在中職學校英語教學中,詞匯習得研究已成為二語習得研究領域的一個熱點。很多學習者片面強調詞匯習得的廣度(詞匯量),而對于詞匯習得的深度并沒有給予足夠的重視。許多學生片面追求擴大詞匯量,認為掌握了一個單詞的發音、拼寫和主要的漢語意思就算掌握了一個單詞,結果花了大量的時間,卻還是陷入“聽不懂,不會說”的尷尬境地。教師仍然沿用語法翻譯法教授詞匯,以至于學生按照漢語的思維生搬硬套英語單詞,導致中式英語現象十分嚴重。
本文試從詞匯知識深度層面入手,利用COBUILD語料庫,探討如何通過語料庫促進學習者詞匯深度的習得,從而解決目前英語學習者的困境。
一、詞匯深度知識與類聯接、搭配
國外詞匯研究者們逐漸意識到詞匯學習不只是量的問題,他們提出了“詞匯深度知識”這一概念。 怎樣才算習得了一個詞呢?不同的研究者有不同的看法。Richards(1976)首先指出一個詞應由不同的層面組成.學會一個詞意味著掌握這個詞的各個組成成分,提出了掌握一個詞的七大標準(或假設)。這七大標準實際囊括了構成個體單詞知識的七個不同層面和能力,如:單詞的頻率預測和同義聯想,單詞的句法行為或語法特征,詞間聯想和概念意義等。
Richards(1976)和Nation(1990)對于詞匯的深度習得所涵蓋的內容作了表述,但Meam(1996)明確指出,即使對于本族語者來說,要全部掌握Richards所提及的關于詞匯知識的所有內容往往也是不可能的。那么對于二語學習者來說,究竟哪些才是詞匯習得深度的關鍵知識?
Sinclair和Renouf(1998)在大量的語料庫研究基礎上提出了詞匯大綱的思路和設想,指出英語教學的重點應放在:1)語言中最常見的詞形;2)這些詞形的核心用法模式(patterns 0f usages);3)它們的典型組合(Combination)。
二、語料庫應用于英語教學的理論研究
詞匯深度知識概念的提出和對這一領域的研究使詞匯專家和英語教師意識到詞匯教學不只是教授單詞的形式和意義。要真正掌握一個詞,就要掌握詞匯深度知識,特別是詞的搭配、類聯接形式。那么英語教師在詞匯教學中該如何幫助學生掌握詞匯深度的關鍵知識呢?
Willis(1990)在Sinclair和Renouf(1998)所提出的詞匯大綱的基礎上,進一步提出了較為具體的詞匯大綱實施方法,突出了以任務為驅動的詞匯教學方法,強調詞匯應在使用中講授或學習,要給學生真實語言材料。但Willis只在宏觀上闡述了任務型教學的教學原則,而對于語料庫在教學中的應用還涉及較少。Tim Johns(2002)和Chris Tribble(1990)開創了 “受語料驅動學習”(Data-Driven Learning)學習模式。 “受語料驅動的學習模式”(data driven learning model)的深層理據是:有成效的語言學習實際上是一個探索語言的過程,而語境共現則為激活歸納式的學習策略提供了前所未有的條件(Johns,1993)。
三、語料庫應用于英語詞匯教學實踐
筆者借鑒OHIC學習流程,以“result”一詞為例,利用COBUILD語料庫進行詞匯教學,探討如何將語料庫應用于英語詞匯教學實踐,幫助學生掌握好詞匯深度知識的關鍵要素-搭配、類聯接形式,從而促進其詞匯深度習得。以下兩點可以考慮:
一是語料庫應用于英語詞匯教學的課堂設計。
第一步:觀察(Observation)。(1)先讓學生對了解“result”的發音及拼寫; (2)每個小組派出一名成員,把本組歸納整理好的含“result”的英文句子以Powerpoint的形式呈現給全班同學;(3)全班同學一起對各小組所呈現的句子進一步觀察分析。
第二步:假設推斷(Hypothesize)。在進行充分地觀察分析之后,推斷出“result”的顯著搭配詞和常用類聯接形式。
第三步:導入語料庫(Induce from corpus)。(1)教師導入COBUILD本族語語料庫; (2)將學生原來的推斷假設與本族語語料庫歸納出的結果進行比較,分析存在的問題并糾正錯誤。
二是語料庫應用于英語詞匯課堂教學實踐。
按照上面教學步驟, 把全班學生被分成4個小組,各小組對“result”一詞的中文意思及主要的用法進行了認真討論,并寫出含有該詞的英文句子。經過歸納整理后,各小組派1名代表用POWERPOINT的形式展示其中的5個句子,并解釋句中“result”的意思、詞性及用法等。
通過比較分析,學生認識了名詞“result”的其它搭配詞,豐富了詞匯知識,擴大了詞匯量,并糾正了不地道的搭配行為,事實證明,語料庫是英語詞匯教學之必備前提。
參考文獻:
[1]劉書慶.英漢語言溝通技巧研究[J].2009.
[2]蒲安巍.職業院校英語教學若干問題與對策[J].2010.8.