999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

閩南方言對英語語音學習的負遷移與大學英語教學

2014-08-15 00:49:13吳菲娜
湖北開放大學學報 2014年6期
關鍵詞:語言英語學生

吳菲娜

(福州外語外貿學院 外國語學院, 福建 福州 350000)

一、引言

眾所周知,所有的語言學習都是從最簡單的發音開始的,要想很好地利用一門語言進行聽說讀寫,首先要學習它的發音。如果從發音開始就不夠正確標準,那么想要學好這門語言是很困難的。美國語言學家H. A. Gleason就曾說過,要學好英語會話,必須學會差不多百分之百的發音,百分之七十左右的文法,和不到百分之一的詞匯[1]55。由此可見準確的語音是有效交際必備的條件。

然而由于中西方語言在發音、詞匯、句法和文化背景等方面的差距巨大,中國人學習英語要比西方人來得困難得多。Ellis的研究顯示,以漢語為母語的學習者在英語學習過程中所犯的錯誤51%來自母語的干擾;而以西班牙語為母語的英語學習者所犯的錯誤卻只有 3%來自母語的干擾[2]189。而且中國地勢廣袤,人口眾多,各地方言更是不計其數。首先方言的發音影響普通話的發音已經是在所難免,而由于普通話發音不標準又影響了英語發音的準確性。英語語音的基礎薄弱,使得閩南方言區的學生們在學習英語的信心、背誦單詞的效果以及聽力程度各方面都困難重重。因此,研究母語遷移理論并把這一理論運用在糾正語音學習錯誤上顯得格外重要與迫切。本文正是出于這樣的目的,從閩南方言區的學生學習英語語音的困難入手,通過例證、對比等方法,運用母語遷移理論分析探討這些困難形成的原因并提出解決的對策與方法,促進閩南方言區的大學英語教學。

二、母語遷移理論

在我們所說的“母語遷移”中,“遷移”一詞原本屬于心理學范疇,是一個心理學術語。奧得林(Odlin)把遷移定義為:遷移是一種影響,它來自于已習得語言(可能是錯誤習得)與目的語之間的共性與差別。[3]123而母語遷移這一概念是在 20世紀四五十年代興起的對比分析理論中提出的。從 20世紀五十年代至今,著名的學者們如 Lado,Stockwell,Schachter,Ellis,Odlin等都對語言遷移的概念做出各自的詮釋——在第二語言的習得過程中,學習者的第一語言即母語的使用習慣會直接影響第二語言的習得,并對其起到積極促進或消極干擾的作用。一般來說,對第二語言學習起積極作用的叫“正遷移”,相反地,對其起消極作用的叫“負遷移”。如中國學生以漢語為母語,由于漢語和英語從發音、語義、句式上都有所不同,而對母語用法根深蒂固的中國學生在學習英語時就遇到了各種困難,這就是母語負遷移對他們學習英語起到了消極干擾作用。

三、閩南方言與英語語音的對比及遷移

(一)閩南方言與其特征

閩南話(Man-Lam-Wê),又稱福佬話或鶴佬話,屬于漢語族閩語,也是最有影響力的閩語。從語系來講,閩南語被認為是漢語方言的一種。在秦漢時期,就有中原漢人遷入閩南地區。在東晉和唐朝時期,黃河、洛水一代的漢族平民百姓為了躲避戰亂,三次大規模遷至閩南地區,從元代起又跨越海峽,到了臺灣,故稱河洛語。在祖國傳統文化的歷史長河中,我們的先祖在大遷徙中避開了中原民族融合所造成的語言改革,很完整地保留了唐朝及五代時代的古漢音,也就是那時的中原標準音。

閩南話作為中國除了漢語外的第2大語言體系,使用區域主要分布于福建南部的廈門、泉州、漳州、三明市的大田縣、尤溪和西部的龍巖、漳平等市縣,以及臺灣大部分地區,使用人口近3000萬人。閩南方言的語音系統保留了較多的古音,即所謂的“古無輕唇音”(f),“古無舌上音”(zh ch sh r),如“豬”讀[di]、“沉”讀[dim]等,而閩南語音的七聲八調——衫(1)、短(2)、褲(3)、闊(4)、人(5)、矮(6=2)、鼻(7)、直(8),則完整地展現了中古語音“四聲八調”的面貌[4]19-23。

(二)閩南方言對英語語音負遷移例析

閩南方言區的學生在學習普通話和英語的過程中存在如下的發音問題:

1.我們常說的“古無輕唇音”。中古和普通話讀為輕唇音f,在上古讀p或b。閩南話的白讀音也保留此現象[5]428。例如:漢語“飯”,閩南語中是念“奔”的音,因此閩南人經常把“飯”念成“幻”;漢語“風”在閩南語中是念“hun”,所以閩南人念漢語時“風”會發“轟”的音。由于這個發音差異,英語學習的學生們經常會把“very”['veri]念成['weri]或者['beri]。[f]、[v]都是唇齒音,發音時嘴型是用上齒輕咬下唇。可是閩南話中沒有這個嘴型,這使他們發[f]時會用漢語中類似的音[h]來代替,如:英語“fun”念成“換”,而在發[v]的音時,他們也會找到替代音[w],因為在閩南話中有[w]的發音,如:漢語“有”在閩南話里就發“屋”的音。還有一個學生經常發不出的音是“th”的發音[θ]、[e],這兩個發音的嘴型都是舌頭尖輕放在上下牙齒之間,[θ]是清輔音,[e]是濁輔音。因為在閩南語和漢語里都沒有這個發音嘴型,所以學生們會用[s]、[l]來代替。如:英語“think”,學生們會念[sink];英語“that”,學生們會念成[let]。

2.另外,閩南語還保留了漢語古音中的“古無舌上音”,即上古聲母系統中沒有“知”、“徹”、“澄”、“娘”這組舌上音聲母,只有舌頭音。例如:漢語“茶”,閩南話念[de];漢語“直”,閩南話念[di]。這一特點對閩南地區造成的影響是閩南人講漢語發不了翹舌音,例如漢語“知”,閩南人會念“資”;漢語“吃”,閩南人會念“疵”;漢語“肉”,閩南人會念成“漏”。這反映在英語語音中,閩南地區的學生會把英語的輔音[r]發成[l],例如:英語“raw”,閩南地區學生會念成[l?:],英語“rock”會念成[l?k]。

3.閩南語還有一個特點是“聲簡韻繁聲調多”。閩南話的韻母有87個之多分為舒聲韻和促聲韻兩大類,前者包括開尾韻、鼻尾韻和鼻化韻,后者又稱入聲韻[6]33-36。雖然閩南語的韻母和音調很多,但是卻沒有“ü”的發音。“ü”的發音嘴唇撮成圓形,略向前突出,舌尖抵住下齒背。而漢語中的“ü”在閩南語中一般都由“一”這個音來代替,例如:漢語“過去”在閩南話中的發音是“gue ki”。所以當閩南人在講漢語時一般發不好這個音。例如:漢語“去”,閩南人會念“氣”,漢語“綠”會發成“力”的音。這種錯誤造成學生念英語輔音[?]會發成“洗”的音,[t?]會發成“起”的音,[d?]會發成“幾”的音。例如:英語“she”,閩南學生總是發成“戲”;“just”總會被發成[jst]。

四、英語語音教學的應對策略

閩南話、普通話和英語都有各自的語音系統,它們在發音的規律、音位的性質等方面必然存在著差異。在閩南地區的英語學習者從小都是講閩南話長大,他們對閩南話耳濡目染,因此影響了普通話的正確發音,繼而在英語語音學習方面也遇到了很大的困難。因此,糾正閩南地區學生的英語語音面臨著極大的挑戰。要提高英語語音教學的效果,教師可以從以下幾方面去努力:

(一)提高教師自身專業水平

學生在學習英語語音的過程中,很大程度上是要依靠模仿教師來學習和糾正自己的發音。因此,教師自身的語音語調是否標準很大程度上決定了學生日后的英語語音學習。教師在教學生如何發音時常常需要講解嘴型、發音的部位等等語音專業知識。因此,教師自身應加強英語語音理論素養,了解掌握語調變化并能夠利用多媒體等先進教學手段。具體來說,教師應在課余時間多閱讀關于英語語音或語調的理論書籍,對各個語音的發音特點、與普通話或方言的區別都要有所了解。另外,教師可以定期參加全國優秀城市或出版社舉行的英語語音學方面的培訓或請專家來本校開講座,認真學習交流,提高自身專業和教學能力。最后,教師要與時俱進,善于使用多媒體教學手段進行教學活動,對學生英語語音的鍛煉提高才能達到事半功倍的效果。

(二)克服負遷移,促進正遷移

母語是外語學習的起點,學生們學習外語是建立在母語的基礎上的,母語對二語習得的正負遷移在所難免。因此,教師要通過對比分析母語和英語的發音異同,指導學生了解并接受母語正負遷移的存在,加強學好英語的勇氣和決心。當然,在此之前應教育學生改變鄉音,先學好普通話的發音,才能更好地了解英語發音。在教學中,教師可以先向學生講解本地話如何影響漢語發音,再講解英語發音與漢語發音的異同。找出英漢發音的差異所在,就能夠使學生日后克服負遷移現象。而找出英漢發音的相同之處,就能夠促進學生加強正遷移。在具體的教學活動中,教師可以利用一些有趣的對話或繞口令等手段,讓學生對容易出錯的語音語調詞匯等進行反復操練,使學生改變根深蒂固的錯誤發音方式,促進母語正遷移的作用。

(三)營造學習氣氛

Ellis指出,有兩個重要的非語言因素對母語知識何時會干擾第二語言習得過程起著決定性的作用:一是環境,二是學習的階段[7]98-101。由此可見,學習環境對學生的影響是很大的。我們常說學生學不好英語、語音發音不準也有很大一部分原因是由于學生周圍沒有良好的英語語言環境,也就是說周圍說英語的人或情況太少了。因此,教師在教學中應充分創設并利用各種情境,以使語言遷移達到最大效果。教師可以巧妙地將學習內容放在形式多樣并與實際相結合的活動中,讓學生沉浸在真實的語言環境和氛圍中進行訓練,良好的環境能給學生運用英語進行交際活動提供良好的條件,促進學生的語言正遷移。其次,學生試著運用所學語言知識表達自己的思想、學生與學生之間用英語進行交流溝通等活動能夠促進學生之間的交互活動,這也是有效遷移中不可忽視的有利資源。例如,幾乎每個大學都有學生英語角,讓學生定期進行英語會話和交流,有條件的學校還會請外教每期都來給學生必要的指導。在這樣一個熱烈活躍的英語氛圍中,學生就有機會將課中學習的語言知識與技能遷移到實際中,從而糾正自己的語音錯誤,最大限度地發揮語言正遷移的作用。

[1] 湯廷池. 談音標教學[A]. 英語教學論集[C].臺北:臺灣學生書局,1977.

[2] ELLIS R.The Study of Second Language Acquisition[M].Oxford:Oxford University Press,1994.

[3] Odlin,T. Language Transfer [M]. Cambridge:Cambridge University Press,1989.

Lado R. Linguistics Across Cultures [M]. Michigan:University of Michigan,1957.

[4] 陳榮嵐. 閩南方言與閩臺文化溯源[J]. 廈門大學學報(哲學社會科學版),1995,(3).

[5] 林寶卿. 閩南方言與古漢語同源詞典[Z]. 廈門:廈門大學出版社,1998.

[6] 周長楫. 閩南話概說[M]. 福州:福建人民出版社,2010.

[7] Anna Uhl Chamot. 第二語言習得的學習策略 劍橋應用語言學叢書[M]. 上海:上海外語教育出版社,2001.

[8] 周蘇萍. 閩南方言區學生英語語音學習困難分析及對策[J]. 龍巖學院學報,2007,(10).

[9] 周慧芳. 遷移理論與英語教學[J]. 湘潭師范學院學報(社會科學版),2009,(2).

[10] 國偉秋. 大學英語語音教學理論與實踐[M]. 長春:吉林出版集團有限責任公司,2009.

[11] 周長楫. 閩南話和普通話[M]. 北京:語文出版社,1991.

猜你喜歡
語言英語學生
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
趕不走的學生
讓語言描寫搖曳多姿
學生寫話
累積動態分析下的同聲傳譯語言壓縮
學生寫的話
讀英語
我有我語言
酷酷英語林
聰明的學生等
主站蜘蛛池模板: 日韩免费毛片| 国产精品美乳| 99视频只有精品| 欧美三级不卡在线观看视频| 91精品情国产情侣高潮对白蜜| 毛片免费在线视频| 国产精品白浆在线播放| 国产极品美女在线| 欧美一级视频免费| 国模私拍一区二区| 久久精品无码中文字幕| 欧美日韩午夜| 一级香蕉视频在线观看| 亚洲人成在线精品| 国产在线精品香蕉麻豆| 亚洲视频二| 色综合天天娱乐综合网| 91av国产在线| 中文字幕有乳无码| 亚洲精品国产日韩无码AV永久免费网| 日韩精品亚洲一区中文字幕| 国产精品冒白浆免费视频| 99久久国产精品无码| 亚洲一级毛片| 亚洲午夜福利在线| 五月天在线网站| 国产激情无码一区二区三区免费| 亚洲综合色婷婷| 久久久黄色片| 成人在线天堂| 精品国产91爱| 青青热久麻豆精品视频在线观看| 日本黄色不卡视频| 台湾AV国片精品女同性| 91在线播放免费不卡无毒| 国产真实乱人视频| 被公侵犯人妻少妇一区二区三区| 久99久热只有精品国产15| 国产精品刺激对白在线| 亚洲精品无码AⅤ片青青在线观看| 美女视频黄频a免费高清不卡| 热热久久狠狠偷偷色男同| 九色综合视频网| 欧美 亚洲 日韩 国产| 亚洲成aⅴ人在线观看| 欧美色99| 亚洲无码精品在线播放| 狠狠色丁香婷婷| 久久精品电影| 国产日本欧美在线观看| 日本一区二区三区精品国产| 久久a毛片| 青青青国产精品国产精品美女| 日韩黄色在线| 韩国自拍偷自拍亚洲精品| 在线观看无码a∨| 无码在线激情片| 国产亚洲精久久久久久无码AV| 97免费在线观看视频| 久久6免费视频| 97国产精品视频人人做人人爱| 国产00高中生在线播放| 亚洲精品在线91| 亚洲国产中文综合专区在| a毛片基地免费大全| 亚洲人在线| www.av男人.com| 亚洲成人www| 怡红院美国分院一区二区| 国产成人精品高清在线| 亚洲国产综合精品一区| 91探花国产综合在线精品| 国产真实乱人视频| 黄色国产在线| 高潮毛片免费观看| YW尤物AV无码国产在线观看| 亚洲无限乱码| 日韩高清在线观看不卡一区二区| 久久99精品久久久久纯品| 国产精品欧美在线观看| 中文字幕在线不卡视频| 无码精品国产VA在线观看DVD|