999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

口譯工作者必須攻克的中介語石化難關研究

2014-04-29 00:00:00張政平
東方教育 2014年2期

【摘要】對于一些口譯工作者來說,由于多年學習英語、與英語相關的工作打交道,因此自身的外語水平提升遇到了瓶頸,即使再繼續學習或深造,語言水平也無法體現出明顯進步,甚至語言水平有所倒退,這就是“中介語石化”現象,這也是新時期口譯工作者必須攻克的難關。本文主要分析口譯工作者出現中介語石化的原因,并提出應對策略,以協助口譯工作者攻克中介語石化難關,提高第二語言的技能運用水平。

【關鍵詞】口譯工作者;中介語石化;現象;原因;對策

所謂“中介語”,強調語言使用者介于母語和英語之間的關系;口譯工作者在工作過程中,其語言融合了母語和英語兩種特征,但是介于兩者之間,不是純粹的英語表達。當口譯工作者的語言水平達到一定程度之后,就會難以突破和改進,進而產生中介語石化現象,如何應對并改進,是值得思考的話題。

1、口譯工作者出現中介語石化的原因分析

對于口譯工作者來說,如果存在中介語石化,將對其口譯的精確度產生影響;綜合考慮他們學習語言的過程、工作的實際需求等多方面來看,出現中介語石化的原因包括如下幾點:

1.1受到習慣的牽引作用

經大量關于“語言習得”的研究來看,在某個特定時間內,人們接受語言的能力最強,隨后這種語言的運用將形成一種習慣;對于口譯工作者來說,當母語和英語已經在他們腦海中形成一種習慣,那么對英語特性的掌握力不足,就會出現中介語石化現象。例如,他們在早期學習中已經形成口音的習慣,那么后期的糾正非常困難。

1.2深受母語特性的干擾

從人們學習英語的情況來看,如果遇到自己不懂的知識,會有意識地通過母語規則來解決問題,這對口語工作者的影響也比較大,包括詞匯、語法、發音等。由于受到母語特性的干擾,形成了一種固定的語言模式,也就是中國特色的英語,最終導致石化。

1.3學習方法出現偏差

在學習英語過程中,如果沒能把握良好的學習方法,也會導致實際運用過程中產生石化現象。在學習單詞或者語法過程中,很多學習者沒能從根本掌握其含義或用法,而是將這些內容簡單化處理。例如,英語學習中“定語從句”較難理解和掌握,學習者往往偷工減料,經常用簡單的句式結構替代定語從句模式,那么學習者在定語從句方面的薄弱點沒能得到糾正,也會帶到工作中,產生語言運用的偏差。

1.4訓練遷移的負面影響

所謂“訓練遷移”,主要受到教師教學方法及教學內容的影響,如果口譯工作者在學習階段就沒有打定基礎,如教師自身的英語水平欠佳,出現詞匯運用不準確、口語發音不標準等問題,就會產生中介語現象,造成學習者對英語的語法、發音等產生誤解,受到了教師的錯誤性誘導。例如,選擇的教材不合理、知識輸出內容不準確等,這些都會造成學習者的“知識遷移”,由于學習者已經形成了語言運用習慣,在工作中也很難糾正,造成石化。

1.5不同國家的文化差異

語言作為一種特殊的文化,由于口譯工作者日常生活以漢語為主,對英語運用具有一定距離感;再加上不同國家的文化、語言、社會背景等存在較大差異,由此產生了中介語石化現象。應該意識到,學習第二語言實際上也是學習一種全新文化的過程,語言學習者應端正心態、虛心接受,才能提高信息輸入水平,增強文化遷移的程度,最終掌握第二語言的真諦,否則只能接觸語言的表面,在運用時難免產生錯誤。

1.6錯誤的交際策略

口譯工作者已經具備了基本的英語語言能力,但是在實際交際過程中,還是會出現一些錯誤,為了彌補在英語運用上的不足,經常會在交際中回避一些自己不太熟悉的內容,對語意的精確表達產生影響。另外,常常使用錯誤的交際策略,也會讓使用者產生錯覺,進而長期不能糾正錯誤的使用方法,造成中介語石化。

2、應對中介語石化現象的幾點對策

出現中介語石化現象的原因多種多樣,既有主觀原因也有客觀原因,應該從多方面著手解決問題,才能更好地提高口譯工作者的語言運用能力,糾正錯誤的語言運用方法。

2.1 平衡母語和英語之間的關系

口譯工作者經常徘徊在母語和英語之間,造成二者運用的混淆,產生中介語石化現象。對于這個問題,一方面,口譯工作者以母語為基礎,產生了應用習慣,在工作中如果遇到語言知識不足現象,就會嘗試用母語的規律來解決問題;另一方面,大多口譯工作者都遇到過母語干擾問題,這也是產生石化問題的重要原因。那么在培訓口譯工作者時,教師應進行正確的引導,幫助他們轉變意識,既要發揮母語的優勢,也要規避由母語產生的影響。

2.2 嚴格把關輸入語言的正確性

應該意識到,任何一門語言的學習,都不能一蹴而就,應該加強對細節的關注。對于口譯工作來說,相關人員輸入語言是否正確,將直接決定其是否會產生中介語石化問題。對于英語教學工作者來說,應該盡量選擇原版英語資料作為教學內容,注意詞語運用、句式表達的嚴謹性,及時糾正學生不正確的語言運用行為,這樣才能培養更多專業、權威的口譯工作者。因此,教師自身必須加強重視、提高語言運用技能,才能真正“傳道授業”。

2.3 培訓過程應及時進行反饋

有關口譯教學活動的開展,大多是教師與學生之間進行反饋,但是以教師的評價為主。教師應該加強對口譯訓練中的點評環節,當學習者得到正面、積極的反饋之后,對其語言能力的提高非常有利。首先,肯定性的反饋,將對學習者產生一種激勵作用,并且提高翻譯工作的信心;但也要意識到,如果學生在翻譯過程中的態度不端正、錯誤非常多,則要遵循客觀反饋原則。其次,教師的點評不應該局限在簡單的語言表面,而是要從深層次進行反饋,如詞語運用是否恰當、語音語氣是否標準、是否符合文化差異要求等。只有這樣,學習者才能意識到自身存在的不足,能夠自覺地進行改正,養成良好的語言學習習慣。

2.4 加強對文化因素的掌握與運用

既然語言學習是一種文化,那么在口譯工作中,也要注重“文化”的特殊性,多考慮文化因素帶來的影響,做到“知其然并知其所以然”。對使用英語國家的文化進行學習與了解,應該貫穿整個英語學習過程,這對口譯的精確性起到非常關鍵的作用。從以往口譯工作者出現中介語石化的實際情況來看,由于學習過程中存在文化差距與心理差距,無法妥善處理語言環境,語言能力的提升緩慢,甚至長期處于中介語的狀態,對其翻譯工作產生負面影響。那么在今后的口譯工作中,必須導入文化要素,平時多了解英語運用的文化背景,自覺接受并使用更多的英語文化。

綜上可見,中介語石化已成為口譯工作者的一大難關,只有客觀分析出現這一現象的原因,才能有針對性地采取解決措施,這對教育工作者、口譯工作者都提出了一定要求,攻克中介語石化的難關,真正提高外語應用水平,保證口譯工作的精確性,具有重要意義。

參考文獻:

[1]羅冬梅.中介語石化與母語語境補缺導致的語用失誤[J].青海師范大學學報(哲學社會科學版).2011(2)

[2]劉蘭.跨文化視角下的中介語石化研究[J].安徽大學:英語語言文學.2010

[3]覃曉琪.基于心理認知角度的中介語石化現象分析[J].柳州職業技術學院學報.2013(5)

主站蜘蛛池模板: 亚洲精品天堂在线观看| 国产人人射| 国产乱子伦手机在线| 久久国产香蕉| 日韩精品毛片人妻AV不卡| 国产成人亚洲综合A∨在线播放| 国产免费人成视频网| 亚洲欧美不卡中文字幕| 永久免费精品视频| 成人免费视频一区| 人妻少妇乱子伦精品无码专区毛片| 欧美日韩第三页| A级毛片高清免费视频就| 国产精品自在在线午夜| 美女内射视频WWW网站午夜| 国产va视频| 国产新AV天堂| 国产人成乱码视频免费观看| 免费全部高H视频无码无遮掩| 日本伊人色综合网| 鲁鲁鲁爽爽爽在线视频观看| 亚洲黄色激情网站| 国产欧美日韩在线一区| 国产成人在线无码免费视频| 午夜毛片免费看| 毛片一区二区在线看| 精品久久高清| 在线精品视频成人网| 久久精品娱乐亚洲领先| 国产丝袜丝视频在线观看| 午夜国产精品视频| 色婷婷亚洲综合五月| 波多野结衣亚洲一区| 天堂av高清一区二区三区| 亚州AV秘 一区二区三区 | 露脸国产精品自产在线播| 99久久精品国产精品亚洲| 免费在线看黄网址| 亚洲成a∧人片在线观看无码| 伊人成人在线视频| 国产高清无码麻豆精品| 毛片一级在线| 国产性生大片免费观看性欧美| 亚洲天堂自拍| 亚洲天堂免费在线视频| 久久免费精品琪琪| 国产区精品高清在线观看| 波多野结衣爽到高潮漏水大喷| 国产成人区在线观看视频| 亚洲成肉网| 久久婷婷六月| 国产精品第一区| 四虎成人精品| 男女精品视频| 亚洲IV视频免费在线光看| 女人毛片a级大学毛片免费| 国产在线观看一区二区三区| 久久精品aⅴ无码中文字幕| 欧美日韩第二页| 性视频一区| 久久婷婷色综合老司机| 亚洲人成色在线观看| 九色视频线上播放| 在线观看国产一区二区三区99| 在线看片中文字幕| 亚洲AV人人澡人人双人| 亚洲一区二区三区麻豆| 91网红精品在线观看| 91国内外精品自在线播放| 伊人久久婷婷| 国产aⅴ无码专区亚洲av综合网| 国产激情无码一区二区免费| 综合亚洲网| 成人综合网址| 澳门av无码| 亚洲黄色片免费看| 爱色欧美亚洲综合图区| 青草免费在线观看| 国产精品免费露脸视频| 天天综合网亚洲网站| 免费AV在线播放观看18禁强制| 亚洲一级毛片免费观看|