999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺析動物詞匯在中法兩國象征意義的異同

2014-09-04 17:05:24鄧廣慶
環球人文地理·評論版 2014年6期

[摘 要] 漢語和法語中均存在大量的動物詞匯,在漢語中,人們常借助動物的意象形象地揭示事物的發展規律或約束人們的言行:在法語中,我們也不難發現法國人對動物詞匯的鐘情,他們往往借助于動物詞匯使自己的表達更加生動.但由于中法兩國地理環境.宗教發展和思維方式的不同,中法兩國與動物相關的詞匯被賦予不同的象征意義.本文就以下五個方面進行簡單的分類比較.

[關鍵詞] 動物詞匯 文化差異 象征意義

1. 在法語中某些動物的象征意義是褒義,而在漢語中卻是貶義或中性.

貓頭鷹(hibou)在法語里是智慧和威嚴的象征.這是因為在希臘神話中的智慧女神雅典娜的愛鳥就是一只小鸮(貓頭鷹的一種),它被西方人認為是雅典娜和智慧的象征.然而在我國,貓頭鷹卻是不祥之鳥,被稱為逐魂鳥,報喪鳥等.民間也有“夜貓子進宅,無事不來”的俗語.

狼(loup)在中國人眼里是一種殘忍的動物,因此有狼狽為奸,披著羊皮的狼等說法.然而法國人對狼的感情很復雜,一方面,他們認為狼是兇殘的動物,如heure entre chien etloup直譯是“狼和狗的時間”,比喻意是夕陽西下,萬物變得模糊,人們很難分辨遠處的影子,究竟是一條忠誠的狗,還是一頭兇猛的狼;但另一方面,法國人又認為狼是一種強大的動物,他們經常用jeune loup(年輕的狼)來形容有雄心壯志的年輕人.

2. 在漢語中某些動物詞匯的象征意義是褒義,而在法語中則為貶義或中性.

鶴(grue)在漢語中是吉祥的象征,但在法語中,鶴則更多地與“不忠貞”相聯系,常用來指“蠢人”,“蕩婦”等,如faire le pied de grue即指妓女在路邊招攬嫖客.

鵲(pie)自古以來便與“喜慶”,“祥和”結下了不解之緣,中國人因為"鵲橋相會"這一美麗的傳說對喜鵲更是喜愛有加.法國人卻十分討厭鵲,因為他們認為鵲的聲音刺耳難耐,令人厭煩.由此,法國人常用bavarder comme une pie像鵲一樣聒噪來形容一個喋喋不休的人.

鵝(oie)在中國人眼中是高貴,純潔的象征,駱賓王一首《鵝》成為詠鵝的千古絕唱.有趣的是,在法國人看來,鵝意味著“蠢笨”,“無知”,如bête comme une oie笨得出奇;又如une oie blanche意思是天真無知的小女孩,相當于漢語中的“傻大姐”.

龍(dragon)在漢語文化中象征古代的“帝王”,“權力”等,也常常使用“望子成龍”,“龍馬精神”等成語來表達積極進取的含義.但在法語文化里龍常用來比喻兇惡的人.此外值得注意的是,在中國文化里,龍基本是指代男性的,而女性一般使用“鳳凰”,所以才有“龍鳳呈祥”這類表達,而在法語中,龍卻有指代女性的詞義,表達“悍婦,潑婦”之意.

牛(boeuf)是中國傳統文化里的十二生肖之一,是吉祥的象征,人們談到牛往往會想到耐力.堅韌不拔等形象,母牛在中國人眼中也是溫順可人的.但法國人往往認為母牛是蠢笨.兇狠的.在法語俗語中常用parler fran?ais comme une vache espagnole諷刺別人法語講的很差勁.

3. 英語和漢語中的象征意義都是褒義或貶義.

鳥(oiseau)在中西方文化中都象征自由,輕盈,歌唱等.如hanter comme un oiseau自由快活地歌唱; joyeux comme un oiseau sur la branche手舞足蹈.

鸚鵡(perroquet)因其美麗的外表和學舌本領成為人們的寵物.然而它并未因此留下美名.卻成了喋喋不休的代名詞.如répéter comme un perroquet鸚鵡學舌;bavard comme un perroquet多嘴多舌.

豬(cochon)在東西方人眼中都是肥胖.骯臟.蠢笨的的形象.法語中與豬相關的短語也都帶有貶義.如sale/manger comme un cochon十分骯臟/吃相不雅:jeter des perles aux pourceaux把明珠投在豬面前.比喻把珍貴的東西送給不識貨的人.

老鼠(rat)在中西方文化中都帶有貶義色彩.漢語中關于鼠的貶義詞不勝枚舉.如膽小如鼠.賊眉鼠眼.鼠目寸光等等.法語中也有類似的表達.如un rat traverse-t-il la rue,tout le monde crie老鼠過街.人人喊打:而rat de bibliothèque則用來指代書呆子.

狐貍(renard)在中國人和法國人的意識里都是一種虛偽狡詐的動物,如rusé comme un renard像狐貍一樣狡猾.

4. 某些動物詞匯在一國文化中有象征意義,而在另一國文化中則沒有.

公雞(coq)被高盧人譽為希望與誠實的象征.法語中習慣表達如se dresser comme un coq傲然屹立;un coq de village白馬王子.fier comme un coq像公雞一樣驕傲.由此可見公雞在法國人的意識里是一種趾高氣揚的動物.但在中國則沒有這樣的文化內涵.

鴛鴦(canard mandarin)是中國人熟知的動物.由于成雙成對生活在水中.經常用它來比喻生活美滿的夫妻.但鴛鴦在法語中則缺乏這樣的內涵.

5. 借助不同的動物形象表達相近的意義.

中國人用“如魚得水”比喻因來到適合自己的環境而感到怡然自得;法國人則說heureux comme un oiseau dans la for?t像鳥在林中一樣幸福;中國人用“對牛彈琴”來諷刺聽話的人不懂對方說得是什么,法國人用donner de la confiture aux cochons來說明類似的情況;中國人說“放鴿子”表示失約.但法語里卻用poser un lapin來表示;中國人通常會說“吃貓食兒”來形容一個人食量小,而法國人卻說avoir un appétit de moineau.

結束語

綜上所述,中法文中的動物詞匯的象征意義明顯帶有不同民族的文化特點,因此,我們在學習不同語言中動物詞匯的本義時應當深入挖掘動物詞匯所蘊含的文化內涵和象征意義,這將有助于我們更準確掌握法語和漢語兩種語言,正確地傳遞文化信息,減少跨文化交際中的誤解和沖突,從而促進中西文化交流.

作者簡介:鄧廣慶(1991,2— ),女,漢族,重慶榮昌人,電話:18982127594,就讀于四川師范大學外國語學院

郵寄地址:四川省成都市四川師范大學成龍校區

郵編:610101

收件人:鄧廣慶

電話號碼:18982127594

主站蜘蛛池模板: 99久久99视频| 亚洲动漫h| 午夜老司机永久免费看片| 国产亚洲精品无码专| 成人无码一区二区三区视频在线观看 | 亚洲成人精品在线| 强乱中文字幕在线播放不卡| 免费高清a毛片| 亚洲欧美极品| 99在线观看视频免费| 国产一区二区人大臿蕉香蕉| 日韩久草视频| 国产av剧情无码精品色午夜| 久久香蕉国产线看观看精品蕉| 五月天在线网站| 欧美在线网| 久久天天躁狠狠躁夜夜躁| 日韩欧美中文字幕在线韩免费| 秋霞午夜国产精品成人片| 女人18毛片一级毛片在线| 精品91在线| 试看120秒男女啪啪免费| 国产成人1024精品| 色噜噜在线观看| 日韩经典精品无码一区二区| 亚洲精品制服丝袜二区| 国产免费福利网站| 免费不卡视频| 真人免费一级毛片一区二区| 久久女人网| 国产成年女人特黄特色毛片免| 国产在线拍偷自揄拍精品| 国产精品免费p区| 久久a毛片| 亚洲Av激情网五月天| 精品天海翼一区二区| 久热精品免费| 国产欧美视频在线观看| 波多野结衣久久高清免费| 日本人真淫视频一区二区三区| 五月天天天色| 亚洲精品爱草草视频在线| 26uuu国产精品视频| 亚洲男人在线天堂| 国产区精品高清在线观看| 亚洲愉拍一区二区精品| 中文字幕无码制服中字| 日韩无码真实干出血视频| 成人亚洲天堂| 亚洲国产av无码综合原创国产| 国产乱子伦无码精品小说| 国产免费网址| 日韩中文无码av超清| 全午夜免费一级毛片| 亚洲AV人人澡人人双人| 欧美午夜在线观看| 国产亚洲欧美日韩在线一区二区三区| 成年人视频一区二区| 亚洲日本一本dvd高清| 久久人搡人人玩人妻精品一| 第一页亚洲| 免费A级毛片无码免费视频| 久久这里只有精品66| 欧美福利在线观看| 毛片网站在线播放| 亚洲天堂久久久| 91免费国产在线观看尤物| 91小视频在线观看| 国产91高跟丝袜| 人妻免费无码不卡视频| 呦女亚洲一区精品| 青草娱乐极品免费视频| 国产福利免费在线观看| 农村乱人伦一区二区| 99re热精品视频中文字幕不卡| 午夜啪啪福利| 成人免费一区二区三区| 国产自在线播放| 午夜日韩久久影院| 天堂久久久久久中文字幕| 国产精品永久免费嫩草研究院| 天堂av高清一区二区三区|