板”——適用于等級比你高的人。
“老大”——適用于等級比你高的人。
“哥們”——適用于等級比你低的人。
“兄弟”——適用于等級比你低的人。
一位官員曾披露,稱“老大”在基層會比較多,更江湖氣一些。一般稱“老板”的,至少是市長、市委書記這個級別。如果稱一個縣委書記為“老板”,會顯得特別可笑,因為縣委書記就是個處級官員,所以往往會稱“老大”;如果稱呼一個鄉長“老板”也不行,因為級別同樣不夠。
不過,從現在開始,對于你正在與之打交道的中國官員,即使你心里有點把他當成哥們、兄弟,或者老板,也不要用這些詞來稱呼他。
5月14日,廣東紀委監察廳官網發布了關于嚴明黨政機關工作人員之間稱呼紀律的通知,指出把同事、同志間的稱呼庸俗化,有的稱領導為“老板”“老大”,有的稱下屬為“哥們”“兄弟”等,破壞黨內民主,損害公仆形象,與黨的宗旨和人民政府的性質極不相稱。
通知特別強調,黨政機關工作人員之間一律不準使用“老板”“老大”等庸俗稱呼,堅決糾正“四風”在稱呼上的不良表現。根據廣東省中共紀律檢查委員會的說法,這些稱呼受到了官僚主義、宗派主義、“江湖習氣”等不良風氣的影響。
注重稱呼和行為方式,是習近平在黨內廣泛推動打擊“四風”——形式主義、官僚主義、享樂主義和奢靡之風——活動的一個組成部分,因為中共擔心其成員對職權和特權的濫用正在招致公眾反對。
中國官場稱呼學另一個挑戰是“頭銜夸大”的問題。人們很想避免對上司或其他當權者表現得不敬,因此他們會夸大這些人的頭銜。中國人必須在一定程度上熟知公務員的層級制度,還要了解不同崗位任職人員的相對權力大小,以避免“一張嘴就冒犯了別人”。
那么,該怎么稱呼官員呢?
廣東省的公告建議稱呼這個人的姓名,或者直接使用老式稱謂“同事”。
“同事”。男女皆宜,具有平等主義意味,理論上適用于每一個人。
“同志”。改革前獨步天下,這個稱謂起初是有著共同理想與信仰的政黨成員之間的共勉,平等主義意味更強。但是,“同志”一詞如今已被同性戀權利倡導者用來稱呼同性戀者(通常是男同性戀者),難以想象這一稱呼的舊有用法會很快得以恢復。
更多的擔心是,雖然存在公民之間以及官員彼此之間都是地位平等的同志的說法,但如果平民百姓和下級公務員未能向那些級別更高的官員顯示出“老板”應得的尊重,他們隨后很可能會為此感到后悔。