賀維芳
一場大雨過后,在家躲雨的小動(dòng)物們還沒來得及走出家門,青蛙就第一個(gè)從水里跳了出來。
“下大雨真好啊!雨后的空氣真清新!”青蛙興奮地叫著,蹦(bènɡ)到一張大荷葉上。這一蹦,讓他大吃一驚。只見滿池塘的荷葉上,全是亮晶晶的珠子,大大小小的,在荷葉上滾(ɡǔn)來滾去,還閃閃發(fā)光呢。
“哈哈。”青蛙高興地大叫起來,“這些珍珠都是我的!都是我的!”
青蛙的叫聲吸引了許多小動(dòng)物從家里跑出來看稀奇(xī qí)。
小蜻蜓(qīnɡ tínɡ)飛過來,羨慕(xiàn mù)地說:“哇,這么多珍珠都是你的?”
“那當(dāng)然。”青蛙自豪地說。
小白兔站在池塘邊,對(duì)青蛙說:“這么多珍珠,你能不能給我?guī)最w?我太喜歡它們了!”
小羊也在旁邊說:“是啊,是啊,你用不了這么多,分一些給我們吧!”
青蛙急得直跳腳:“不行,不行!這些珍珠都是我的,誰也別想拿走一顆!”
正說著,他一不小心把身邊最大的幾顆珠子碰落到水里。青蛙心疼得哭了起來:“糟了,我的珍珠掉到水里,不見了!”
小白兔和小羊連忙安慰(wèi)他:“別哭,別哭,你還有那么多珍珠呢!”
小燕子聽到了他們的對(duì)話,飛過來笑著說:“青蛙啊,你別心疼了。那不是珍珠,是雨水!”
“胡說。”青蛙甩掉淚水,生氣地反駁(bó),“那就是珍珠!不是珍珠怎么會(huì)那么圓,那么亮?”他急得又蹦又跳,又把幾顆珠子碰落到水里。
小花狗來了,看到青蛙著急的樣子,哈哈大笑起來:“青蛙,你把珠子拿起來看看!”
青蛙果真去拿荷葉上的珠子,可珠子一沾(zhān)手就變成了水,水滴落到荷葉上,又變成了珠子。
青蛙和小白兔、小羊都愣住了:“還真的是雨水啊。可為什么雨水落到荷葉上會(huì)變成珠子呢?”
小花狗說:“荷葉的葉面上有密密的茸(rónɡ)毛,每根茸毛都很細(xì),而且含有蠟質(zhì)(là zhì),水滴(dī)到荷葉上時(shí),水分子之間的凝聚(nínɡ jù)力比水在帶蠟質(zhì)的荷葉面上的附著(fù zhuó)力要強(qiáng),所以水不會(huì)沾濕葉面,而是凝聚成水珠。”
“哈哈……”大伙都笑起來,青蛙又失望又羞(xiū)愧,“撲通”一聲跳進(jìn)水里,沒好意思再露面。