當我們手拿ipad,坐著磁懸浮列車,討論著新聞里新型兩棲登陸艇時,不禁要感嘆一聲科技的美妙。身處城市之中,我們是否過度依賴于科技。在一定程度上,科技反而控制著我們自身。我們不得不甘心聽從它的擺布。
這似乎有點危言聳聽,但尼爾?波茲曼在《娛樂至死》中就說道,沒有人還愿意讀書,文化在欲望的放任中成為庸俗的垃圾,人們因為娛樂而失去自由?!拔覀儗в谖覀儫釔鄣臇|西。”
漫漫人生路上,我們是否已在一成不變的生活模式下,逐漸淡忘了最初那顆自由的心,我們是否也會在無數個星夜里獨自不成眠,扯開白日里偽裝的外衣,露出那一顆血色的激烈跳動的心。
城市就像是一個現實的烏托邦,井井有條,機器般地運轉,有的人操縱著這臺機器,有的人是完美的零部件。烏托邦是不存在的寄托了美好想象的國家,是人類對理想社會的憧憬。但就如有陽光的地方就有陰影一樣,烏托邦的對立面——反烏托邦,便是人類科技泛濫、人性喪失后的全方位的噩夢。極度夸張又帶有科幻色彩的反烏托邦小說,或許能帶我們站在現實與自我兩個世界的邊緣,重新認識我們的生活,重拾我們自由的心。

《美妙的新世界》
作者:阿道司·赫胥黎
譯者:孫法理
出版社:譯林出版社;第1版(2010年6月1日)
精裝:245頁
語種:簡體中文
開本:32
《美妙的新世界》創作于1932年,刻畫的是機械文明下的未來社會中,人的“人”性被機械剝奪殆盡,處于“幸福”狀態的人們以幾種種姓產生于工業化的育嬰房,接受種種安于現狀的教育,熱愛機械化的工作與生活方式。
此書引用了廣博的生物學、心理學知識,為我們描繪了虛構的福帝紀元632年 (即公元2540年) 的反烏托邦社會。人們習慣于自己從事的任何工作,視惡劣的生活和工作環境與極高的工作強度為幸福。因此,這是一個快樂的社會,這種快樂還有別的措施保障,比如睡眠教學、催眠術被廣泛用來校正人的思維,國家還發放叫做“唆麻”的精神麻醉藥物讓人忘掉不愉快的事情。
這新世界是科技高度發達的世界,但它是否美妙,讀完之后,自見分曉。
《一九八四》
作者:喬治·奧威爾
譯者:董樂山
出版社:上海譯文出版社;第1版(2009年6月1日)
精裝:358頁
語種:簡體中文
開本:32
此書寫于20世紀40年代,是一部具有預言性質的科幻小說。1984年的世界被三個超級大國所瓜分——大洋國、歐亞國和東亞國,三個國家之間的戰爭不斷,國家內部社會結構被徹底打破,均實行高度集權統治,以改變歷史、改變語言(如“新話”—Newspeak)、打破家庭等極端手段鉗制人們的思想和本能,以具有監視功能的“電幕”控制人們的行為,以對領袖的個人崇拜和對國內外敵人的仇恨維持社會的運轉。
現實生活中沒有“電幕”,但現代科學技術早就把對人的監控完善到了毫無察覺和不留死角。
慶幸的是,奧威爾的預言沒有完全在我們生活的社會成為現實。奧威爾促使我們思考:社會應該怎樣發展才能避免極權。
《我們》
作者:葉·扎米亞京
譯者:范國恩
出版社:遼寧教育出版社;第1版(2003年3月1日)
平裝:211頁
語種:簡體中文
開本:32
《我們》是一部融科幻與社會諷刺于一體的長篇小說。以“我”——未來的大統一王國的數學家、宇宙飛船一統號的設計師的日記形式呈現。大統一王國由大恩主領導,人們都沒有獨特的姓名,只有編號。
主人公是號碼Д-503。這個王國的人們連作息都嚴格按照王國發下的《作息時間戒律表》來進行。愛情也被組織起來,進行了數字化處理,頒布了《Lex sexualis》(拉丁語,意為《性法典》)。這是一個極度理性的大一統王國。當然,王國里不少號碼已經背叛了理性,他們拒絕接受切除幻想。那么,勝利會屬于哪一方呢?
《華氏451度》
作者:雷·布拉德伯里
譯者:于而彥
出版社:上海譯文出版社;第1版(2012年10月)
平裝:196頁
語種:簡體中文
開本:32
華氏451度是紙的燃點。
故事發生在一個壓制思想自由的世界里,這里所有的書被禁,消防員的工作不是滅火,而是焚書。小說主人公蓋伊已經當了十年消防隊員,但他從來沒有懷疑過自己從事的工作。
直到有一天,他遇到了一個17歲的女孩,通過女孩,他又認識了其他人,他們都有驚人的記憶力,看完就把書燒掉,然后把內容記在心里。蓋伊開始對自己的工作感到疑慮,直至對這個世界發起挑戰。