孔敏



形容詞是英語中僅次于名詞和動詞的第三大詞類,在語法和語義上的重要性決不亞于其他實詞。形容詞good是中國學習者最早習得的用來描述事物的詞,也是在與名詞搭配時,學生經常使用的高頻形容詞。本文選擇good 作為研究對象,探討中國學習者使用高頻形容詞與名詞的使用情況,希望能給英語詞匯教學一點啟示。
一、研究方法
本研究以學習者語料庫CLEC(中國學習者語料庫)為基礎,來調查形容詞good和名詞的搭配。作為對照的母語者語料庫是BNC(英語本族語者語料庫)中的子庫。CLEC主要包括高中生和大學生的作文,BNC收集了口語和書面語,涵蓋范圍廣。具體的研究方法為:使用檢索工具Antconc 3.2,分別在CLEC 和BNC中對節點詞(即研究者在語料庫中檢查其搭配行為的關鍵詞)good進行檢索,除去good 和介詞、形容詞、動詞的搭配以及good作為名詞的用法之外,統計good在兩個語料庫中與名詞搭配出現的有效頻率,并進行標準化處理。按照good的用法對這些搭配詞進行分類,最后從典型搭配和異常搭配的角度分析這些搭配詞,找出不同語義關系下學習者和英語本族語者的使用差異。
二、結果分析
1. 總體差異
在兩個語料庫中分別檢索節點詞good,統計后得到good在兩個語料庫中出現的頻率并對頻率進行標準化處理,計算每一百萬詞中good可能出現的頻率,如表1所示。
Good在CLEC中的標準化頻率為1250,在BNC中是273, 兩個數字之間的差異表明中國學生有過度使用good這個詞的傾向??赡艿脑蛴校褐袊鴮W習者在學習的過程中,最早學習并使用的形容詞就是good,學習者認為他們很熟悉這個詞語,只要是想表達“好”這個意思,都可以用這個詞語。其次,中國學習者由于受到詞匯量的制約,在寫作中只能用一些高頻形容詞,而不是一些更具體的詞。而英語本族語者不僅使用這些高頻形容詞,而且還能根據句子意思,使用更符合語義韻的詞語。通過統計good的搭配詞,筆者發現中國學習者使用good 搭配的詞語僅有37種,包括health,job,time,teacher,use,way等,而本族語使用good 搭配的詞語多達100多種,是中國學習者的3倍之多,包括idea,deal,news,time,reason/s,thing/s等。這一差異顯示中國學習者習得的詞匯種類不多,詞匯量不夠大,因而他們只能用一些早期習得的詞匯,并且反復使用。另一個原因可能跟語料庫有關,BNC語料庫由口筆語語料庫組成,涉及話題多,語料庫的容量也多,因此搭配詞的種類會相應的多一些。通過比較這些搭配詞,筆者發現中國學生喜歡使用名詞的單數形式,而英語本族語者同時使用名詞的單數和復數形式。例如,中國學習者僅用good example,good result,而英語本族語者使用了good examples,good results. 這說明中國學習者對名詞單復數的掌握不熟,不確定哪些情況下要用名詞的單數形式,哪些情況下要用名詞的復數形式,為了避免麻煩,他們選擇更多的使用單數形式。另外,本族語者不僅能使用這些高頻形容詞描述事物,還能用更貼切的詞語。如中國學習者用good care表示“好好照顧”,而英語本族語者使用 great care 或practical care.如下所示:
(1)...on a table saw. The guards are removed so great care has to be taken and hands kept well clear...
(2)...are to continue providing unconditional practical care on such a wide level then we need your support to...
2. 典型搭配和異常搭配
good可以和不同類型的名詞搭配,這些名詞被歸納成兩類詞:抽象名詞和具體名詞。與抽象名詞搭配時通常表達的意思有以下幾種:(1)sth is pleasant and enjoyable. 如good time / life / humor/job.(2)sth is of high quality and standard. 如 good food / education ?/ quality. (3) sth is likely to result in benefit or success. 如good news / fortune/ example /condition ?/ effect / luck. (4) sth is valid. 如good idea / reason / method / measure. (5) cheerful and pleasant to be with,如good mood ?/ humor / mind.
在CLEC和BNC中出現的具體名詞可分為3類:(1)與人有關:teacher,friend,student.(2)與物體有關:job,thing,work.(3)與地點有關:place.另外,筆者發現good與名詞的搭配中,CLEC和BNC共有的顯著搭配詞有:job,time,way,thing,luck,idea,news and example. 這些中國學習者和本族語學習者共有的顯著性搭配詞被稱為典型搭配。典型搭配體現了語言使用的地道性和自然性,這說明中國學習者對有些形容詞名詞搭配掌握得較好。
分析完CLEC和BNC中good的典型搭配之后,筆者找出兩個語料庫中的非典型搭配詞,即在CLEC中出現但在BNC中沒有出現的搭配詞。筆者選取了CLEC中排名第一的health為例,檢索了此詞在CLEC和BNC中的搭配信息。索引行如下:(1)Once you have good health,you can do everything you want to do.(2)... is fortunate that you have good health. 而good health 在BNC中的搭配如下:(3)They were,of course,much more so far those not in good health...(4)She and her twin daughters are in good health...在BNC中,某人身體健康用sb is in good health表達,而在CLEC中,出現了一些不恰當的用法,如have/ need/ keep good health.