楊文
(新疆師范大學 外國語學院,新疆 烏魯木齊 830054)
言語失誤對比分析
楊文
(新疆師范大學 外國語學院,新疆 烏魯木齊 830054)
言語失誤是言語產生模型中的一大要點,而言語產生是心理語言學研究的重要課題之一。目前言語產生過程中的言語失誤研究主要包括言語計劃、詞匯組織、口誤和言語失誤的特征和起因等。本文從近些年來關于言語失誤方面的論文與期刊入手,先從心理語言學角度歸納總結言語失誤類型、產生原因,其次從語用學方面對言語失誤進行分析,從而得出兩者在言語失誤研究上所采取的理論基礎,研究方法方面的不同點,最后提出對言語失誤的彌補措施。
心理語言學 言語失誤 語用學
言語失誤(speech errors)是指學習者在學習第二語言的過程中,在使用口頭表達進行交際時,由于緊張,受到壓力而產生的不合語法或句法的非正常言語。對言語失誤的科學分析始于上世紀7O年代早期Fromkin(1971)所發表的一篇重要文章《特異話語的非特異性質》(The Non—anomalous Nature of Anomalous Utterance)。文章探討了怎樣使用“言語失誤”建立語言論據,觀察語言單位在言語產生中的作用,并闡釋關于言語產生的數據主要來自對言語失誤的觀察。Mefinger和Mayer(1895/1978)首先從心理語言學的角度研究言語失誤。我們對言語失誤的概念有了更具體的了解后,不難發現周圍環境中口誤的廣泛存在,Fromkin&Rodman(1978:165—166)曾斷言:“說話過程中難免會出現口誤?!盙amhan等人的數據更表明,一個保守的估計是平均每1800個詞中就會出現一個言語失誤。
Meringer&Mayer(1895)關于言語失誤的首部心理語言分析論著附有8000余例錯誤個案,隨后Freud(1901)的專著也相繼問世,并成為對言語失誤進行心理處理的經典著作。研究正常言語的Hermann Paul(1880)、Georgvonder Gabelentz(1891)和Otto Jesperson(1894),以及研究腦損傷病人所犯口誤的學者Delbmck(1887)等,都更早涉及口誤這一領域。Fromkin邁出了更大膽的一步,將錯誤系統同包括生成語法在內的語言綜合理論聯系起來,構筑一個行為模型“話語生成器”,將語言放入一個簡單而又有說服力的心理體系。在言語產生過程中的言語失誤研究方面,主要以戈萊特(Garrett 1988)和卡特勒(Curler 1980)有關“詞綴”和“功能詞”在旬中“換位”現象的分析為基礎,探究言語失誤的規律、成因、特征及言語產生的過程。言語失誤產生的原因及規律性特征一直是語言學界和心理語言學界研究的熱點。目前國內討論的言語失誤方面的論文和專著主要集中在兒童語言習得和失語癥上 (高素榮,1993;崔剛,1994;王德春等,1997;羅倩等,2000)。這些研究基本上屬于“語言習得”和“神經語言學”的范疇。
Clark等(1977)從大量的英語言語失誤數據中經分析歸納列出九種類型:停頓(分有聲,無聲)、重復、開始失誤(分重復性,非重復性)、改正、感嘆詞、口吃、失言和口誤。Gamham(1985)提出七種,Carroll(1994)專門針對失言、口誤又提出八種類型:轉移(shift)、倒置(exchange)、提前(anticipation)、延緩(perseveration)、增加(addition)、減少(deletion)、代替(substitution)和混合(blend)。
總的來說,言語失誤的類型大體可以從兩個方面加以區分。
1.從言語表達形式看,語言失誤包括重復、重復性開始失誤、不重復性開始失誤、改正、感嘆詞、口吃、無聲的停頓、有聲的停頓、失言(包括轉移、倒置、提前、延緩、增加、減少、代替、混合)等。
(1)無聲停頓。指說話人在說話過程中停頓并且沉默不語。例如:Turn on the stove/heater switch.漢語中也有類似的言語失誤例如:請把書遞給我。
(2)有聲停頓。指說話人在說話過程中停頓,停頓時詞和詞之間有ah,eh.例如:Turn on,uh,the heater switch.漢語中這種類型言語失誤叫做口頭禪。例如:那個,請把書,嗯遞給我。
(3)重復指說話人在說話過程重復句中一個或更多的詞。例如:Turn on the heater/the heater switch.漢語中的例子如下:請把書,把書遞給我。
(4)重復性開始失誤指說話人在說話過程中,改正失誤時,重復被改正的詞前面的一兩個詞。
(5)非重復性開始失誤。指說話人在說話過程改正失誤時,不重復被改正的詞前面的詞。例如:Turn on the stove/ heater switch.
(6)改正。指說話人在改正失誤時,還加上一些插入語,如,I mean,or rather例如:Turn on the stove switch-I mean,the heater switch.漢語中相應的語誤如:請把筆,我是說把書,遞給我。
(7)感嘆詞。指說話人在改正失誤時,還加上一些感嘆詞,如,oh,well.例如:Turn on,oh,the heater switch.
(8)口吃。指說話人斷斷續續的言語。例如:Turn on the h-h-h-heater switch.
2.從話語內容看,就有導致意義的變化的言語失誤,即我們通常所說的“講錯了話”。
3.從語言系統的不同層次看,即從言語單位區分。言語失誤包括音段、語音區別性特征、音節、重音、語素、詞、語法規則和短語等上的言語失誤。
4.從語境條件看,一些不符合交際雙方時間、地點、情景、對象、身份等語境條件的言語是一種失誤。
5.從文化方面看,由于不了解目的語國家的文化或習俗,在交際過程中往往犯交際性錯誤,即某些話語在語法和用詞上沒有錯誤,但在特定的交際場合卻令人難以接受,這類不合符語境的言語也是一種失誤(桂詩春,2000)。
在語用學方面,許多語言學家是從引起言語失誤的原因,分為心理認知原因、社會交際的原因、語言能力水平的原因,但語用學比較重視言語失誤產生后,聽話者對失誤的態度,以及言語失誤會帶來怎樣的效果。
言語失誤產出后,有時不僅可以使尷尬變成一種幽默,而且可以熏染幽默的氣氛,說話者有時可以故意產出失誤,從而達到一定的目的。例如:在數學課上,老師正在教學生方程式轉換,講道:“同學們,我要變形啦!”學生哄然大笑。
在這個例子中,學生之所以笑,是因為老師把我要給方程式變形說成我要變形,老師明顯犯了言語失誤。這是因為這個小小的失誤,使得枯燥無味的數學課堂變得有趣味,這樣老師的言語失誤就有了渲染教師氣氛的作用。
兩者都從心理認知方面對人們產出言語失誤進行分析,但心理語言學在一定程度上是對言語產出的內在結構進行分類,而語用學側重點則在言語產出發生后說話者兩者的態度。對于言語失誤,以語用學分析原因時,也是側重從禮貌原則、合作原則視角進行分析,也就是講,語用學在一定程度上采用奧斯丁的言語行為理論,即以言行事。人們在進行言語行為時,是有一定目的的,即便是言語失誤也是有一定的意圖。在分析言語失誤時,兩者都是采取個案分析方式,采取收集數據的方式。
1.教師可以針對學生的言語錯誤,通過兩種手段讓學生采取彌補機制。第一種是非言語提醒。即利用眼神、手勢、笑聲、和咳嗽等非言語手段提醒說話者。第二種是言語提醒自己去補,通過提問的方式,提醒學生意識到言語失誤。第三種應該營造輕松的言語環境,避免學生因緊張、恐懼等負面心理情緒而產生言語失誤。從培養學生的學習策略來說,教師應盡量引導學生自主自動地糾正言語失誤。此外,在言語交際中,教師應強調語境在語言理解及言語輸出方面的重要作用。
2.學生應該努力提高語言表達及應用能力,不斷增強聽、說、讀、寫能力。當學習者接觸到新的語言材料時,會調動學習的積極性,在現有水平和相關語境的幫助下理解其中所含的內容,進行消化、吸收。對學習者來說,重復容易的材料是必要的,但重復多了容易讓人感到乏味和枯燥,甚至收效甚微。太難的語言材料難以讓大多數學習者掃除障礙,也不會有太大收效。因此,輸入的語言材料應該是準確的、規范的,具有示范性和典型性,能使學習者便于了解特征,在理解的基礎上熟記模仿、套用、內化為自己的語言。
3.對于日常生活中的言語失誤,在使用禮貌原則時,要更理解對方話語中的隱層含義,要隨機應變。
[1]Carroll,W.D..Psychology of Language[M].北京:外語教學與研究出版社,2000.
[2]Clark,H.&Clark,E.Psychology and Language[M].New York:Harcourt Brace Jonvanvich.1997.
[3]董燕萍.心理語言學與外語教學[M].北京:外語教學與研究出版社,2005.
[4]桂詩春.新編心理語言學[M].上海:上海教育出版社,2000.
[5]桂詩春.應用語言學[M].長沙:湖南教育出版社,1988.
[6]何自然.認知語用學——言語交際的認知研究[M].上海外語教育出版社,2006.
[7]季益廣,孫剛.中國大學生英語言語失誤研究[J].Journal l of Nanjing Higher Finance College,2002(3).
[8]王德春.社會心理語言學[M].上海:上海外語教育出版社,1990.
(作者系新疆師范大學外國語學院研究生)