李敬澤

我到了耶穌受難前被囚禁的雞鳴堂——最后的晚餐散了,耶穌和門(mén)徒們向橄欖山走去。
耶穌說(shuō):“今夜,你們都會(huì)因?yàn)槲业木壒实埂!?/p>
彼得說(shuō):“即便眾人都因?yàn)槟愕木壒实梗乙步^不會(huì)跌倒。”
耶穌:“我實(shí)在地告訴你,今夜雞叫兩次以前,你會(huì)三次不認(rèn)我。”
彼得:“即便我會(huì)同你一起死,我也絕不會(huì)不認(rèn)你。”
然后,耶穌被捕了。就在這里——現(xiàn)在的雞鳴堂外,彼得在庭院里的人群中坐著,耶穌正在里面遭受羞辱和拷打。一個(gè)使女走過(guò)來(lái),指著彼得說(shuō):“你同那加利利人耶穌是一伙的。”
彼得躲開(kāi)眾人的眼睛,說(shuō):“我不知道你說(shuō)的是什么。”
他退到門(mén)廊,又有一個(gè)使女指著他對(duì)眾人說(shuō):“這人同那加利利人耶穌是一伙的。”
彼得發(fā)誓道:“我不認(rèn)識(shí)這個(gè)人。”
過(guò)了一會(huì)兒,人群中有人走過(guò)來(lái),指著他說(shuō):“的確,你也是他們中的一個(gè),因?yàn)槟愕目谝舭涯愠鲑u(mài)了。”
彼得賭咒發(fā)誓:“我不認(rèn)識(shí)這個(gè)人。”
就在此時(shí),雞鳴兩次。
彼得一個(gè)人走到外面,遠(yuǎn)離人群,痛哭。
這個(gè)故事深深地感動(dòng)了我。在寂靜無(wú)人的雞鳴堂里,我一個(gè)人站著,覺(jué)得這世上所有的人都是彼得。
人的怯懦、軟弱,耶穌是知道的,他對(duì)此并不感到意外,而是把這作為立教的根本。
人在卑下的處境中承擔(dān)著精神的重量:他知道自己看到了什么、知道那是什么,但他無(wú)法說(shuō)出來(lái)。
(王傳生摘自海豚出版社《平心》一書(shū))