意屬里維埃拉以港口城市熱亞那為中心,向西南和東南延伸。細分下去,它們有不同的名字:西南方向的部分叫作“Riviera di Ponente”,暮光海岸。黃昏時分,這段海岸線有傾斜的日光越過阿爾卑斯山的剪影灑落海面,一片金黃。東南方向叫作“Riviera di Levante”,晨曦海岸,日出時分緋色的朝霞與淡青色的海面相接,是過目難忘的溫柔。
法屬里維埃拉曾是大不列顛王室的度假勝地,如今仍遍布著北美與中東貴族的私家別院。高高的籬笆圍起屬于自己的海灘,隔絕外人好奇的目光。相形之下,意屬里維埃拉一直以更親民的姿態存在:過去這段海岸線與山谷之間零星點綴著數十座小漁村,現在,這里是寫在Lonely Planet旅行指南意大利版卷首語中的旅行目的地,每年吸引數十萬世界各地的游客。他們在懸崖上的小房間高聲談笑,在清澈的海灣暢泳,在星光下享用當日新鮮的漁獲。一家四口甚至只需要花上幾百歐元,就可以在這里度過7天的假期。而在眾多的小漁村中,最熱門、最為人們所熟知的,大概要算晨曦海岸盡頭的Cinque terre,五漁村。
是誰把Cinque terre翻譯為“五漁村”如今已不可追溯。事實上,它在意大利語里的意思是“五塊土地”,港臺譯作“五鄉地”。我更偏愛五漁村這個叫法:香港曾是漁村,迪拜曾是漁村,馬賽也曾是漁村。“漁村”總以它特殊的地理位置,承擔起從無到有、記錄滄海桑田世事變遷的重任。
現在所說的五漁村地區,包括La spezia省下轄的5個鎮:Monterosso、Vernazza、 Corniglia、Manarola和Riomaggiore,以及自海岸向利古里亞海延伸的區域與海島。坐落在一片小海灣之中的monterosso,是5個村子里最大的一個。在地中海沿岸清一色的礫石海灘中,Monterosso的一小段象牙色沙灘顯得格外珍貴。每年5月到9月,曬太陽的人喧囂整個夏季。
Corniglia鎮是五漁村的制高點。從海邊的火車站到山頂的鎮上,需要爬數不清的樓梯。因為難以抵達,它成為最寧靜而傳統的所在。在午后空蕩的小巷里,我曾邂逅一家小店。角落出售水彩明信片,畫著這一帶的尋常景色,有飽滿的色調和柔和的筆觸。落款細小,出自鎮上一位姑娘之手。
S.K是Salma Khaldun的縮寫。薩爾瑪沿襲了來自故鄉突尼斯的大部分印記:姓名、語言、宗教信仰與服裝,但在22年的人生中,她從未踏上那片土地。她在這個只有兩百多個常住居民的意大利小鎮長大,中學之后被要求照料家族經營的旅店。“穆斯林是不能飲酒的。”她用白頭巾包裹頭發,熟練地沖調咖啡。“這里沒有別的穆斯林,但我不能嫁給去教堂的人。”語言里只有敘述,聽不出感情。也許她的感情都寄托給了水彩畫。五漁村的一草一木在她筆下,呈現平靜與燦爛交織的、奇妙的美。“畫畫是最開心的事情。”
夕陽西下,我帶著旅行的疲憊,靠在Vernazza小鎮火車站的隧道口。眼前是不同膚色與語言的游客,背后有涼風吹來。自Lavate至La Spezia連接起五漁村的鐵路,是從Genova到Pisa的沿海鐵路中最艱險的一部分:有51座總長28公里的隧道和23座橋梁。從初建到70年代復建全部開通,整個建筑過程長達110年,堪稱意大利鐵路史上的里程碑。它將散落的小鎮和世界連結,使它們從隔絕在山與海之間的孤島,變成五光十色的人間。這段超過百年的筑路史里,數十位工人為它獻出了生命。
如今,小鎮盡頭一面白色大理石上,刻著那些名字:一些是意大利名字,另一些是阿拉伯名字,也有法語名字。我曾久久凝視,猜測他們來自何方:是否有薩爾瑪的先祖,是否有黃皮膚黑眼睛漂流到歐洲的我的先祖,是否有廣袤非洲大地說法語的黑人兄弟。
TIPS:
●火車攻略
火車是5座村莊之間最便捷的交通方式,慢車全日公交化往返,靠窗的座位擁有觀賞地中海的最佳角度。
建議在車站或煙店(Tabacchi)買一張10歐的一日票,便可以無限次搭乘萊萬托和拉斯佩齊亞間的火車。乘坐火車需要查看時刻表,隨時留意到站——語音報站并不是每站適用。
●徒步攻略
徒步(或山地自行車)是游覽五漁村的挑戰級方式。國家公園的行山徑,從高地和懸崖穿過,有一些路段甚至直接懸空在地中海上。你會路過保存完好的叢林、大片仙人掌和梯田式的葡萄園。旅游辦公室有詳細的徒步地圖免費提供。Manarola附近一段最輕量級的路線被稱為“愛的小路”,全程約一小時,是情侶們熱衷的朝圣地。其他路線從2小時到8小時不等,適合有經驗的徒步者。
●巴士攻略
很難相信,8分鐘火車連接起來的兩個小鎮,公交巴士需要運行40分鐘。但如果沒有暈車之虞,Corniglia是值得乘坐巴士前往的。盤旋的山道上可以同時飽覽地中海和國家公園的景觀。巴士還經停擁有獨特視角的地方,是攝影愛好者的好去處,一張包含了山地、海岸和村莊的廣角照片,很容易從游客們慣用的角度中脫穎而出。
巴士班次沒有火車頻繁,主要為山上的居民服務。和意大利其他地方一樣,周日班次會比平日削減過半。