◎張裕春
?
兩行聯語 滿紙深情
◎張裕春
對聯又叫對子,雅稱“楹聯”,是炎黃子孫語言智慧的結晶,是我國傳統文化的重要載體,是中華民族悠久歷史文化的瑰寶。
對聯雖簡約、小巧,卻放射著無比奪目的光彩。在幾千年的歷史傳承中,它經久不衰,常盛常新,無論是在繁華熙攘的都市,還是在貧窮落后的鄉村,甚至是荒山野嶺的寺廟,我們都能看到它們的身影。盛大的節日里,我們利用它渲染喜慶歡樂的氛圍;悲傷的祭奠中,我們借助它寄托無限沉痛的哀思。作為世界上絕無僅有、華夏兒女引以為傲的文學體裁,對聯或長或短、或工或草、或莊或諧的兩行字,蘊含著拳拳期待,飽蘸著汩汩深情,可謂言簡意賅、精致至極。
我的太爺爺是位老師,寫得一手好字,會對對聯,還喜歡講有趣的對聯故事。從太爺爺那里,我見識了著名數學家華羅庚巧作“三強韓魏趙,九章勾股弦”時的博學多才;明白了男兒要有“風聲雨聲讀書聲,聲聲入耳;家事國事天下事,事事關心”的寬廣胸襟;領會了做事要有“有志者,事竟成,破釜沉舟,百二秦關終屬楚;苦心人,天不負,臥薪嘗膽,三千越甲可吞吳”那種堅持不懈的精神。
在我記憶深處,對聯曾經那樣近地走進我們的生活。太爺爺在世時,每到除夕,我研墨,姐姐裁紙,媽媽熬糨糊,太爺爺揮毫,和著鞭炮聲、笑語聲,爸爸將春聯貼上門楣。那一幅場景,真是年味兒十足。
如今,這樣的情景很難再現了,因為能作對聯的人越來越少,浸潤墨香的手書對聯,離我們的生活越來越遠。街上小商販銷售的多是批量生產的“機制春聯”,雖然看起來印刷精美、富麗堂皇,但似乎已經沒有多少文化內涵。有的詞句太過雷同,對仗不夠工整;有的張貼中還會出現貼反、貼錯的笑話。
滄海桑田,時代變遷。從五代時孟昶撰寫的最早聯語“新年納余慶,嘉節號長春”至今,對聯歷經一千多個春秋,源源不斷地為中華民族文化這棵參天大樹供給養料和水分。傳承對聯知識,弘揚傳統文化,我們責無旁貸。讓我們攜起手來,共同托起對聯之花綻放的明天吧!(本文獲得第十一屆全國中等職業學校“文明風采”競賽“我眼中的傳統文化”主題征文一等獎;作者為廣西機電工程學校學生;指導老師:孟巖;發表時有刪節)