999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

如何避免英語寫作中的中式英語

2014-10-21 20:15:39陳晨
校園英語·上旬 2014年10期
關鍵詞:成因對策

陳晨

【摘要】中式英語是中國的英語學習者受母語影響,按照中文表達方式和語言規則及習慣行文而導致的不符合英文表達習慣的畸形英語。本文利用學生寫作中的若干中式英語例句,探討了中式英語的成因以及提出了如何避免中式英語的對策。

【關鍵詞】英語寫作 中式英語 成因 對策

中式英語是指中國的英語學習者由于受母語的影響和干擾,套用中文的語言習慣及表達方式,在英語交際過程中出現的不符合英文表達習慣的畸形英語。這樣的英語由于不被母語人士理解而最終會造成交際失敗。因此,本文將探討中國學生在寫作中出現中式英語的成因并提出相關的解決策略。

一、 中式英語產生的原因

學者鄧炎昌將中式英語定義為:“中式英語是受漢語的干擾或影響而產生的語言”可以說中式英語是中國的英語學習者受漢語的結構和文化的影響而使用的一種不地道的英語(2001:106)。有些學者把中式英語的成因歸咎于漢語所產生的負遷移,而有些學者認為中式英語由于中西方不同的思維方式所致(王萍、王衛平,2011)。具體說來其成因如下:

1.思維方式差異。中國學生在英語寫作中往往按照母語語言規則,對所要表達的內容生搬硬套母語表達形式,然后譯成目的語。他們忽略了兩種語言中的固定搭配和習慣表達,導致中式英語的產生。例如:“參加考試”,中國學生會表達為“to join/take part in the exam”而不懂得母語人士常用“to sit for the exam”。

2.背景文化差異。由于不了解英美國家的文化和習俗,學習者無法掌握語言的內在精髓,只能從本族語言出發,無法寫出或說出地道的英文(涂傳娥,2004)。例如,中文習慣用“強壯如牛”來表示某人很健壯,而英文的地道表達是“as strong as a horse”;中文中的“牛”變為了英文中的“馬”。

3.翻譯方法不當。大多數中國學生在寫英語作文時,實際上是一種翻譯過程。寫作者往往用漢語思考,首先在腦海中出現的是漢語句子,然后再按照漢語句子譯成英語。由于缺乏相關的翻譯技巧和大量的翻譯練習,且譯文形式不符合譯入語的語言習慣,造成中國學生在寫作中的中式英語。

4.缺乏英語輸入量。中國學生當前缺乏閱讀的習慣和培養有效閱讀的方法。眾所周知,為避免照搬母語的句型,英語學習者應大量閱讀高質量的英文材料并不斷模仿。輸入量的缺乏造成學生英語輸出的質量整體不高及中式英文泛濫。

二、 學生作文中的中式英語

1.語義重復。學生在寫作的時候特別喜愛用具有重復意義的詞語,這是因為他們對英語單詞的涵義缺乏透徹的理解。如:large in size,many in number,mutual cooperation。在一次寫作實踐中,學生交上來的作文包含下面一句話“If we dont succeed, we run the risk of failure”,由此不難看出,英語學習者應深刻理解英文單詞的意思以避免語義重復。

2.搭配錯誤。學生的書面作文中經常出現一些搭配方面的錯誤,例如“交通擁擠”會被學生誤寫為“the traffic is crowded”,這樣的寫法也許中國人勉強能看懂,但是在外國人看了卻荒謬至極。同樣地,學生想表達“他們的思想還很年輕”這句話,在這里將“年輕”誤譯為“young”;同時將“思想”譯為“minds”(Their minds are still very young),筆者特地和外教討論了這句話,外教對于這句話的答復是“It doesnt make sense to me”。

3.指示不清。一次記敘文寫作實踐,學生想表達的是“(由于同桌考得很好)當老師發卷時,對他笑了笑”。該學生將此句寫為“The teacher handed the paper to my deskmate with a smile on his face”。如此表達造成了歧義,讀者可以理解為“老師面帶笑容”,也可以理解為“面帶笑容的那位同桌”。因此,合理的說法應是“With a smile on his face, the teacher handed the paper to my deskmate”。

三、 對策

1.閱讀高質量的英文原文,積累豐富的詞匯和培養良好的語感。

2.教師在教學過程中,一方面傳授語言知識,一方面要注意傳授文化知識。英語教學不應該停留在語言層面。英語教學并不是簡單地教些語音、語法、詞匯等等就夠了,而是涉及多學科的一門學問。這就要求英語教師自身不僅要做到“語言通”,更要成為“文化通”(涂傳娥,2004)。

3.教師在教學中,應有意識地對比中英兩門語言在結構、句法以及語言文化習慣上的差異,培養學生在這些方面的意識。

4.翻譯實踐量。漢語重義合,英語重形合。通過大量的英漢雙向翻譯練習,學生可以摸索出這兩種語言的特點和規律,有利于鞏固語言知識和技巧,避免中式英語。

5.外教把關和同伴互查。作文的終稿若能得到母語人士的修改或指導,學生能從中受益匪淺,也能避免中式英語的產生。但是鑒于中國學校班級大、人數多而外教人數偏少的情況,同伴互查也不失為避免中式英語的有效手段。學生之間年齡相仿,溝通互動更強,教師可以將學生劃分為若干小組,保證每一組有一位語言基礎較好的學生參與到同伴互查的討論中,能夠一定程度上避免中式英語的產生。

總之,中式英語不斷地出現在中國學生在作文中,只有培養學生對英語濃厚的興趣和良好的語感、了解英漢兩種語言的差異、多閱讀、多翻譯、提高雙語的能力,才能最大程度上減少中式英語的出現。

參考文獻:

[1]鄧炎昌.語言與文化——英漢語言文化對比[M].北京:外語教學與研究出版社,2001.

[2]王萍,王衛平.中國大學生英語寫作中中式英語的成因與對策[J].英語廣場,2011,(3).

[3]涂傳娥.大學英語寫作中中式英語及對策[J].河西學院學報,2004,(6).

猜你喜歡
成因對策
診錯因 知對策
說說兩種『白氣』的成因
色散的成因和應用
對策
幼兒自信心的缺失成因及培養策略
甘肅教育(2020年12期)2020-04-13 06:24:42
面對新高考的選擇、困惑及對策
關于職工隊伍穩定的認識和對策
活力(2019年22期)2019-03-16 12:47:28
防治“老慢支”有對策
暈紋石成因解讀(上)
寶藏(2017年7期)2017-08-09 08:15:19
翻譯實踐問題及成因
唐山文學(2016年11期)2016-03-20 15:25:54
主站蜘蛛池模板: 国产欧美精品专区一区二区| 欧美日本在线一区二区三区| 97人人模人人爽人人喊小说| 在线精品视频成人网| 尤物精品国产福利网站| 成人福利在线免费观看| 婷五月综合| 一级毛片免费不卡在线| 国内毛片视频| 在线国产你懂的| 国产小视频网站| 67194成是人免费无码| 欧洲熟妇精品视频| 美女亚洲一区| 亚洲人在线| 黄色免费在线网址| 极品国产在线| 亚洲一区二区精品无码久久久| 无码日韩精品91超碰| 成人一区在线| 91久久夜色精品国产网站| 成人在线天堂| 成人午夜免费观看| 婷婷综合缴情亚洲五月伊| 精品午夜国产福利观看| 自偷自拍三级全三级视频| 国产精品无码久久久久AV| 亚洲成人黄色网址| 女人毛片a级大学毛片免费| 日本欧美在线观看| 97视频免费看| 激情国产精品一区| 精品一区二区三区中文字幕| 欧美精品另类| 伊人久久婷婷| 在线播放真实国产乱子伦| 99在线视频免费| 中国精品久久| 午夜日韩久久影院| 2021国产v亚洲v天堂无码| 欧美色99| 热99re99首页精品亚洲五月天| 日韩黄色精品| 久久久久青草大香线综合精品 | 伊人久久综在合线亚洲2019| 久久香蕉国产线看观看精品蕉| 国产区精品高清在线观看| 国产永久免费视频m3u8| 亚洲Aⅴ无码专区在线观看q| 香蕉eeww99国产在线观看| 亚洲乱亚洲乱妇24p| 日韩无码真实干出血视频| 88av在线| 久久久精品久久久久三级| 欧美精品成人一区二区视频一| 国产成人1024精品| 国产乱人伦偷精品视频AAA| 亚洲一道AV无码午夜福利| 亚洲第一色视频| 香蕉国产精品视频| 国产在线观看一区精品| 国产精品微拍| 一级毛片无毒不卡直接观看 | 成人福利在线免费观看| 欧美国产日韩另类| 人妻丰满熟妇αv无码| 天天综合色天天综合网| 国产成人永久免费视频| 欧美第二区| 麻豆精品国产自产在线| 国产精品手机在线观看你懂的| 久久精品一品道久久精品| 毛片一级在线| 国产一级视频久久| 91人妻日韩人妻无码专区精品| 国产Av无码精品色午夜| 夜夜操天天摸| 精品欧美一区二区三区久久久| 欧美成人精品在线| 亚洲三级视频在线观看| 波多野结衣的av一区二区三区| 欧美日韩导航|