摘 要:旬陽是陜西東南部諸多方言點的其中之一,獨具地方特色,具有十里不同音的現象。在旬陽方言中,程度副詞數量多、形式豐富,具有研究價值。本文主要研究的對象是旬陽縣城區的方言。語料來源是根據《漢語方言語法調查手冊》所進行實地調查,對象是旬陽縣城區居民。
關鍵詞:旬陽縣;方言;程度副詞
概述
旬陽縣位于陜西省的東南部,由于位于南北分界線秦嶺附近,又地處關中、成渝、江漢三大經濟區交匯處,具有承東啟西、連通南北的區位優勢,旬陽境內的自然環境和文化習俗都具有南北融合的特點。陜西省東南部地區共有包括寧強、勉縣、留壩、漢中、佛坪、西鄉在內的近25個方言點1。陜西省旬陽縣就是其中一個獨具特色的方言點,這里由于大量來自湖北、湖南、四川、山西等地的移民,使旬陽方言相互混雜,出現“十里不同音”現象且較為明顯。在旬陽日常運用的方言中,程度副詞數量多、形式豐富,具有研究價值。
本文主要研究的對象是旬陽縣城區的方言。語料來源是根據《漢語方言語法調查手冊》所進行實地調查,對象是旬陽縣城區居民。
一、旬陽方言程度副詞研究
旬陽方言中,程度副詞在詞匯意義、分布特點、語法形式、句法功能、語用功能上都與普通話中所使用的程度副詞有一定的差別2。
(一)程度極高的程度副詞
這類程度副詞表示的程度很高,且帶有一定主觀情感色彩,這類程度副詞在旬陽方言里只出現在被修飾結構之前。我們可以將這類程度極高的程度副詞分為兩類:一類是恁們、鎮們,這一類程度副詞可使用的范圍廣;第二類是就是千緊這個詞,這一類的程度副詞含義和使用范圍都較為局限;還有一類是潑、森、梆等,這類的程度副詞適用范圍固定3。
1.第一類:恁們、鎮們
這兩個詞和普通話“這么”、“那么”相近,但仔細看來,這兩個詞語要比這么、那么的程度要高很多,且適用范圍廣泛,可以用在形容詞之前,起到加強語氣的作用,如:你咋鎮們討厭…
另外,這兩者的否定形式也較為靈活,可以是“鎮們/恁們+不+形容詞/動詞”,也可以是“不+鎮們/恁們+形容詞/動詞”。只是兩種否定形式的意思不同:第一種“不”在中間的情況,語氣較強烈;而第二種“不”用在副詞之前的情況,否定的語氣較弱,有時并非完全否定。
從語用上來看,這兩個副詞用來表達較強烈的語氣,帶有指責和嫌棄的意味。而普通話中的“這么”和“那么”就沒有這種意味,這就是二者的區別所在。
2.第二類:千緊
“千緊”和普通話當中的“千萬”相似,常用在動詞之前。含有叮囑的意思。如:你千緊記住我的話哦。否定形式也只有一種,即“千緊+否定詞+動詞”。另外,該詞常出現在旬陽方言句首,加強語氣。
3.第三類:潑、森、梆……等
這一類的程度副詞是由具有實際意義的詞演變而來的,在旬陽方言中用在形容詞或動詞前僅僅表示程度,是一種具有地方特色的程度副詞。它們的句法功能比較單一,只能附著在形容詞或動詞之前作狀語,不能夠直接修飾名詞,同時也不能被程度副詞修飾。例如,“森”這個程度副詞使用的范圍僅限于修飾關于“寒冷”的詞,比較具象化。后面常常直接加形容詞,表示極度寒冷的意思,如:這風簡直森冷的。
(二)程度中等的程度副詞
這類程度副詞沒有第一類副詞那么極端的效果,在旬陽方言中使用的范圍最廣。該種類型的副詞存在一種常常位于形容詞或動詞后面作補語進行修飾的情況,因此我們把旬陽方言程度高的程度副詞分為兩類:一類是用在形容詞或動詞之前作狀語的,有問、恁、鎮等;另一類是用在形容詞或動詞之后作補語的,有圓、完、死等4。
1.第一類:問、恁、鎮……
這一類程度副詞使用的范圍最廣。這三個程度副詞和普通話中的“這么”、“那么”意思相同,通常情況下可互換,后面常加形容詞,例如“你咋問高興的?”這幾個詞的不同之處在于其否定形式上。“問”程度副詞用在否定形式中時后面常常要加上一個“們”字,其否定形式有兩種:“否定詞+問們+形容詞”、“問們+否定詞+形容詞”;而后兩者的否定形式只有一種形式:“恁/鎮+否定詞+形容詞”。
2.第二類:圓、完……
這一類程度副詞都是比較特殊的,常用在動詞或形容詞之后做補語。在旬陽方言中,“圓”作為程度副詞不能修飾形容詞,而是主要用在動詞之后,來修飾動詞,表示動作行為所達到的程度。如:樓下兩個女的吵圓了的。而在旬陽方言中,“完”表示程度已經達到一種很高的地步。在旬陽方言中程度副詞“完”主要用在形容詞之后,一般不用再動詞之后。如:給你幫個忙,把我累完了的。從語用特征上來看,用程度副詞“完”的時候常常有不耐煩的口氣。
(三)程度低的程度副詞
這一類的程度副詞表示的程度比上一類略低,相當于普通話中的“差一點”、“一點”之類的程度副詞5。這些表示程度略低的程度副詞都是放在形容詞或是動詞之前做狀語來進行修飾的,旬陽方言中有特色的表示程度略低的程度副詞有:不咋、爭點兒……等。
“不咋”一般用在形容詞或是動詞之前,用在動詞之前表示“不是經常干什么”的意思,用在形容詞之前表示“不是那么”的意思。如:他們倆不咋吵架。
而“爭點兒”意思是接近于某種程度但是卻并沒有達到這個程度,和普通話的“差點兒”很接近。如:我爭點兒沒看到。但是普通話中的“差點兒”有一個用法是“爭點兒”沒有的。如:昨天上課他差點兒沒鬧笑話。在這種情況下“差點兒沒鬧笑話”就等于“差點兒鬧笑話”,也就是說否定形式與肯定形式所表達的意思相同,但是“爭點兒”就沒有這種用法,這就是二者的不同之處6。
(四)程度特別低的程度副詞
這一類的程度副詞表示的程度特別低,在普通話中找不到程度如此低的程度副詞,程度低到幾乎不存在。這種極低的程度效果往往是依靠旬陽方言中特有的重疊再加兒化來實現的,旬陽方言中常用的幾個程度特別低的程度副詞有:“點點個兒”,“點耙子”。
旬陽方言中的許多詞都可以通過重疊再加兒化的形式來增強表達效果,“點點個兒”就是程度副詞“點個兒”重疊之后的演變形式,程度比之前更低,表示特別少,幾乎沒有。常用在形容詞之前,程度極低。如:點點個兒黒星星兒,看不出來的。而“點耙子”與“點點個兒”意思相近,用法也相似。唯一的不同就是“點耙子”不能修飾性質形容詞,但是“點點個兒”可以。如:“點點個兒大”、“點點個兒高”這種說法是可以的,但是“點耙子大”、“點耙子高”就是不正確的。另外,“點耙子”和“點點個兒”除了可以當程度副詞使用之外,還可以充當數量詞。如:點耙子灰,吹哈就好了。
這兩個詞程度副詞的用法是由其數量詞的用法演變過來的,充當數量詞時表示數量極少,在使用的過程中逐漸可以用來修飾形容詞,表示程度極低。
二、總結
雖然旬陽方言屬于中原官話區,但是旬陽方言和普通話在語法方面仍然存在著不少的差異。本文從程度副詞這個小角度出發,進行整理、分析和描寫比較,可以看出,旬陽方言中的程度副詞和普通話中的程度副詞有所重合,但是旬陽方言中具有大量的有地方特色的程度副詞。許多在旬陽方言中被廣泛使用的程度副詞如:“冷”、“爭點兒”等詞,在普通話中卻不存在,在旬陽方言中表示程度極低的詞在普通話中也找不到,因此我們可以看出旬陽方言中程度副詞的數量和種類遠遠多于普通話中的程度副詞。從語用特征上來看,旬陽方言程度副詞的語用背景和語用特點也與普通話不盡相同,旬陽方言中的程度副詞表達效果要比普通話中的程度副詞更加形象、更加具象化,如:“冷”、“梆”、“森”等詞,具有強烈的形象色彩。并且旬陽方言中的程度副詞往往附帶有說話者的主觀感情,能夠表達出說話者的內心情感,兼具語氣的作用。總之,旬陽方言程度副詞種類齊全,數量豐富,具有地方特色。
參考文獻:
[1]黃伯榮,廖旭東.《現代漢語》[M].高等教育出版社,2007,6(4).
[2]黃伯榮,等.《漢語方言語法調查手冊》[M].廣東人民出版社.
[3]蘭賓漢.西安方言中的幾個程度副詞[Z].《陜西師范大學學報(哲學社會科學版)》,2004,9月,33(5).
[4]田曉蓉.渭南方言的程度副詞[Z].《渭南師范學院學報》,2000(6).
[5]邢向東.陜西省的漢語方言[Z].《方言》,2007,4:372-381.
[6]孫立新.陜南方言[Z].《方言》,1998,2:132-141.