Part 1韓國船難
桑德拉:哦,我的天!肯尼,你有跟進韓國船難所產生的后果嗎?
肯尼:是的,太可怕了,那么毫無防備的悲劇。我聽說現在死亡人數已經上升到200人,數百人仍然下落不明。
桑德拉:我知道。搜救行動仍在進行,但是在這樣嚴峻的形勢下,很難有生還的希望。
肯尼:尤其是船上大多數人都只是高中學生。
桑德拉:搜救人員目前已經成功營救了174人,但我覺得比起那些在混亂中無辜失去的年輕生命的最終數目來說,這個數字是多么蒼白。
肯尼:在當今時代,很難想象一艘6825噸的船會沉沒到海底。我的意思是,韓國船難、馬航失聯——接下來會發生什么事?
桑德拉:誰知道呢。你有沒有聽說韓國警察當局已經下令刑拘客輪船長,他是第一批通過救生艇逃離客輪的其中一人。
肯尼:是的!我聽到后非常憤怒。每個人都知道船長應該與船共存亡。但是這家伙卻見勢不妙就棄船逃生,遠遠地漂走了。這體現了他是個徹頭徹尾的懦夫。
桑德拉:沒錯。自古都是女士和小孩優先,而不是自私的船長害怕喪命。
肯尼:船長與船共存亡這種說法已經廣為人知,深入到社會各階層中。如果到了任何努力都無濟于事的關頭,領導的責任就是竭盡全力救援他人,否則就要承擔所有的責任。
桑德拉:你說得對。這是眾所周知的事,因為領導們從成功里享受最多的榮譽,他們也應該從失敗中承受最多的責難。
肯尼:你認為我們會知道船上發生的真實情況嗎?
桑德拉:我們已經了解很多。這艘客輪于當地時間4月15日星期二上午11點半左右在珍島郡海域沉沒,但它早在那天上午8: 52已經發出危難求救信號,所以船在海上漂浮了幾個小時,沒看到救援措施。
肯尼:而且水流很急,這讓搜救遇難者的工作更加艱難。
桑德拉:韓國已經陸續派出了72艘艦艇,18架直升機,救援隊全力以赴搜救幸存者。
肯尼:那么,客輪擱淺了嗎?
桑德拉:我不能肯定,但是有乘客聲稱客輪在向左舷傾斜前,聽到從船頭傳來撞擊的巨響。
肯尼:我只是無法接受,那些可憐的孩子在驚慌中東奔西跑,而船長用他最快的速度逃離客輪,他是個懦夫。桑德拉:忘了他吧。讓我們為罹難者的家人以及他們所要承受的巨大損失而祈禱……
Part 2歷史上的著名船難
杰克:來吧,利奧,跟她一起,不要死。想些積極的事情……
羅絲:在看《泰坦尼克號》嗎?
杰克:是的。
羅絲:又看?
杰克:你懂的!
羅絲:反反復復看同一部電影你不覺得太悶了嗎?
杰克:一點也不悶。(這樣)我隨時都可以盡情欣賞凱特·溫斯萊特的風姿。
羅絲:她是你那么喜歡這部電影的唯一原因嗎?
杰克:她是其中原因之一,但不是唯一原因,當然也不是主要原因。
羅絲:哦,是嗎?你最喜歡電影的哪部分?
杰克:進入郵輪那種華麗宏偉的感覺,大量的人為它的起航而努力,然而極盡所有這些人力,客輪仍然沉沒了。
羅絲:沒錯,“泰坦尼克”號因為非常巨大而得名,而且顯然它遭遇了史上最聞名的船難,但它并非唯一一敗涂地的巨輪。
杰克:是嗎?
羅絲:只要往回翻幾頁年鑒,你就會發現在歷史的長河里,有很多其他客輪遭遇了相似的命運。
杰克:真是那樣嗎?你愿意給我具體講講嗎?
羅絲:事實上我很樂意。
杰克:好的,我洗耳恭聽!
羅絲:你要整張清單嗎?
杰克:還列成了清單?我沒想到過有那么多。
羅絲:嗯,韓國客輪“歲月”號,幾個星期前在珍島海域傾覆……
杰克:哦,是的,我聽說過這個。太可惜了,那些可憐的孩子……
羅絲:我知道。真是個悲劇。但是說到死亡人數,追溯到1994年,當“愛沙尼亞”號沉沒到波羅的海的海底時,你會發現那次超過800人失去了生命。
杰克:哇!那不是很久以前的事,而且死亡人數幾乎是最近韓國船難的四倍。
羅絲:但那仍然大約是1912年沉沒的“泰坦尼克”號的一半,那次的死亡人數超過了1500人。
杰克:沒錯。那么還有哪些船經受不了時間的考驗的?
羅絲:英國海軍艦艇“華萊士”號在1933年作為禮物贈送給澳大利亞皇家海軍,也就在那時改名為“吸血鬼”號。
杰克:“吸血鬼”號怎么了?被狼人咬了一大口嗎?羅絲:哈哈哈(苦笑)。事實上是在1942年被日本戰機擊毀,所以你不該輕視它,因為那并不是好笑的事。
杰克:對不起,羅絲。有時候我講話前真的應該先思考一下。我之前只是想讓心情放松一點。所有這些船難的話題很恐怖,就如我能想象到的海底一樣。
羅絲:真的很恐怖。衷心希望今天那些負責設計船只的人能從我們過去的悲慘錯誤中吸取教訓。
Part 3逃生
湯姆:威爾遜?
威爾遜:什么事,湯姆?
湯姆:你認為我們會離開這個島嗎?
威爾遜:這是個很好的問題,湯姆。你認為呢?
湯姆:我毫無頭緒。所以我要問你。
威爾遜:嗯,你怎么覺得我會知道?
湯姆:因為如果不是你,我們根本不可能來到這個荒蕪的小島上,這個島在地圖上只是個小點。
威爾遜:呃,那對我們大有益處(譯者注:Wilson說的是反話,真正意思是毫無益處)……現在我們被困在這荒野中,毫無被解救的跡象。
湯姆:你又跟我說什么,我們美國軍艦“信天翁”號曾經下降到未知海域更深的位置嗎?
威爾遜:我相信到達過某處,深到只能說:“哦,我的天,我們要死了!我最后見到的就是你那丑陋的面容!”
湯姆:而那完全占據了你的恐懼給予了你內在的力量,使你堅持下去!
威爾遜:你應該肯定自己的功勞,因為我們能幸存下來跟你有莫大的關系。
湯姆:怎么會這樣?你知道我的記憶從我們下沉的時候開始就一直模糊。
威爾遜:嗯,你面對混亂保持著令人意想不到的冷靜。人們被拋向左又被扔向右,哭著呼救,救生艇上人滿為患,雜物碎片滿天飛,但你幾乎連眼睛都不眨一下。
湯姆:我很難相信所有人當中偏偏就我能保持頭腦清晰、沉著冷靜、泰然自若。
威爾遜:是的。我開始迷失自己,但你摑了我一記耳光,告訴我要冷靜點,并從一對死難老夫婦的身上扯下兩件救生衣。
湯姆:那像是我會做的事情,畢竟我們還年輕,還有大半輩子在前面等著我們。
威爾遜:然后,我們把救生衣系得牢牢的,跳入深海里,并尋找海面上任何漂浮的物體。
湯姆:我記得!我們找到了一塊木板,并奮力爬了上去。我們必須要脫離海水,處理傷口,并且避免體溫過低。
威爾遜:你的記憶變得零零碎碎,直接原因可能是在這場磨難中你的頭部受到了撞擊。
湯姆:想到我頭頂上那如卡通片里的大腫塊(譯者注:卡通片里的人物受到撞擊后,被撞部分就會夸張地腫起一大塊),(記憶模糊)也是合情合理的事。威爾遜:而當你得了腦震蕩時,很難分清真實的東西和虛構的東西之間的不同。
湯姆:你想要說些什么?我們到這里以來我一直在虛構東西嗎?
威爾遜:事實上,你已經出現過好些幻覺了,但是我不敢告訴你,我不知道你會有什么反應。
湯姆:我是個大小伙了,威爾遜,讓我來承擔,告訴我真相!
威爾遜:呃……我不知道怎么告訴你,事情是這樣的:你仍處于驚魂未定的狀態,而我不是真實的。我只是個泄了氣的排球,上面畫了一張臉而已。