方麗娜(奧地利)+
自瑪黛拉返回,日夜如深陷花海,滿目皆是掙脫不盡的千嬌百媚。不僅如此,每每走至維也納黃金地段的那條步行街,靠近樸素異常的卡普齊納教堂時,心里便有些隱隱作痛,為奧匈帝國皇家墓穴里少了那位末代皇帝而惋惜。那一年,卡爾一世心有不甘地離開奧地利,客死他鄉,至今安息在北大西洋的瑪黛拉島,一座葡萄牙式的教堂里。
走水路去的瑪黛拉。大船一靠岸,避風港里便顫動著碩大無比的繡球花和燕子嶺。從甲板上一眼望去,瑪黛拉如同一座整體花園。無論斜坡,矮墻,還是曲徑通幽的巷子里,無不花團錦簇,令人驚艷。林蔭道上的深宅高樓,古舊的咖啡館和鑲著白邊的褐色酒吧,滿溢著葡萄牙式的詩。最撼人的要數海灣之上的植物園,在那里,你能見到島上才有的那種紅木和月桂林。除此之外,上億的花朵在蔥綠之間汪洋恣肆。我只能叫得上微乎其微的幾樣名字:天堂鳥、火鶴花、木蘭花、杜鵑花、山龍眼,大苗木,以及世界上獨一無二的高山蘭。
瑪黛拉是十五世紀的葡萄牙航海家,在北大西洋觸礁時的一個偶然發現。那個時候的瑪黛拉還是座荒島,古木參天,雜草叢生,犬牙交錯,遠不是今天的花容月貌,一團錦繡。后來,葡萄牙人隔著八百公里的大海,劈波斬浪,陸續搬來,在島上拓荒開墾,繁衍生息。島上漫山遍野,林木茂盛,于是得名“瑪黛拉”(葡語:Madeira),意為“木材”。洋面裹挾的濕冷空氣常常積云化雨,夜夜降臨。居民們收集起每夜按時到訪的雨水,筑起蓄水池,并在坡上鑿出層層梯田,移花接木,兼種蔬菜和水果,不僅加固了水土,也美化了環境。……