Blogebrity 博客名人
Meaning: A famous or popular blogger. Also: blog-ebrity.
名人開博客已不是什么稀奇事,老徐、韓寒的博客早就是關注度極高,粉絲成群。名人博客的英文表達是celeblog,而小編現在要給大家介紹的是blogebrity,這是“博客名人”的意思,指的是著名的或受歡迎的博客主,也稱為blog-ebrity。博客名人既可以是本就生活在光環(huán)下的各種明星,也可以用來形容草根明星,他們有的因八卦各類事件或評論時事而受到粉絲的關注,如微博主“作業(yè)本”等,有的毫不吝嗇地介紹自己穿衣、美容的心得而獲得粉絲的青睞,如小膩膩、嗆口小辣椒等。
It’s been quite a turnaround for Hilton, who said that before becoming a blogebrity she had been in a deep depression, and last year filed for bankruptcy and was fired from a job at a celebrity weekly magazine.
對希爾頓來說這是個大的轉變,她說自己在成為博客名人之前曾經歷了一段低谷期,去年申請了破產,還被所供職的一本名人周刊雜志解雇。
Internet hobo 網絡游民
Meaning: Someone who is using their neighbor’s wifi Internet.
你敢一天內不用手機、不上網、不刷微博嗎?如今,無網絡焦慮癥人群的數量不斷擴張,乃至那些蹭鄰居家等場所的無線網絡使用的人越來越多。“蜜蜂”們有沒有留意到,很多人到酒吧、咖啡館或者餐館一坐下來的第一個動作就是搜索有沒有wifi網絡,問的第一句話就是“wifi密碼是多少”,就算沒有什么實質用途,也要讓手機隨時保持網絡連線狀態(tài)。唉,這究竟是去上網呢,還是去和家人朋友聚會呢?
My friend just bought a new high powered wifi card. So now he can connect to the neighbors wifi and become an Internet hobo.
我朋友剛買了一張大功率的智能卡,所以現在他可以連上鄰居家的無線網絡,他變成一個網絡游民了。
Hyper-documentation 超級生活記錄
Meaning: The exhaustive and incessant recording of the details and events of one’s life, particularly when these are shared on social media.
你身邊有微博控嗎?小編身邊就有不少這樣的朋友,一天到晚做了什么事,去哪兒吃了什么,事無巨細都要拍下照片并附上心得放到微博或朋友圈上。這種行為就是hyper-documentation,中文意思是“超級生活記錄”,就好像在拍一部紀錄片一樣,詳細并連續(xù)不斷地將生活中的細節(jié)和大事記統(tǒng)統(tǒng)保留下來,尤其是分享到社交媒體上。“超級生活記錄”究竟是滿足了看客的好奇心理,還是引起其厭煩的心理呢?這個問題就見仁見智了。
It’s a small saving grace, perhaps, that 10 years ago
we hadn’t entered the age of hyper-documentation: There were no cellphone cameras on hand to catch Diana’s dying moments.
也許這有一點可取之處,10年前我們尚未進入“超級生活記錄”時代:手機攝像頭并不是隨手可得,無法捕捉戴安娜的臨終一刻。
Facebook mommy Facebook 媽咪
Meaning: One who is a worthless mom in real life, but posts photos of herself with her kids like“l(fā)ove my babies”, “kids are my life”.
近來小編看到不少網友在吐槽——“這做了媽媽的女同學的微博/朋友圈真不能看了,每天都在不停刷屏自己的寶寶。寶寶睡覺了,寶寶長牙了……”這體現了如今的一種現象——媽媽們利用社交工具記錄、分享自己寶寶的成長歷程。可是,在現實生活中,有一群不稱職的媽媽可能每天花上幾小時工作、逛街、泡吧,甚少有時間照顧自己的孩子卻常常將孩子們的照片擺上社交網站,開口一句“寶貝我愛你”,閉口一句“孩子們是我生活的全部”,這就是Facebook mommy(Facebook媽咪)。“曬母愛”的行為不一定全是真愛啊!
—Did you see Becky on Facebook with her kid? we had just come home from the club when she took it!
你看到貝基在Facebbok上曬的和她孩子的照片了嗎?我們剛從酒吧回到家,她就拍了!
—Yeah, she’s a total Facebook mommy!
是啊,她真是個不折不扣的Facebook媽咪!