左 榮
透過《不死的核桃樹》看傳統(tǒng)文化的消解
左 榮
從傳統(tǒng)文化的角度審視中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的創(chuàng)作并不是一個(gè)銳意的話題,我們甚至可以說,對(duì)于這一問題的關(guān)注始終就是中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的歷史使命和社會(huì)責(zé)任之一。向上進(jìn)行追溯,我們就會(huì)發(fā)現(xiàn)在早在 “五四”新文化運(yùn)動(dòng)時(shí)魯迅等人就開始了嘗試,他們將傳統(tǒng)文化中的經(jīng)典范例進(jìn)行適度消解,使得它們呈現(xiàn)出全新的面貌。“魯迅以一種不同于《吶喊》《彷徨》《野草》的輕松、灑脫乃至游戲的超然心態(tài)自由地創(chuàng)造性地改寫《列子》《淮南子》《山海經(jīng)》中的神話及古代典籍中孔、孟、老、莊等圣賢形象。”[1]這一傳統(tǒng)在中國現(xiàn)代文學(xué)中得到了很好的繼承,讀者仍舊能在當(dāng)代作家創(chuàng)作的文學(xué)文本中洞悉出他們對(duì)于中國傳統(tǒng)文學(xué)的消解。
小說《不死的核桃樹》講述了一個(gè)發(fā)生在長白山腳下的小山村的故事,這里生活著被村里人稱為老高太太的人。在村里人看來,老高太太是村里的活神仙,不僅是因?yàn)樗哪挲g,更為重要的是她的另一特殊身份——村子里最有資格的薩滿。在她的身上曾經(jīng)上演過怎樣的故事以及每一個(gè)村里人記憶中老高太太分別是怎樣的形態(tài),我們都已經(jīng)無法去了解。在作者看來,這一切都顯得不那么重要了,她真正看重的是薩滿所代表的傳統(tǒng)文化。當(dāng)所有的一切在現(xiàn)代社會(huì)的滾滾洪流中被人們遺忘之后,留給當(dāng)代人的就只有殘存的記憶碎片。……