目不斜視,耳不妄聽,聲音滋味,以禮節之。
譯文
眼睛不能斜視,耳朵不能亂聽。聽音樂和吃美味,都要按照禮儀加以節制,不能隨心所欲。
今有施則奢,儉則吝;如能施而不奢,儉而不吝,可矣。
譯文
現在肯施舍的人卻也奢侈,能節儉的人卻又吝嗇,如果能做到肯施舍而不奢侈,能節儉而不吝嗇,那就可以了。
與善人居,如入芝蘭之室,久而自芳也;與惡人居,如入鮑魚之肆,久而自臭也。
譯文
和善人在一起,如同進入養育芝蘭的花房,時間一久自然就會有芳香;若是和惡人在一起,就如同進入賣鮑魚的店鋪,時間一久自然就會有腥臭。
有志向者,遂能磨礪,以就素業;無履歷者,自茲墮慢,便為凡人。
譯文
有志向的人,經受磨煉,就能成就一番大業;沒有志向的人,就會懶惰墮落,最終成為一個庸人。
行誠孝而見賊,履仁義而得罪,喪身以全家,泯軀而濟國,君子不咎。
譯文
因誠信守孝而受到傷害,因履行仁義而獲罪罰,因保全家庭而喪身,因保衛國家而捐軀,這些行為是君子在所不惜的。
學者之不勤,豈教者之為過?
譯文
接受教育的人不勤奮,難道是教育者的過錯?