999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

海外電視綜藝節目的本土化移植

2014-07-21 04:34:27馬姝婕
新聞世界 2014年5期
關鍵詞:本土化

馬姝婕

【摘 要】近年來海外移植的電視綜藝節目占據了本土的電視熒屏,其中以湖南衛視最具代表性。本文通過對湖南衛視2013年末熱播的親子類綜藝節目《爸爸去哪兒》為例,通過對節目的本土化情況進行分析,探究海外電視綜藝節目的本土化移植路徑,并分析在“限娛令”下綜藝節目的發展方向。

【關鍵詞】綜藝節目 節目版權 本土化

湖南衛視自上世紀九十年代中后期以來迅速崛起,其對中國電視的觀念演進和版圖重構產生了重要的影響,已經成為當下廣電系統改革經驗借鑒和產業化發展模式的重要參照地,被稱作“湖南衛視模式”。其最具代表性的便是對娛樂資源的整理和開發,在綜藝節目方面走在了全國的前列。其綜藝節目在不斷推陳出新的同時大量引進國外成熟的節目版權,取得不俗的收視率更是引起了國內各大省級衛視的跟風模仿。本文對湖南衛視有代表性的綜藝節目進行分析,探討國內對海外綜藝節目移植的本土化路徑。

一、綜藝節目從模仿到引進版權的轉變

縱觀2013年我國內地的電視熒屏,讓觀眾印象深刻的綜藝節目大都源自海外版權:浙江衛視的《中國好聲音》引自荷蘭的《The voice》,東方衛視的《中國夢之聲》引自美國的《American IdoI》,湖北衛視的《我的中國星》引自韓國《Super s-

tar K》,包括之前的青海衛視《老爸老媽看我的》引自日本電視網公司《第一次任務》;東方衛視《舞林爭霸》原版是風靡全球的美國舞蹈類節目《So You Think You Can Dance》,深圳衛視《男左女右》的版權方是荷蘭某著名版權公司的《Battle of the Sexs》等等。事實上,各大衛視引入海外版權已不是什么新鮮事。有數據顯示,目前中國走紅的電視綜藝節目90%是從海外引進的版權。①

國內引進海外綜藝節目版權是從早期的模仿開始的。比如湖南衛視早期的《玫瑰之約》就是克隆臺灣的《非常男女》;廣東衛視《生存大挑戰》則模仿美國的《生存者》。模仿外國綜藝節目的模式給國內的電視臺帶來了新的活力,給受眾帶來了不一樣的視覺體驗的同時給電視臺帶來了可觀的收益。但隨著知識產權保護意識的增強以及一系列版權糾紛發生后,簡單粗劣的模仿和山寨節目逐漸被引進節目版權所替代。

2006年湖南衛視引進了《舞動奇跡》,開啟了節目版權引進的大門。而從2006年到2013年,湖南衛視花了上千萬元的版權費,引進了大量國外比較成熟的節目。僅以2013年為例,《我是歌手》,是引進自韓國MBC的《I am a singer》;《百變大咖秀》引自西班牙的《Your Face Sounds Familiar》;《中國最強音》引自美國的《X factor》;《爸爸去哪兒》是引進韓國MBC電視臺的《爸爸!我們去哪兒?》,與熱播節目《我是歌手》屬一母同胞。

與模仿不同,購買版權的電視節目不僅避免了不必要的版權糾紛更會得到版權方的親自指導,兩方會對節目具體流程的調整進行面對面的溝通。同時版權方會提供人員分配、拍攝流程、燈光舞美等詳細介紹,引進方成熟的制作模式和播出經驗極大的避免了節目的風險。

二、《爸爸去哪兒》的本土化路徑分析

對近年來湖南衛視熱播的引進節目進行分析不難發現,這些引進節目和原版節目并非一模一樣,而是有所調整。本土電視臺會結合國內的風土人情和受眾需求對節目模式進行改造,使其更符合受眾的收視習慣。現以湖南衛視熱播的綜藝節目《爸爸去哪兒》為例進行分析。

原版本韓國MBC電視臺的《爸爸!我們去哪兒?》的節目形態為五位明星父親與自己的子女一起到偏僻的村莊或是條件較為惡劣的環境下生存數日,或是過夜等旅行體驗過程。湖南衛視在尊重原版的情況下,增加了側重考驗明星帶孩子的能力,更加重視交流與互動,收視大獲成功。據央視索福瑞公布的數據,《爸爸去哪兒》10月11日當晚全國網收視率1.1,城市網收視率1.46,力壓同時段其他綜藝節目排名第一,同時收獲的還有較高贊譽②。《爸爸去哪兒》首播不光收視第一,在百度等視頻網站的點擊量也是全年所有大型活動最高,甚至超過了湖南衛視的《快樂男聲》和另一檔音樂節目《中國好聲音》。

湖南衛視在國內熒屏充斥著選秀、歌舞類節目之時,適時推出的《爸爸去哪兒》,讓觀眾耳目一新,其節目的成功也是準確把握住了時代脈博和文化背景的結果。

在環境背景上,與韓國不同,在中國多為獨生子女的環境下帶來的溺愛、教育缺位等問題不時訴諸各大媒體,成為受眾關心的問題。同時,環顧各大衛視的熒屏,親子教育類綜藝節目幾乎是空白,湖南衛視對《爸爸去哪兒》的引進可謂填補了空白,具有一定的稀缺性。

在文化層面上,歐美的真人秀節目側重的是個人英雄主義,即側重個體的夢想展示和實現。而東方與之不同,更側重的是以家庭為單位的天倫之樂的展示。在快節奏生活的今天,父親在家庭教育中的缺位呼喚人們對家庭教育的重視以及呼吁父親在家庭教育中的回歸。在這樣的背景下,親子類《爸爸去哪兒》可謂有了天時地利人和。

1、嘉賓的選擇上:對偶像符號的消解,滿足觀眾的獵奇心理

中韓兩檔節目在嘉賓配置方面大同小異,從爸爸的年齡到職業都很相似。而在孩子方面,湖南衛視的導演認為,節目組在最初就把孩子的年齡定位在4-6歲,因為他們認為這個年齡段的孩子已經有了一定獨立的行為能力,而又保留了更多的童真。這樣的選擇,會使得節目的表現上更具“原生態”和真實感。

與原版節目相比,湖南衛視版的嘉賓微博上粉絲眾多,更具“重量級”和“神秘感”。明星作為偶像般的存在,具有極強的消費價值和符號價值。商家通過對明星符號的消解實現吸引受眾的目的,他們看中的是明星的消費價值;而受眾看中的是明星的符號價值:真人秀節目讓平時遙不可及的明星走下神壇,讓受眾通過對明星的生活的近距離觀察滿足自己的窺視欲。而在韓國由于綜藝節目發達,明星的真人秀節目較多,大眾對于他們的個人生活較為熟悉。中國的綜藝節目本身數量有限,人們也只能通過在綜藝節目中明星們宣傳作品以及訪談節目來了解明星的局部,這使得大眾對明星較有距離感,會對其私下的性格、表現產生強烈好奇。

湖南衛視的《爸爸去哪兒》,所邀請的明星知名度較高,通過在鏡頭下全方位展示明星的生活和教育孩子的理念和方法,較大程度上滿足觀眾“獵奇”的心理需求,也消解了明星平時在公眾心中的神秘感,將偶像符號置換成消費價值,為湖南衛視帶來較高的收視率和眼球效應。

2、節目訴求的改變:由綜藝到紀實與教育雙重側重,貼近本土需求

正如湖南衛視版《爸爸去哪兒》的導演所言,韓版“爸爸”的節奏太過緩慢,而綜藝形式又過于強烈。其次,參與孩子的年齡太小,情況單純,很難產生像《變形記》那般強烈的沖突和戲劇化的“情節”③。湖南衛視版在節目訴求上更注重紀實的表現形式和教育的節目定位。

湖南衛視對節目訴求的轉變也源自對兩國受眾口味的把握,與韓國觀眾更喜歡熱鬧的綜藝節目不同,國內的觀眾更希望在節目中收獲歡樂的同時還能收獲啟迪、教育意義。《爸爸去哪兒》在沿襲了韓國版的娛樂、爆笑、溫情諸特點的基礎上加入了教育的元素,在韓版睡前聊天環節以及對爸爸的采訪環節都是一帶而過,在湖南衛視版里則被放大,通過對父子親情的展現、對孩子表現的點評更好的凸顯了節目的教育意義,也給受眾也帶來了感動和反思。

波茲曼在《娛樂至死》中認為“為我們提供純粹娛樂是電視最大的好處,它最糟糕的用處是它企圖涉足嚴肅的話語模式——新聞,政治,科學,教育,商業,宗教——然后給他們換上娛樂的包裝。”④湖南衛視正是將親子教育和娛樂結合起來,起到了意想不到的效果。

3、形式上的創新:更廣的地域選擇、接地氣的剪輯和靈活的字幕組

盡管中國版《爸爸去哪兒》的錄制現場有韓國的技術人員進行技術支持,但中國版并非韓版的復制品。

在地域選擇上,由于韓國境內的地理環境較單一,基本集中在鄉村、牧場、島嶼等處,即便是無人島這樣聽起來比較恐怖的地方,也遠沒有寧夏沙漠般極端的生存環境。而湖南衛視版充分發揮中國幅員遼闊的地理優勢,通過更廣的地域選擇,每次的轉場都給觀眾新鮮感,讓觀眾在欣賞綜藝節目的時候也能夠領略到不同地域的風土人情。

湖南衛視在節目形式上也實現了本土化的創新,其字幕是一大亮點,字幕通過大量的網絡用語、口頭表達、諧音、擬聲詞等形式,使得畫面看起來青春活潑極具動感,以輕松幽默的形式不僅解釋了一些難懂的畫面,還將許多隱藏的笑料提煉出來,偶爾的深情時刻也讓人心頭一熱。由于文化貼近感,觀眾普遍認為中國版的字幕更加強大,拉近了和受眾之間的距離。

同時,在剪輯上,二者都是在所拍攝的素材中選取亮點,然后運用各種拼接組合手段升華素材。由于中國版的節奏更快,需要更多鏡頭和情節填充劇情,因此需要更長的錄制周期,比韓版的兩天一夜多了一整天。因此,觀眾感覺中國版的內容更加豐富,較有著大量游戲環節填充的韓版來說節奏更快。

三、引進思考:電視綜藝節目發展路徑

《爸爸去哪兒》現象說明本土的電視團隊并不缺乏精良的制作技術、良好的團隊協作能力,以及龐大的受眾市場,缺乏的是在受眾需求的把握上的節目模式的開發。

《爸爸去哪兒》三天兩夜的紀實拍攝包含了野外、紀實、真人秀,屬于典型的野外綜藝節目。野外綜藝節目因其鮮活、生動的模式和全新的視覺體驗,具有較大的收視前景。但與此同時,野外綜藝節目需要較高的技術和資金門檻,沒有大量的攝影、收音器材,充足的工作人員,以及充足的后勤保障是難以完成這些龐大的項目的。湖南衛視作為國內娛樂節目的領軍者,在攝制方面有著強大的攝制團隊和實戰經驗,這些都為順利完成難度大的拍攝任務提供了必要的條件。

國內綜藝節目要想發展,面對的難題不僅存在設備等硬件方面,還受著政策環境的制約。面對國內綜藝節目大量引進版權的現狀,國家新聞出版廣電總局對各地衛視2014年的歌唱節目和國外版權模式節目數量作出明確限制。規定每家衛視每年新引進版權模式節目不得超一個,衛視歌唱類節目黃金檔最多保留4檔,每季全國只有一檔歌唱類選拔節目進黃金檔⑤。這個被媒體稱為“加強版限娛令”將為引進版權的這一春天帶來沖擊。這需要媒體人能夠創新思維,轉變模式,實現從引進到自主創新的轉變。

國內熒屏的綜藝節目從早期山寨到如今的版權引進,實現了從簡單的模仿到精良制作的飛躍。但模仿終究走不出自己的道路,要想成為整個行業真正的領軍者,就需要從業者在大量引進借鑒的基礎上,充分挖掘本土文化,找到本土文化與受眾需求的結合點,創制出更優秀的節目。□

參考文獻

①《海外版權引進侵蝕熒屏原創力》[N].《金融時報》,2013-4-12

②《〈爸爸去哪兒〉一炮而紅》[N].《北京晚報》,2013-10-17

③《東方早報》,2013-11-8

④尼爾·波滋曼:《娛樂至死》[M].廣西師范大學出版社,2011

⑤《加強版限娛令:每季歌唱類節目最多4檔,各衛視每年引進版權節目最多1個!》[N].《南方都市報》,2013-10-20

(作者:四川大學文學與新聞學院新聞與傳播專業2012級碩士研究生)

責編:姚少寶

猜你喜歡
本土化
論中國音樂劇的本土化發展
樂府新聲(2021年3期)2021-11-04 09:21:56
訴前強制調解的邏輯及其本土化建構
美樂家迎來本土化元年
美國立法授權理論及其演變的本土化思考
海外大學慕課的現狀與本土化策略
論電視節目的本土化
新聞傳播(2016年4期)2016-07-18 10:59:22
真人秀節目的本土化
新聞傳播(2016年21期)2016-07-10 12:22:35
論法律賦能診所教育的本土化
東南法學(2015年1期)2015-06-05 12:21:34
新時期歷史小說的本土化敘事
深化本土化戰略亞太仍是博世的主要增長區
汽車零部件(2014年8期)2014-12-28 02:02:56
主站蜘蛛池模板: 亚洲视频a| 日韩精品无码免费专网站| 毛片一级在线| 一级毛片a女人刺激视频免费| 久久人人97超碰人人澡爱香蕉| 成人国产精品网站在线看| 国产白浆在线| 亚洲国产黄色| 亚洲精品日产精品乱码不卡| 自偷自拍三级全三级视频| 五月激情婷婷综合| 亚洲成a人在线观看| 伊人无码视屏| 精品无码日韩国产不卡av | 一级一级一片免费| 日韩欧美网址| 97超爽成人免费视频在线播放| 欧美人在线一区二区三区| 欧美精品亚洲精品日韩专| 欧美成人二区| 久久国产高清视频| 久久精品中文无码资源站| 夜精品a一区二区三区| 人人爽人人爽人人片| 亚洲人成人无码www| 四虎成人精品在永久免费| 亚洲国产无码有码| 国产中文在线亚洲精品官网| 五月婷婷导航| 久久窝窝国产精品午夜看片| 国产精品夜夜嗨视频免费视频| 99视频精品全国免费品| 深爱婷婷激情网| 免费国产无遮挡又黄又爽| 亚洲成人高清在线观看| 国产精品香蕉在线| 专干老肥熟女视频网站| 91精品专区| 综1合AV在线播放| 狠狠干欧美| 欧美在线视频不卡第一页| 伊伊人成亚洲综合人网7777| 精品一区二区三区波多野结衣| 亚洲女同欧美在线| 在线观看av永久| 91av国产在线| 亚洲美女一级毛片| 精品国产网站| 成人看片欧美一区二区| 日本精品视频一区二区| 国禁国产you女视频网站| 天天色天天综合| 91免费观看视频| 国产精品视频观看裸模| 97精品伊人久久大香线蕉| 久久精品一品道久久精品| 久久国产香蕉| 欧美激情综合一区二区| 91精品aⅴ无码中文字字幕蜜桃| 亚洲欧洲免费视频| 黄色网址手机国内免费在线观看| 亚洲网综合| 就去色综合| 亚洲视频三级| 免费久久一级欧美特大黄| 国产成人盗摄精品| 伊人中文网| 亚洲欧美成人综合| 国产成人1024精品| 亚洲国产成人在线| 呦女亚洲一区精品| 久久精品丝袜高跟鞋| 精品久久久无码专区中文字幕| 91免费国产在线观看尤物| 国产欧美网站| av天堂最新版在线| 亚洲人成日本在线观看| 91成人免费观看| 久久人午夜亚洲精品无码区| 久久精品人妻中文系列| 亚洲制服中文字幕一区二区| 国产在线精彩视频二区|