□ 屠立萍 丁 潔
電視劇作為文化傳播的一種重要手段和方式,已經成為中國百姓日常生活中不可或缺的一部分。《士兵突擊》、《美人心計》、《甄嬛傳》等在國內各大電視臺熱播,創下了相當高的收視率。更有《甄嬛傳》走出國門,在日本、韓國、美國等相繼播出,頗受歡迎。此外,《康熙王朝》、《潛伏》、《杜拉拉升職記》、《奮斗》、《媳婦的美好時代》等電視劇在東南亞、非洲、北美等地播出后也受到人們熱捧。
一方面,文化是民族的,又是世界的。每一個民族的文化,都具有自己的民族特色,所以文化是民族的。而中華名族文化源遠流長,博大精深,56個民族擁有各自不同的文化。同時,每一個民族的文化又是整個世界文化的一部分,各民族文化相互交流,相互影響,構成了世界文化的整體。所以中華文化也是世界文化的一部分。另一方面,文化交流、文化交融成為不可阻擋的趨勢。中華民族與世界其他民族之間的文化交流與交融也有增無減。與其他國家聯合舉辦的“文化交流年”更是促進了世界人民對優秀中華文化的了解。
中劇走出國門,在國外發展,少不了文化傳播媒介的發展。科技的迅速發展,使得看電視的器材從電視機到MP4、手機、掌上電腦、平板電腦等,有了質的飛躍。使更多的國外觀眾有了更多的機會觀看中國電視劇,也從一定程度上促進了中劇在國外的發展。
1.與非洲人民的價值觀、家庭觀相同?!断眿D的美好時代》在非洲播放后,坦桑尼亞、肯尼亞、烏干達、科摩羅等非洲國家對此反響強烈。坦桑尼亞國家電視臺副臺長喬·盧加拉巴姆表示:“很多觀眾的第一反應是:原來現在中國人的生活狀態是這樣的。雖然坦中兩國有文化上的差異,但婆媳之間、家庭之間的關系和矛盾有很大的共性,因此《媳婦的美好時代》引起了坦桑尼亞觀眾的強烈共鳴?!睘閯≈信鹘歉赣H配音的肯尼亞男演員方迪·班戈說,這部電視劇之所以吸引了許多非洲觀眾,是因為兩地的家庭結構及家庭瑣事有許多相似之處。在坦桑尼亞,有更多的大家庭,子女和父母甚至和親戚都住在一起。正如坦桑尼亞觀眾所說,他們那兒有惡婆婆,也有善婆婆;有厲害的媳婦,也有孝順的媳婦??偟恼f來,非洲人很喜歡像毛豆豆這樣賢惠美麗的姑娘??夏醽喤輪T愛莎·吉特姆認為:“我在為這部電視劇配音時,感到劇中的情景同我在許多非洲家庭中看到的情況很相似。”在非洲,家庭是最重要的社會單元,同時也反映出各地的風俗習慣。傳統的非洲家庭,男人總被認為是家里的核心,而女人則要依附于她的丈夫,所以家里很多決定都是由男人作出的。但是在今天,越來越多的非洲女性開始尋求獨立,在家庭中扮演的角色更加重要,因此,也在某種程度上激發了婆媳之間的矛盾。此外,坦桑尼亞人也非常重視家庭,重視親情,具有深厚的家族觀念。一個擁有固定工作的坦桑尼亞人,不僅需要照顧自己的家庭,還要照顧自己的親戚,這些親戚很多時候甚至會住進他的家里。這和傳統中國家庭非常相似,俗話說家族是一榮俱榮,一損俱損,家族里誰發財升官了,親人們也跟著沾光,一般都會接濟一下家族里較貧困的親人。喬·盧加拉巴姆副臺長表示,婚姻與家庭這個共同主題,使坦桑尼亞觀眾跨越了文化鴻溝,體驗到了人類對美好生活的共同追求,《媳婦的美好時代》打開了坦桑尼亞人民了解中國的一扇窗戶。
2.與美國人民的價值觀、職場觀相同。在《杜拉拉升職記》中,杜拉拉懷抱夢想,投身工作,積極進取,樂觀豁達,獨立自主。她從剛進公司的一個小小的職員,到公司高管經歷了一系列的歷練。她一路上在不斷調整自己,不斷在學習充實自己,不斷提高對自己的要求,細心的她善于察言觀色,自然得到了上司的青睞。這就體現了打工者既要解決溫飽問題又希望實現職業理想,同時將自己不知不覺地融入角色中去,探尋和滿足內心需求,而這對于中國和美國打工者來說是一樣的。同時辦公室戀情也是職場熱門話題。事實上,無論是中國還是美國,辦公室戀情都比較敏感。
物競天擇,適者生存。從自然、人類社會到職場都告訴我們什么叫做競爭。杜拉拉從進公司開始就步入一個競爭的環境,從參與項目,為老板出謀劃策,得到老板青睞都充滿競爭,最終勝出的人才能留下來或者晉升。這種優勝劣汰在職場中是非常常見的。杜拉拉在職場中努力工作,把握機會,最終贏得勝利,她留下來,同事會被開除。但是競爭中也有人情,同事被開除后,杜拉拉沒有落井下石,而是幫助同事找工作,這也讓她的人性得到了升華。
以上這些例子都表明了中國電視劇《杜拉拉升職記》所體現出來的職場規則受到國內外觀眾的認可和喜愛。而這些職場觀念在其他題材的電視劇中也有體現:例如在電視劇《甄嬛傳》中孫儷扮演的甄嬛從一個低位嬪妃到皇太后,實際上就是一個初入職場的女大學生到職場CEO的“成長史”。從最開始的不諳世事,小心翼翼,保護自己,到后來的收買人心,出盡手段,步步為營,最終坐上皇太后的寶座。
在世界文化相融的大背景下,電視劇成為傳播文化的重要途徑。中國電視劇在走出國門的同時也弘揚了我國優秀的文化。隨著中國在國際舞臺上的影響力不斷增強,中國文化軟實力也不斷提高。我們可以發揮中國電視劇的優勢,打文化牌,幫助中國優秀的電視劇走出國門。同時,電視劇中展現出的積極向上的文化價值觀念也可以傳播得更廣,更有助于得到國內外的文化認同。正如電視劇《媳婦的美好時代》中,毛豆豆的好媳婦形象已經深入非洲人民的心中,得出了“娶媳婦應當娶毛豆豆”的一致論斷。這也進一步促進了中國電視劇在國外的熱播。
中國電視劇中積極正面的文化觀傳遞著人間的溫暖,這就是正能量。國內外觀眾在看了中國優秀的電視劇后,發現了電視劇中人物的人性美,精神得到升華,也就更加喜愛中國電視劇。
一方面,我國的電視劇要抓住“文化交流年”等機會,擴大對電視劇的輸出;另一方面,在解決本土化問題上,學習《媳婦的美好時代》所采用的配音方式,即用當地的語言配音代替字幕,使得文化流淌進每個人心里。同時,翻譯過程中對中外文化的深入研究,也為外國觀眾了解中華文化提供了幫助。
總之,對中劇在國外熱播原因的探究能夠更好地發揮電視劇在中外文化交流中所起的作用。中國電視劇在國外的播出,也能夠更大層面、更廣角度地使得外國觀眾了解中國文化,促進文化的融合。(本文系2013年吉林農業科技學院“大學生科技創新項目”《文化相融背景下中劇國外熱播原因對比分析》研究成果)
[1]陳棻.泰國電視劇在中國的傳播研究[D].重慶大學,2011.
[2]郭鎮之.中國電視走向東南亞[J].學理審視,2012(6).
[3]李奧.全球化背景下韓劇在中國的跨文化傳播解析[D].東北師范大學,2010.
[4]李家忠.中國電視劇在越南深受歡迎[J].對外大傳播,2005(10).
[5]劉佳.全球語境下的電視劇跨文化傳播——“韓劇”的熱播引發的思考[D].南京師范大學,2007.